← Retour vers "Loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard des conjoints "
| Loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard des conjoints | Wet tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 2 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, teneinde de fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 10 AOUT 2005. - Loi modifiant l'article 394 du Code des impôts sur les | 10 AUGUSTUS 2005. - Wet tot wijziging van artikel 394 van het Wetboek |
| revenus 1992 et l'article 2 du Code des taxes assimilées aux impôts | van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 2 van het Wetboek van |
| de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, teneinde de | |
| sur les revenus, en vue d'humaniser le recouvrement fiscal à l'égard | fiscale invordering humaner te maken ten aanzien van de echtgenoten |
| des conjoints (1) | (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 394, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.In artikel 394, § 2, van het Wetboek van de |
| remplacé par la loi du 10 août 2001, est remplacé comme suit : "§ 2. | inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001, |
| Par dérogation au § 1er, en cas de séparation de fait des conjoints, | worden tussen de woorden "van één van de echtgenoten" en de woorden |
| l'impôt afférent aux revenus que l'un d'eux aura perçus à partir de la | |
| deuxième année civile suivant celle de la séparation de fait, ainsi | "niet meer worden ingevorderd" de woorden ", alsook de roerende |
| que le précompte mobilier et le précompte professionnel qui auront été | |
| enrôlés au nom de l'un d'eux à partir de cette même année civile, ne | voorheffing en de bedrijfsvoorheffing die vanaf hetzelfde kalenderjaar |
| peuvent plus être recouvrés sur les revenus de l'autre conjoint ni sur | op naam van één van hen wordt ingekohierd," ingevoegd. |
| les biens que celui-ci aura acquis au moyen de ces revenus." . | Art. 3.In artikel 2, eerste lid, van het Wetboek van de met |
Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 1er, du Code des taxes assimilées aux |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, vervangen bij het |
| impôts sur les revenus, remplacé par l'arrêté royal du 29 mars 1994 et | koninklijk besluit van 29 maart 1994 en gewijzigd bij de wetten van 22 |
| modifié par les lois des 22 décembre 1998 et 4 mai 1999, le chiffre | december 1998 en 4 mei 1999, wordt tussen het getal "378," en het |
| "394," est inséré entre le chiffre "378," et le chiffre "398," et les | getal "398," het getal "394," ingevoegd en worden tussen het getal |
| chiffres ", 443bis, 443ter " sont insérés entre le chiffre "442" et le | "442" en het woord "en" de getallen ", 443bis, 443ter " ingevoegd. |
| mot "et". Art. 4.Les articles 2 et 3 produisent leurs effets à partir de |
Art. 4.De artikelen 2 en 3 hebben uitwerking vanaf het aanslagjaar |
| l'exercice d'imposition 2005. | 2005. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Références parlementaires : | (1) Parlementaire verwijzingen : |
| Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
| 51-1877 (2004/2005) : | 51-1877 (2004/2005) : |
| N° 1 : Projet transmis par le Sénat. | Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. |
| N° 2 : Rapport. | Nr. 2 : Verslag. |
| N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. | Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
| bekrachtiging voorgelegd. | |
| Voir aussi : | Zie ook : |
| Compte rendu intégral : 13 juillet 2005. | Integraal verslag : 13 juli 2005. |
| Documents du Sénat : | Stukken van de Senaat : |
| 3-874 (2004/2005) : | 3-874 (2004/2005) : |
| N° 1 : Proposition de loi de Mme Nyssens et M. Brotcorne. | Nr. 1 : Wetsvoorstel van Mevr. Nyssens en de heer Brotcorne. |
| N° 2 : Amendements. | Nr. 2 : Amendementen. |
| N° 3 : Rapport. | Nr. 3 : Verslag. |
| N° 4 : Texte adopté par la commission. | Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie. |
| N° 5 : Texte adopté en séance plénière et transmis à la Chambre des | Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
| représentants. | de Kamer van volksvertegenwoordigers. |
| Voir aussi : | Zie ook : |
| Annales du Sénat : 16 juin 2005. | Handelingen van de Senaat : 16 juni 2005. |