Loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois d'avril, mai et juin 2011 | Wet tot opening van voorlopige kredieten voor de maanden april, mei en juni 2011 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE |
11 AVRIL 2011. - Loi ouvrant des crédits provisoires pour les mois | 11 APRIL 2011. - Wet tot opening van voorlopige kredieten voor de |
d'avril, mai et juin 2011 | maanden april, mei en juni 2011 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit | De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij |
: | bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74, |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74, |
3° de la Constitution. | 3° van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Crédits provisoires | HOOFDSTUK II. - Voorlopige kredieten |
Art. 2.§ 1er. Des crédits provisoires à valoir sur le budget général |
Art. 2.§ 1. Voorlopige kredieten, welke in mindering komen van de |
des dépenses pour l'année budgétaire 2011 sont ouverts pour les mois | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011, worden |
de d'avril, mai et juin à concurrence des montants qui figurent dans | geopend voor de maanden april, mei en juni ter grootte van de bedragen |
le tableau annexé à la présente loi. | vermeld in de bij deze wet gevoegde tabel. |
§ 2. Les dépenses à charge des crédits variables des fonds organiques | § 2. De uitgaven ten laste van de variabele kredieten van de organieke |
sont estimées pour les six premiers mois de l'année budgétaire 2011 | fondsen worden voor de eerste zes maanden van het begrotingsjaar 2011 |
aux montants repris dans le tableau annexé à la présente loi. | geraamd op de bedragen vermeld in de bij deze wet gevoegde tabel. |
§ 3. Les imputations des sections 14 - SPF Affaires étrangères, | § 3. De aanrekeningen van de secties 14 - FOD Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et Coopération au développement, 18 - SPF Finances | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, 18 - FOD Financiën |
et 33- SPF Mobilité et Transports peuvent être effectuées selon la | en 33 - FOD Mobiliteit en Vervoer mogen gebeuren volgens de aangepaste |
structure par programmes et le codage des allocations de base adaptées | programmastructuur en codering van de basisallocaties vermeld in de |
figurant dans le tableau ci-annexé. | bij deze wet gevoegde tabel. |
Art. 3.§ 1er. Des autorisations d'engagement sont accordées pour les |
|
six premiers mois de l'année budgétaire 2011 à concurrence de : | Art. 3.§ 1. Voor de eerste zes maanden van het begrotingsjaar 2011 |
worden vastleggingsmachtigingen verleend tot beloop van : | |
14 AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU | 14 BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
- Fonds belge pour la Sécurité alimentaire : 7.388.000 EUR | - Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid : 7.388.000 EUR |
16 DEFENSE NATIONALE | 16 LANDSVERDEDIGING |
- Fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de matériel, | - Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de |
vervreemding van overtollig geworden materieel, waren en munitie die | |
de matières ou de munitions excédentaires faisant partie du patrimoine | deel uitmaken van het aan het beheer van de Minister van |
confié à la gestion du Ministre de la Défense : 11.871.000 EUR | Landsverdediging toevertrouwde patrimonium : 11.871.000 EUR |
- Fonds de remploi des recettes provenant de l'aliénation de biens | - Fonds voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit de |
immeubles faisant partie du patrimoine confié à la gestion du Ministre | vervreemding van onroerende goederen die deel uitmaken van het aan het |
beheer van de Minister van Landsverdediging toevertrouwde patrimonium | |
de la Défense : 13.260.000 EUR | : 13.260.000 EUR |
17 POLICE FEDERALE ET FONCTIONNEMENT INTEGRE | 17 FEDERALE POLITIE EN GENTEGREERDE WERKING |
- le fonds budgétaire organique 17-4 visé à l'article 11 de la loi du | - het organieke budgettaire fonds 17-4 bedoeld in artikel 11 van de |
21 décembre 2007 portant des dispositions diverses (I) : 782.000 EUR | wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen (I) : 782.000 EUR |
INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
- Fonds social européen fédéral (56/2) | - Federaal Europees sociaal fonds (56/2) |
Programmation 2007-2013 : 8.604.000 EUR | Programmatie 2007-2013 : 8.604.000 EUR |
- Fonds social européen fédéral - volet Emploi | - Federaal Europees sociaal fonds - luik Werk |
Programmation 2000-2006 : 1.235.000 EUR | Programmatie 2000-2006 : 1.235.000 EUR |
- Fonds social européen fédéral - volet Intégration sociale | - Federaal Europees sociaal fonds - luik Sociale Integratie |
Programmation 2000-2006 : 1.004.000 EUR | Programmatie 2000-2006 : 1.004.000 EUR |
- Fonds européen d'intégration des ressortissant de pays tiers : | - Europees fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen : |
661.000 EUR | 661.000 EUR |
§ 2. Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 2. In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
fonds organiques suivants sont autorisés à présenter une position | Staat mogen de volgende organieke fondsen een debetpositie in |
débitrice en engagement et en liquidation qui ne peut pas dépasser les | vastleggingen en vereffeningen vertonen, welke de hierna vermelde |
montants suivants : | bedragen niet mogen overschrijden : |
- Fonds d'exécution du mécanisme de correction créé lors du transfert | - Fonds tot uitvoering van het correctiemechanisme ingesteld bij de |
d'immeubles de l'ancienne gendarmerie aux communes et aux zones de | overdracht van ex-rijkswachtgebouwen aan de gemeenten en de |
police pluricommunales : 2.913.000 EUR | meergemeente politiezones : 2.913.000 EUR |
- Fonds 17-4 visé à l'article 11 de la loi du 21 décembre 2007 portant | - Fonds 17-4 bedoeld in artikel 11 van de wet van 21 december 2007 |
des dispositions diverses (I) (en liquidation) : 1.435.000 EUR | houdende diverse bepalingen (I) (in vereffening) : 1.435.000 EUR |
