← Retour vers "Loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard des conjoints "
Loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard des conjoints | Wet tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 2 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, teneinde de fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 AOUT 2005. - Loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les | 10 AUGUSTUS 2005. - Wet tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek |
revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts | van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 2 van het Wetboek van |
de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, teneinde de | |
sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard | fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten |
des conjoints (1) | (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 394, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.In artikel 394, § 2, van het Wetboek van de |
remplacé par la loi du 10 août 2001, est remplacé comme suit : "§ 2. | inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001, |
Par dérogation au § 1er, en cas de séparation de fait des conjoints, | worden tussen de woorden "van één van de echtgenoten" en de woorden |
l'impôt afférent aux revenus que l'un d'eux aura perçus à partir de la | |
deuxième année civile suivant celle de la séparation de fait, ainsi | "niet meer worden ingevorderd" de woorden ", alsook de roerende |
que le précompte mobilier et le précompte professionnel qui auront été | |
enrôlés au nom de l'un d'eux à partir de cette même année civile, ne | voorheffing en de bedrijfsvoorheffing die vanaf hetzelfde kalenderjaar |
peuvent plus être recouvrés sur les revenus de l'autre conjoint ni sur | op naam van één van hen wordt ingekohierd," ingevoegd. |
les biens que celui-ci aura acquis au moyen de ces revenus." . | Art. 3.In artikel 2, eerste lid, van het Wetboek van de met |
Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées aux |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, vervangen bij het |
impôts sur les revenus, remplacé par l'arrêté royal du 29 mars 1994 et | koninklijk besluit van 29 maart 1994 en gewijzigd bij de wetten van 22 |
modifié par les lois des 22 décembre 1998 et 4 mai 1999, le chiffre | december 1998 en 4 mei 1999, wordt tussen het getal "378," en het |
"394," est inséré entre le chiffre "378," et le chiffre "398," et les | getal "398," het getal "394," ingevoegd en worden tussen het getal |
chiffres ", 443bis, 443ter " sont insérés entre le chiffre "442" et le | "442" en het woord "en" de getallen ", 443bis, 443ter " ingevoegd. |
mot "et". Art. 4.Les articles 2 et 3 produisent leurs effets à partir de |
Art. 4.De artikelen 2 en 3 hebben uitwerking vanaf het aanslagjaar |
l'exercice d'imposition 2005. | 2005. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
51-1877 (2004/2005) : | 51-1877 (2004/2005) : |
N° 1 : Projet transmis par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd. | |
Voir aussi : | Zie ook : |
Compte rendu intégral : 13 juillet 2005. | Integraal verslag : 13 juli 2005. |
Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
3-874 (2004/2005) : | 3-874 (2004/2005) : |
N° 1 : Proposition de loi de Mme Nyssens et M. Brotcorne. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van Mevr. Nyssens en de heer Brotcorne. |
N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
représentants. | de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Voir aussi : | Zie ook : |
Annales du Sénat : 16 juin 2005. | Handelingen van de Senaat : 16 juni 2005. |