- Fonds relatif au paiement des avances en matière de créances | - Fonds betreffende de betaling van de voorschotten inzake de |
alimentaires : 69.000.000 EUR | alimentatievorderingen : 69.000.000 EUR |
- Fonds de lutte contre le surendettement : 5.000.000 EUR | - Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast : 5.000.000 EUR |
- Fonds social européen fédéral - programmation 2007-2013 (en | - Federaal Europees sociaal fonds - programmatie 2007-2013 (in |
liquidation) : 5.519.000 EUR | vereffening) : 5.519.000 EUR |
- Fonds social européen fédéral - volet Intégration sociale - | - Federaal Europees sociaal fonds - luik Sociale Integratie - |
Programmation 2000-2006 : 132.000 EUR | Programmatie 2000-2006 : 132.000 EUR |
Art. 4.Des subsides facultatifs peuvent être octroyés sur base des |
Art. 4.Facultatieve toelagen kunnen worden verleend op basis van de |
dispositions spéciales reprises dans le budget général des dépenses, | in de algemene uitgavenbegroting evenals van de aangepaste algemene |
ainsi que dans le budget général des dépenses ajusté de l'année | uitgavenbegroting voor 2010 opgenomen speciale bepalingen. |
budgétaire 2010. | |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 19, troisième alinéa, 2°, b, |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 19, derde lid, 2°, b, van de wet |
de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les crédits de liquidation couvrent | comptabiliteit van de federale Staat, dekken de vereffeningskredieten |
les sommes pouvant être ordonnancées au cours de l'année budgétaire en | de bedragen die tijdens het begrotingsjaar kunnen worden |
exécution des obligations préalablement engagées. | geordonnanceerd in uitvoering van de voorafgaandelijk vastgelegde |
§ 2. Cette dérogation ne s'applique qu'aux sections 12 - SPF Justice, | verbintenissen. § 2. Deze afwijking is enkel van toepassing op de secties 12 - FOD |
13 - SPF Intérieur, 16 - Ministère de la Défense, 17 - Police fédérale | Justitie, 13 - FOD Binnenlandse Zaken, 16 - Ministerie van |
et Fonctionnement intégré et 46 - SPP Politique scientifique. | Landsverdediging, 17 - Federale Politie en Geïntegreerde Werking en 46 |
Art. 6.Par dérogation à l'article 40 des lois sur la comptabilité de |
- POD Wetenschapsbeleid. Art. 6.In afwijking van artikel 40 van de wetten op de |
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le paiement des allocations de | Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, gebeurt de |
naissance et des indemnités pour frais funéraires, s'effectue | betaling van de geboortetoelagen en van de vergoedingen voor |
conformément aux règles prévues à l'article 41, alinéa 1er, des mêmes | begrafeniskosten overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 41, 1e |
lois. | lid, van dezelfde wetten. |
Art. 7.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 7.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
et aux huissiers de justice agissant pour le compte de l'Etat. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de |
Staat optreden. | |
Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la |
Art. 8.§ 1. In afwijking van het artikel 52, eerste lid, 1°, van de |
loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des | comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten |
allocations de base relatives aux rémunérations et allocations | van de basisallocaties met betrekking tot de bezoldigingen en |
généralement quelconques « 11.00.03 - Personnel statutaire définitif | allerhande toelagen « 11.00.03 - Vast en stagedoend statutair |
et stagiaire » et « 11.00.04 - Personnel autre que statutaire » ainsi | personeel » en « 11.00.04 - Ander dan statutair personeel » alsook de |
que les allocations de base 12.00.48 et 12.21.48, peuvent être | basisallocaties 12.00.48 en 12.21.48, binnen eenzelfde sectie van de |
redistribuées uniquement entre eux et exclusivement entre eux au sein | begroting onder en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden. |
d'une même section du budget. | |
Cette dérogation ne s'applique pas aux allocations de base relatives | Deze afwijking is niet van toepassing op de basisallocaties voor de |
aux dépenses des organes stratégiques des ministres et des secrétaires | uitgaven van de beleidsorganen van de ministers en de |
d'Etat. | staatssecretarissen. |
§ 2. Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi du 22 | § 2. In afwijking van het artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet van |
mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des allocations de base | comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten |
1100.05 et 1140.05 - Dépenses de service social - et des allocations | van de basisallocaties 11.00.05 en 11.40.05 - Uitgaven voor sociaal |
de base relatives aux dépenses de fonctionnement et d'investissement | dienstbetoon - en van de basisallocaties betreffende de werkings- en |
pourvues des codes économiques 12 et 74, spécifiques ou non et | investeringsuitgaven met de economische codes 12 en 74, al of niet |
relevant ou non d'un programme de subsistance, peuvent être | specifiek en al dan niet behorend tot een bestaansmiddelenprogramma, |
redistribués entre eux et exclusivement entre eux au sein d'une même | binnen eenzelfde sectie van de begroting onder en uitsluitend onder |
section du budget. | elkaar herverdeeld worden. |
Cette dérogation ne s'applique pas aux allocations de base relatives | Deze afwijking is niet van toepassing op de basisallocaties voor de |
aux dépenses des organes stratégiques des ministres et des secrétaires | uitgaven van de beleidsorganen van de ministers en de |
d'Etat, ni aux allocations de base 12.00.48 et 12.21.48. | staatssecretarissen, noch op de basisallocaties 12.00.48 en 12.21.48. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, les allocations de base y visées | § 3. In afwijking van paragraaf 2 mogen de erin bedoelde |
peuvent être redistribuées, au sein d'une même section du budget, | basisallocaties binnen eenzelfde sectie van de begroting eveneens naar |
également vers les allocations de base 21.00.01 et 21.40.01. | de basisallocaties 21.00.01 en 21.40.01 worden herverdeeld. |
§ 4. Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi du 22 | § 4. In afwijking van artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet van 22 |
mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de |
l'Etat fédéral, les crédits d'engagement des allocations de base | comptabiliteit van de federale Staat, mogen de vastleggingskredieten |
relatives aux dépenses de personnel d'une part et aux dépenses de | van de basisallocaties betreffende de personeelsuitgaven enerzijds en |
fonctionnement et d'investissement d'autre part des organes | de werkings- en investeringsuitgaven anderzijds van de beleidsorganen |
stratégiques des ministres et des secrétaires d'Etat, peuvent être | van de ministers en de staatssecretarissen, binnen eenzelfde programma |
redistribués uniquement entre eux au sein d'un même programme. | uitsluitend onder elkaar worden herverdeeld. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 48, alinéa 3 de la loi du 22 mai |
Art. 9.In afwijking van artikel 48, derde lid, van de wet van 22 mei |
2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat | 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit |
fédéral, des subsides peuvent être octroyés, en application de | van de federale Staat, kunnen toelagen worden toegekend in toepassing |
l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | van artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
Institutions bruxelloises, et à charge du Fonds de financement du rôle | betrekking tot de Brusselse Instellingen en ten laste van het Fonds |
international et de la fonction de capitale de Bruxelles. | ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke |
functie van Brussel. | |
Art. 10.§ 1er. Les dispositions particulières départementales de la |
Art. 10.§ 1. De bijzondere departementale bepalingen van de wet van |
loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses de | 23 december 2009 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het |
l'année budgétaire 2010 et de la loi du 19 mai 2010 contenant le | begrotingsjaar 2010 en van de wet van 19 mei 2010 houdende eerste |
premier ajustement du budget général des dépenses de l'année | aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar |
budgétaire 2010, peuvent être appliquées mutatis mutandis pour | 2010, mogen mutatis mutandis worden toegepast voor de uitvoering van |
l'exécution de la présente loi. | deze wet. |
§ 2. Par dérogation à l'article 66 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 2. In afwijking van artikel 66 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, des | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
avances d'un montant maximum de 200.000 EUR peuvent être consenties | Staat, mogen voorschotten tot een maximumbedrag van 200.000 EUR |
aux comptables du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et | verleend worden aan de rekenplichtigen van de FOD Buitenlandse Zaken, |
Coopération au Développement. | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
Au moyen de ces avances, les comptables sont autorisés à payer des | Door middel van deze voorschotten mogen de rekenplichtigen |
créances de toute nature dont le montant ne dépasse pas les 5.500 EUR. | schuldvorderingen van allerlei aard tot 5.500 EUR betalen. |
§ 3. Par dérogation à l'article 66 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 3. In afwijking van artikel 66 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, des | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
avances peuvent être consenties aux comptables du Service | Staat, mogen aan de rekenplichtigen van de Stafdienst Budget en |
d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du SPF Finances, pour | Beheerscontrole van de FOD Financiën voorschotten worden toegestaan |
un montant maximum de 1.000.000 EUR. | tot een maximumbedrag van 1.000.000 EUR. |
Ces comptables sont autorisés à payer, au moyen d'avances, tous les | Deze rekenplichtigen mogen hiermee alle dienstkosten betalen tot en |
frais de service n'excédant pas 12.500 EUR (hors T.V.A.), ainsi que, | met 12.500 EUR (zonder btw), en, ongeacht het bedrag, de |
quels qu'en soient les montants, les frais de fonctionnement des | werkingskosten van de beleidsorganen. |
organes stratégiques. | Aan de rekenplichtige belast met de betaling van de kosten voor |
Au comptable chargé du paiement des frais de mission à l'étranger, | opdrachten in het buitenland, wordt toelating gegeven om de nodige |
autorisation est donnée de consentir aux fonctionnaires envoyés en | voorschotten te verlenen aan de ambtenaren belast met een opdracht in |
mission à l'étranger les avances nécessaires. | het buitenland. |
Le comptable de la Direction Comptabilité et Budget du Service | De rekenplichtige van de Directie Comptabiliteit en Begroting van de |
d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, chargé du compte « | Stafdienst Budget en Beheerscontrole, belast met de rekening « diverse |
recettes diverses », est autorisé à effectuer des dépenses | ontvangsten », wordt gemachtigd om uitgaven te verrichten, uitsluitend |
exclusivement dans le cadre et dans les limites financières des | in het kader en ten belope van de bedragen van de op deze rekening |
programmes préfinancés sur ce compte par l'Union européenne ou | door de Europese Unie of andere internationale instellingen |
d'autres organismes internationaux. | geprefinancierde programma's. |
Préalablement à leur mise en paiement, les factures et déclarations de | De betrokken facturen en schuldvorderingen aangaande deze programma's |
créance relatives à ces programmes doivent être revêtues du visa de | dienen, voorafgaand aan de betaling, goedgekeurd te worden door de |
l'ordonnateur délégué du Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion. | gedelegeerd ordonnateur van de Stafdienst Budget en Beheerscontrole. |
Par dérogation à l'article 25 et par application de l'article 25bis et | In afwijking van artikel 25 en bij toepassing van artikel 25bis en |
de l'article 229 de l'arrêté royal du 10 décembre 1868 portant | artikel 229 van het koninklijk besluit van 10 december 1868 houdende |
Règlement général sur la Comptabilité de l'Etat, les comptables des | Algemeen Reglement op de rijkscomptabiliteit, worden de |
restaurants du Service social sont autorisés à tenir une encaisse | rekenplichtigen van de restaurants van de Sociale Dienst gemachtigd om |
jusqu'à 400 euros pour chaque restaurant ou cafétaria pour lequel ils | geldvoorraden in kas aan te houden tot een maximaal bedrag van 400 |
sont comptables. | euro per restaurant of cafetaria waarvoor zij rekenplichtig zijn. |
§ 4. Par dérogation à l'article 66 de la loi du 22 mai 2003 portant | § 4. In afwijking van artikel 66 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, des avances peuvent être octroyées aux comptables du Service public fédéral Mobilité et Transports, qui sont validées par l'ordonnateur, fonctionnaire dirigeant du Service, ou par son délégué et sont attribuées par le ministre compétent afin de couvrir le paiement des dépenses reprises ci-après. Le comptable dispose pour ce faire d'un compte financier spécifique, ouvert à son nom et sur lequel le comptable centralisateur transfère le montant de l'avance à partir du compte des dépenses financières du Service public fédéral Mobilité et Transports. Ce transfert est une opération purement financière. Le montant maximum pour lequel une avance pour petites dépenses peut | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat kunnen de rekenplichtigen van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer voorschotten aanvragen die worden gevalideerd door de ordonnateur, leidinggevende van de Dienst of door zijn gemachtigde en worden toegekend door de functioneel bevoegde minister ten einde de hieronder vermelde uitgaven te betalen. De rekenplichtige beschikt hiertoe over een specifieke financiële rekening die op zijn naam is geopend en waarop de centraliserende rekenplichtige het bedrag van het voorschot overschrijft vanuit de financiële uitgavenrekening van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer. Deze overschrijving is een louter financiële verrichting. Het maximumbedrag waarvoor een voorschot voor kleine uitgaven mag |
être octroyée est de 5.000 EUR. | toegekend worden, bedraagt 5.000 EUR. |
Une avance complémentaire pour petites dépenses peut être sollicitée | Een aanvullend voorschot voor kleine uitgaven mag aangevraagd worden |
lorsque le solde des moyens de paiements sur le compte financier du | wanneer het saldo van de geldmiddelen op de financiële rekening van de |
comptable des avances est de 2.500 EUR ou moins. | rekenplichtige 2.500 EUR of minder bedraagt. |
Le montant d'une petite dépense ne peut pas excéder 500 EUR, T.V.A. | Het bedrag van een kleine uitgave mag niet hoger zijn dan 500 EUR, btw |
comprise. | inbegrepen. |
Le comptable peut mettre à la disposition des fonctionnaires des | De rekenplichtige kan aan ambtenaren geldmiddelen ter beschikking |
moyens de paiements pour des petites dépenses, soit en espèces, soit | stellen voor kleine uitgaven ofwel in speciën, ofwel via elektronische |
via un porte-monnaie électronique, soit via une carte de débit. | portemonnee, ofwel via een debetkaart. |
Le montant maximum pour lequel une avance pour dépenses dans le cadre | Het maximumbedrag waarvoor een voorschot voor uitgaven in het kader |
d'une mission à l'étranger peut être octroyée est de 25.000 EUR. | van een zending in het buitenland mag toegekend worden bedraagt 25.000 EUR. |
Une avance complémentaire pour ces dépenses peut être sollicitée | Een aanvullend voorschot voor deze uitgaven mag aangevraagd worden |
lorsque le solde des moyens de paiements sur le compte financier du | wanneer het saldo van de geldmiddelen op de financiële rekening van de |
comptable est de 10.000 EUR ou moins. | rekenplichtige 10.000 EUR of minder bedraagt. |
Le comptable peut mettre à la disposition des fonctionnaires en | De rekenplichtige kan aan ambtenaren op zending in het buitenland |
mission à l'étranger des moyens de paiements pour des dépenses, soit | geldmiddelen ter beschikking stellen voor uitgaven, ofwel in speciën |
en espèces jusqu'à un montant de 500 EUR, soit via une carte de débit, soit via virement. Le fonctionnaire pour lequel des moyens de paiements ont été mis à disposition par le comptable des avances doit justifier ses dépenses au moyen de pièces justificatives afin d'apporter la preuve des dépenses reprises dans le compte de gestion du comptable. Il doit verser le solde, sans retard, de l'avance reçue et des dépenses justifiées au comptable compétent. Le comptable comptabilise les dépenses réalisées au moyen des avances sur le crédit d'engagements et de liquidations approprié. Si une avance ou une partie de celle-ci n'est plus nécessaire pour la continuité du service, le comptable reverse le solde sans retard sur le compte des recettes financières du comptable centralisateur. Le ministre compétent informe mensuellement la Cour des comptes au sujet des avances qu'il a attribué. L'ordonnateur, fonctionnaire dirigeant du Service public fédéral Mobilité et Transports ou son délégué, est responsable du suivi régulier des demandes et des octrois des avances par les comptables. Les comptables et leurs suppléants sont désignés par le ministre compétent ou son délégué. L'arrêté de désignation décrit les tâches spécifiques des comptables, indique le numéro du compte financier sur lequel le comptable va recevoir son avance et fixe la date à partir de laquelle le comptable exerce sa gestion, conformément aux règles | tot een bedrag van 500 EUR, ofwel via een debetkaart ofwel via overschrijving. De ambtenaar aan wie geldmiddelen ter beschikking worden gesteld door de rekenplichtige, moet zijn uitgaven verantwoorden met bewijsstukken tot staving van de uitgaven opgenomen in de beheersrekening van de rekenplichtige. Hij dient het saldo van het verkregen voorschot en de verantwoorde uitgaven zonder verwijl over te maken aan de bevoegde rekenplichtige. De rekenplichtige rekent de door middel van het voorschot uitgevoerde uitgaven aan op het gepaste vastleggings- en vereffeningkrediet. Indien een voorschot of een gedeelte ervan niet langer nodig is voor de voortzetting van de dienst, stort de rekenplichtige het saldo zonder verwijl terug op de financiële ontvangstrekening van de centraliserende rekenplichtige. De bevoegde minister brengt maandelijks het Rekenhof op de hoogte van de door hem toegekende voorschotten. De ordonnateur, leidinggevende van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer of zijn gemachtigde is verantwoordelijk voor de regelmatige opvolging van de voorschotaanvragen en van de aanwending ervan door de rekenplichtigen. De rekenplichtigen en hun plaatsvervangers worden aangesteld door de bevoegde minister of zijn gemachtigde. Het aanstellingsbesluit beschrijft de specifieke taken van de rekenplichtige, wijst het nummer van de financiële rekening aan waarop de rekenplichtige zijn voorschot zal ontvangen en stelt de datum vast vanaf dewelke de rekenplichtige het beheer opneemt volgens de door de bevoegde minister gestelde |
fixées par le ministre compétent. Une copie de cet arrêté est | regels. Een afschrift van dat besluit wordt aan de Minister van |
transmise au Ministre du Budget et des Finances. | Begroting en van Financiën overgemaakt. |
Section 12. - SPF Justice | Sectie 12. - FOD Justitie |
Art. 11.Par dérogation à l'article 61, 2e alinéa de la loi du 22 mai |
Art. 11.In afwijking van artikel 61, alinea 2 van de wet van 22 mei |
2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat | 2003 houdende de organisatie van de begroting en de comptabiliteit van |
fédéral, le Ministre de la Justice est autorisé à conclure des accords | de federale Staat, wordt de Minister van Justitie er toe gemachtigd |
avec les institutions de l'Union Européenne afin de financer des | met de instellingen van de Europese Unie overeenkomsten af te sluiten |
projets qui visent un meilleur fonctionnement et l'intégration de la | voor het financieren van projecten die op Europees vlak de betere |
justice au niveau européen. | werking en integratie van justitie beogen. |
Section 14. - SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et | Sectie 14. - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
Art. 12.Pendant les six premiers mois de l'année 2011, l'Etat peut |
Art. 12.Tijdens de eerste zes maanden van 2011 kan de Staat nieuwe |
conclure de nouveaux engagements pluriannuels avec les pays | meerjarige verbintenissen met de partnerlanden aangaan voor een totaal |
partenaires pour un montant total de 125.000.000 EUR. En outre, | bedrag van 125.000.000 EUR. Bovendien kan het openstaande bedrag van |
l'encours des engagements bilatéraux, à exécuter par la CTB, ne peut pas dépasser 750.000.000 EUR. Il s'agit de projets et de programmes à exécuter par la CTB sur l'allocation de base 54.10.54.52.02. Tout engagement pris en vertu du présent article, est soumis au contrôleur des engagements qui vérifiera l'application des procédures relatives au contrôle administratif et budgétaire et le respect du plafond. Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, pour information, un relevé établi en trois exemplaires, accompagné des documents justificatifs, où figurent à la fois le montant des engagements inscrits au cours du mois écoulé et le montant des engagements inscrits depuis le début de l'année. Art. 13.§ 1er. Pendant les six premiers mois de l'année 2011, un programme de prêts à des Etats étrangers peut être négocié à |
de, door BTC uit te voeren, bilaterale verbintenissen maximaal 750.000.000 EUR bedragen. Het betreft projecten en programma's die door BTC uitgevoerd zullen worden op basisallocatie 54.10.54.52.02. Elke verbintenis aangegaan krachtens dit artikel wordt voorgelegd aan de controleur van de vastleggingen die de toepassing van de procedures inzake administratieve en begrotingscontrole en het niet overschrijden van het plafond toetst. Vóór de tiende van iedere maand legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof, ter informatie, een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die enerzijds het bedrag vermeldt van de aangegane verbintenissen die tijdens de afgelopen maand ingeschreven werden, en anderzijds het bedrag aangeeft van de verbintenissen die ingeschreven werden sinds het begin van het jaar. Art. 13.§ 1. Voor de eerste zes maanden van het jaar 2011 wordt machtiging verleend om een programma voor leningen aan vreemde Staten |
concurrence de 32.522.000 EUR. | te onderhandelen ten belope van 32.522.000 EUR. |
Compte tenu des moyens budgétaires prévus à cet effet, le programme de prêts doit être approuvé par le Conseil des Ministres. Il fait mention, d'une part, des prêts à réaliser en priorité et, d'autre part, des prêts prioritaires de remplacement, sous forme d'un programme pluriannuel. Les prêts de remplacement peuvent se substituer à tout moment aux prêts initialement prévus qui sont supprimés. Le contrôleur des engagements comptabilise les réalisations et les remplacements des prêts d'un programme. § 2. Les prêts à des Etats étrangers sont engagés par le contrôleur | Rekening houdend met de budgettaire mogelijkheden wordt het leningsprogramma goedgekeurd door de Ministerraad. Het vermeldt de prioritair te realiseren leningen evenals de prioritaire vervangingsleningen, in de vorm van een meerjarenprogramma. De vervangingsleningen kunnen te allen tijde in de plaats treden van initieel te realiseren leningen die geschrapt worden. De controleur van de vastleggingen boekt de realisaties en de vervanging van leningen van een programma. § 2. De leningen aan vreemde Staten worden door de controleur van de vastleggingen vastgelegd vóór de notificatie van het leningsakkoord, |
des engagements préalablement à la notification de l'accord de prêt, | op het ogenblik dat de Minister van Financiën door de ondertekening |
au moment où le Ministre des Finances marque son accord sur le prêt à | van een volmacht of van het leningsakkoord zelf, zijn goedkeuring |
consentir en signant une procuration ou l'accord de prêt. | geeft over de toe te kennen lening. |
Art. 14.Les modalités d'exécution des recettes et des dépenses pour |
Art. 14.De uitvoeringsmodaliteiten van de voor orde verrichte |
ordre, effectuées dans le cadre des accords relatifs aux évaluations | ontvangsten en uitgaven in het kader van de akkoorden met betrekking |
conjointes de la coopération au développement, conduites sous la | tot de gemeenschappelijke evaluaties van de ontwikkelingssamenwerking, |
responsabilité de la Belgique, seront inscrites dans les accords avec | uitgevoerd onder de leiding van België, zullen ingeschreven worden in |
les différents partenaires. | de akkoorden met de verschillende partners. |
Les opérations sont soumises à l'avis préalable de l'Inspecteur des | De verrichtingen worden onderworpen aan het voorafgaandelijk advies |
Finances, conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de | van de Inspecteur van Financiën, conform de bepalingen van de |
l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif | artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 |
et budgétaire. | betreffende de administratieve en begrotingscontrole. |
Art. 15.Les modalités d'exécution des recettes et des dépenses pour |
Art. 15.De uitvoeringsmodaliteiten van de voor orde verrichte |
ordre, effectuées dans le cadre des accords relatifs à la coopération | ontvangsten en uitgaven, in het kader van de akkoorden met betrekking |
déléguée, seront inscrites dans les accords avec les différents | tot de gedelegeerde samenwerking, zullen ingeschreven worden in de |
partenaires. | akkoorden met de verschillende partners. |
Les opérations sont soumises à l'avis préalable de l'Inspecteur des | De verrichtingen worden onderworpen aan het voorafgaand advies van de |
Finances, conformément aux dispositions des articles 14 et 15 de | Inspecteur van Financiën, conform de bepalingen van de artikelen 14 en |
l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif | 15 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
et budgétaire. | administratieve en begrotingscontrole. |
Art. 16.Le Membre du Gouvernement compétent pour la Coopération au |
Art. 16.Het Regeringslid bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking wordt |
Développement est autorisé à remettre le principal et les intérêts des | gemachtigd om de hoofdsom en de rente van de leningen die in de jaren |
prêts consentis, dans les années 1985 à 1988, par l'intermédiaire de | 1985 tot 1988, door tussenkomst van het vroegere Algemeen Bestuur voor |
l'ancienne Administration générale de la Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, toegekend werden aan het toenmalige Zaïre |
au Zaïre (actuellement la République démocratique du Congo), pour un | (tegenwoordig de Democratische Republiek Kongo), voor een totaal |
montant total de 23.009.606,67 EUR. | bedrag van 23.009.606,67 EUR, kwijt te schelden. |
Section 16. - Ministère de la Défense | Sectie 16. - Ministerie van Landsverdediging |
Art. 17.Le Ministre de la Défense est autorisé à utiliser, à |
Art. 17.De Minister van Landsverdediging is gemachtigd ten belope van |
concurrence de 100.000 EUR, les recettes provenant des intérêts | 100.000 EUR de ontvangsten aan te wenden die voortvloeien uit de |
générés par les avances déposées auprès de la « Federal Reserve Bank | interesttegoeden opgebracht door uitstaande voorschotten bij de « |
of New York » dans le cadre des marchés relatifs à la fourniture des | Federal Reserve Bank of New York » in het kader van de |
avions, du support logistique, des installations au sol et aux frais | overheidsopdrachten nopens de levering van de vliegtuigen, logistieke |
connexes pour l'ensemble de la flotte F-16. | steun, grondinstallaties en bijkomende kosten voor het geheel van de |
Ces intérêts seront imputés au compte 87.07.03.27.C de la Section « | F-16 vloot. Deze interesttegoeden zullen aangerekend worden op de rekening |
Opérations d'ordre de la Trésorerie ». Ils y seront utilisés en | 87.07.03.27 C van de Sectie « Thesaurieverrichtingen voor orde ». Ze |
couverture des dépenses résultant des marchés précités. | zullen aangewend worden tot dekking van de uitgaven voortvloeiend uit |
de voornoemde overheidsopdrachten. | |
Section 18. - SPF Finances | Sectie 18. - FOD Financiën |
Art. 18.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, § 1er de la présente |
Art. 18.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1 van deze wet, mogen de |
loi, les crédits d'engagement de l'allocation de base « 80.61.11.00.03 | vastleggingskredieten van de basisallocatie « 80.61.11.00.03 - Vast en |
- Personnel statutaire définitif et stagiaire« peuvent être | stagedoend statutair personeel », herverdeeld worden naar de |
redistribués vers l'allocation de base « 80.61.11.00.09 - Personnel de | basisallocatie « 80.61.11.00.09 - Personeel van de Administratie der |
l'Administration des douanes et accises mis à la disposition d'autres | douane en accijnzen gebezigd door andere Administraties van de FOD |
administrations du SPF Finances et d'autres SPF et services publics »; | Financiën en andere FOD's en openbare diensten »; |
§ 2. Par dérogation à l'article 8, § 2 de la présente loi, les crédits | § 2. In afwijking van artikel 8, § 2 van deze wet, mogen de |
d'engagement des allocations de base visées dans ce paragraphe | vastleggingskredieten van de in deze paragraaf bedoelde |
concernant les dépenses de fonctionnement de la section 18 - SPF | basisallocaties met betrekking tot de werkingskosten van de sectie 18 |
Finances peuvent également être redistribués vers l'allocation de base | - FOD Financiën, eveneens herverdeeld worden naar de basisallocatie « |
« 40.03.34.00.40 - Indemnités à des tiers ». | 40.03.34.00.40 - Schadevergoedingen aan derden ». |
Art. 19.En vue de l'entrée en vigueur du fonds budgétaire « |
Art. 19.Met het oog op de inwerkingtreding van het begrotingsfonds « |
SHAPE-domaines » le 1er janvier 2012, le Service concerné est autorisé | SHAPE-domeinen » op 1 januari 2012, wordt de betrokken Dienst |
à entamer dès à présent la phase préparatoire (étude de faisabilité). | gemachtigd om de voorbereidende fase (haalbaarheidsstudie) reeds op te starten. |
Section 19. - Régie des Bâtiments | Sectie 19. - Regie der Gebouwen |
Art. 20.Le Ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
Art. 20.De Minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen wordt ertoe |
attributions est autorisé à contracter, en dehors du montant des | gemachtigd buiten het bedrag van de limitatieve vastleggingskredieten |
crédits d'engagement limitatifs des programmes d'investissement, | van de investeringsprogramma's, ingeschreven op de artikelen 533.01, |
inscrits aux articles 533.01, 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, | 533.03, 533.04, 533.11, 533.12, 533.13, 533.14, 533.16, 536.02, 536.11 |
533.14, 533.16, 536.02, 536.11 et 536.13 du budget de la Régie des | en 536.13 van de begroting van de Regie der Gebouwen, verbintenissen |
bâtiments, des obligations de location-vente et d'opérations analogues | tot huurkoop en analoge verrichtingen aan te gaan (met inbegrip van |
(y compris des investissements réalisés par des tiers dans le cadre | investeringen verricht door derden in het kader van |
d'initiatives privées de financement ou de contrats de location à long | privé-financieringsinitiatieven of huurcontracten op lange termijn met |
terme en vue de la mise à disposition de biens immeubles à l'usage des | de bedoeling onroerende goederen ter beschikking te stellen van de |
pouvoirs publics). | overheid). |
L'engagement comptable de ces opérations est limité en 2011 à | De boekhoudkundige vastlegging van deze verrichtingen wordt in 2011 |
247.517.427 EUR, réparti comme suit : | beperkt tot 247.517.427 EUR, als volgt verdeeld : |
Montant maximum à financer | Montant maximum à financer |
Maximumbedrg te financieren | Maximumbedrg te financieren |
A engager en 2011 | A engager en 2011 |
Vast te leggen in 2011 | Vast te leggen in 2011 |
Liège, extension Palais de Justice - Luik, uitbreiding gerechtshof | Liège, extension Palais de Justice - Luik, uitbreiding gerechtshof |
90.000.000 | 90.000.000 |
7.017.427 | 7.017.427 |
Tervueren, Musée royal de l'Afrique centrale - Tervuren, Koninklijk | Tervueren, Musée royal de l'Afrique centrale - Tervuren, Koninklijk |
Museum voor Midden-Afrika | Museum voor Midden-Afrika |
66.500.000 | 66.500.000 |
66.500.000 | 66.500.000 |
Wandre, AFSCA - Wandre, FAVV | Wandre, AFSCA - Wandre, FAVV |
3.000.000 | 3.000.000 |
3.000.000 | 3.000.000 |
Gand, centre de psychiatrie légale - Gent, forensisch psychiatrisch | Gand, centre de psychiatrie légale - Gent, forensisch psychiatrisch |
centrum | centrum |
80.000.000 | 80.000.000 |
72.000.000 | 72.000.000 |
Anvers, centre de psychiatrie légale - Antwerpen, forensisch | Anvers, centre de psychiatrie légale - Antwerpen, forensisch |
psychiatrisch centrum | psychiatrisch centrum |
60.000.000 | 60.000.000 |
53.000.000 | 53.000.000 |
Achêne, établissement pour délinquants juvéniles - Achêne, instelling | Achêne, établissement pour délinquants juvéniles - Achêne, instelling |
voor jeugdige delinquenten | voor jeugdige delinquenten |
55.600.000 | 55.600.000 |
46.000.000 | 46.000.000 |
Art. 21.La Régie des Bâtiments est autorisée à financer des travaux |
Art. 21.De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om eerste |
de première installation dans l'immeuble loué WTC3 à Bruxelles au | installatiewerken in het gehuurde gebouw WTC3 te Brussel te |
financieren door middel van een lening op de financiële markt, voor | |
moyen d'un emprunt à contracter sur le marché financier, pour un | een maximaal (herzien) bedrag van 70.500.000 EUR, waarvan vast te |
montant maximal (ajusté) de 70.500.000 EUR, dont à engager en 2011 : | leggen in 2011 : 50.602.364 EUR. |
50.602.364 EUR. En considération de la décision de Conseil des Ministres du 6 février | Met inachtneming van de beslissing van de Ministerraad van 6 februari |
2004 approuvant le principe général de répartition des frais de | 2004 waarbij het algemeen principe van de verdeling van de eerste |
première installation dans des bâtiments loués entre la Régie des | installatiekosten in gehuurde gebouwen tussen de Regie der Gebouwen en |
Bâtiments et les services occupants, la quote-part éventuelle de ces | de gehuisveste diensten werd goedgekeurd, zal het gedeelte van deze |
emprunts relative à des travaux d'installation à charge des occupants, | leningen dat mogelijk betrekking heeft op installatiewerken ten laste |
y compris les intérêts concernant cette quote-part, sera mise à la | van de bezetters, inclusief de intresten op dat gedeelte, door deze |
disposition de la Régie des bâtiments par ces occupants. | bezetters aan de Regie der Gebouwen ter beschikking worden gesteld. |
Art. 22.La Régie des Bâtiments est autorisée à reporter de l'année |
Art. 22.De Regie der Gebouwen wordt gemachtigd om 6/12 van de niet |
budgétaire 2010 à l'année budgétaire 2011 6/12 des crédits | gebruikte vastleggingskredieten toegekend in het raam van het |
d'engagement non utilisés accordés dans le cadre du Plan pluriannuel | Meerjarenplan Justitie en Veiligheid (artikelen 533.12, 533.13 en |
Justice et Sécurité (articles 533.12, 533.13 et 533.14 du budget de la | 533.14 van de begroting van de Regie der Gebouwen) over te dragen van |
Régie des Bâtiments). Pour le plan pluriannuel de la Police fédérale | het begrotingsjaar 2010 naar het begrotingsjaar 2011. Voor het |
(art. 533.16), le report autorisé s'élèvera à 12/12. | meerjarenplan van de federale politie (art. 533.16) wordt een |
overdracht van 12/12 toegestaan. | |
Section 21. - Pensions | Sectie 21. - Pensioenen |
Art. 23.Le compte d'ordre de trésorerie n° 87.09.76.09 B - « SPF |
Art. 23.De orderekening van de thesaurie nr. 87.09.76.09 B - « FOD |
Finances - Trésorerie - SCDF - Pensions et prestations annexes - | Financiën - Thesaurie - CDVU - Pensioenen en aanverwante voordelen - |
Service des pensions du secteur public (SdPSP) » - sur lequel sont | Pensioendienst van de overheidssector (PDOS) » - waarop vanaf 1 |
imputées à partir du 1er janvier 2006 les charges des pensions de | januari 2006 de lasten worden aangerekend van de rust- en |
retraite et de survie qui sont gérées par le Service des Pensions du | overlevingspensioenen die door de Pensioendienst voor de |
Secteur Public, peut présenter un solde débiteur à concurrence de 20 % | overheidssector worden beheerd, mag een debetsaldo vertonen van 20 % |
des dépenses relatives aux missions légales de ce Service. | van de uitgaven inzake de wettelijke opdrachten van deze Dienst. |
Art. 24.Le compte d'ordre de trésorerie n° 87.09.75.08 B - « SPF |
Art. 24.De orderekening van de thesaurie nr. 87.09.75.08 B - « FOD |
Finances - Trésorerie - SCDF - Traitements et autres dépenses fixes | Financiën - Thesaurie - CDVU - Wedden en andere vaste uitgaven van de |
pour le personnel du service des pensions du secteur public (SdPSP) » | personeelsleden van de Pensioendienst van de overheidssector (PDOS) » |
- sur lequel sont imputées à partir du 1er janvier 2006 les charges | - waarop vanaf 1 januari 2006 de lasten worden aangerekend van de |
des traitements du personnel nommé à titre défi- nitif et contractuel | wedden van het vast benoemd en contractueel personeel van de |
du Service des Pensions du Secteur Public, peut présenter un solde | Pensioendienst voor de overheidssector, mag een debetsaldo vertonen |
débiteur à concurrence de 20 % des dépenses de gestion de ce Service. | van 20 % van de beheersuitgaven van deze Dienst. |
Section 33. - SPF Mobilité et Transports | Sectie 33. - FOD Mobiliteit en Vervoer |
Art. 25.Toutes les recettes de la Direction générale Transport aérien |
Art. 25.Alle ontvangsten van het Directoraat-generaal Luchtvaart |
sont affectées au Fonds pour le Financement et l'Amélioration des | worden toegewezen aan het Fonds voor de Financiering en de Verbetering |
Moyens de Contrôle, d'Inspection et d'Enquête et des Programmes de | van de Controle-, Inspectie- en Onderzoeksmiddelen en van de |
Prévention de l'Aéronautique. | preventieprogramma's van de Luchtvaart. |
Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 portant | In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
moyens disponibles du Fonds pour le Financement et l'Amélioration des | Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds voor de |
Financiering en de Verbetering van de Controle-, Inspectie- en | |
Moyens de Contrôle, d'Inspection et d'Enquête et des Programmes de | Onderzoeksmiddelen en van de Preventieprogramma's van de Luchtvaart |
Prévention de l'Aéronautique (programme 52/5) sont partiellement | (programma 52/5) gedeeltelijk van bestemming veranderd en bij de |
désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor à | algemene middelen van de Schatkist gevoegd tot beloop van een bedrag |
concurrence d'un montant de 2.021.000 EUR. | van 2.021.000 EUR. |
Art. 26.Par dérogation à l'article 52, alinéa 1er, 1°, de la loi du |
Art. 26.In afwijking van artikel 52, eerste lid, 1°, van de wet van |
22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de | 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en van de |
l'Etat fédéral et à l'article 8, § 1er, de la présente loi, les | comptabiliteit van de federale Staat, en van artikel 8, § 1 van deze |
crédits d'engagement des allocations de base suivantes peuvent être | wet mogen de vastleggingskredieten op volgende basisallocaties onder |
redistribués entre eux et uniquement entre eux : | en uitsluitend onder elkaar herverdeeld worden : |
AB 33 52 01 11.00.16 et AB 33 52 02 12.21.48 | BA 33 52 01 11.00.16 en BA 33 52 02 12.21.48 |
AB 33 51 40 11.00.16 et AB 33 51 40 12.21.48 | BA 33 51 40 11 00 16 en BA 33 51 40 12 21 48 |
AB 33 51 50 11.00.17 et AB 33 51 50 12.21.48 | BA 33 51 50 11 00 17 en BA 33 51 50 12 21 48 |
Art. 27.Dans les limites de l'allocation de base 33.52.20.81.11.01, |
Art. 27.Binnen de perken van de basisallocatie 33.52.20.81.11.01 kan, |
une avance récupérable peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des | bij een koninklijk besluit vastgelegd na overleg in de Ministerraad, |
Ministres, être octroyée à Belgocontrol pour les dépenses strictement | aan Belgocontrol een terugvorderbaar voorschot worden verleend voor de |
nécessaires à la continuité du service public. | uitgaven die strikt noodzakelijk zijn voor de continuiteït van de |
openbare dienstverleinig. | |
Art. 28.Par dérogation à l'article 62 de la loi du 22 mai 2003 |
Art. 28.In afwijking van artikel 62 van de wet van 22 mei 2003 |
portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
fédéral, les moyens disponibles du Fonds relatif au fonctionnement de | federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds |
betreffende de werking van het onderzoeksorgaan van de | |
l'Organisme d'Enquête sur les Accidents ferroviaires (programme 51/3) | spoorwegongevallen tot beloop van een bedrag van 187.000 EUR |
sont désaffectés à concurrence d'un montant de 187.000 EUR, et ajoutés | (programma 51/3) van bestemming veranderd en bij de algemene middelen |
aux ressources générales du Trésor. | van de Schatkist gevoegd. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 29.La présente loi entre en vigueur le 1er avril 2011. |
Art. 29.Deze wet treedt in werking op 1 april 2011. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 11 avril 2011. | Gegeven te Brussel, 11 april 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Secrétaire d'Etat au Budget, | De Staatssecretaris voor Begroting, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références parlementaires | (1) Parlementaire verwijziging |
Chambre des représentants | Kamer van volksvertegenwoordigers |
Document : | Stukken. |
Doc 53-1280 (2010-2011) | Doc 53-1280 (2010-2011) |
001 : Projet de loi | 001 : Wetsontwerp |
002 : Rapport | 002 : Verslag |
003 : Amendement | 003 : Amendement |
004 : Texte adopté et soumis à la sanction royale. | 004 : Tekst aangenomen en voorgelegd aan de Koning te bekrachtiging. |
Annales parlementaires | Parlementaire handelingen |
Discussion et adoption - séance du 31 mars 2011. | Bespreking en aanneming - vergadering van 31 maart 2011. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |