Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/10/2023
← Retour vers "Loi visant à renforcer la politique fédérale de lutte contre la pauvreté "
Loi visant à renforcer la politique fédérale de lutte contre la pauvreté Wet tot versterking van het federale armoedebeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
9 OCTOBRE 2023. - Loi visant à renforcer la politique fédérale de lutte contre la pauvreté (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales et définitions 9 OKTOBER 2023. - Wet tot versterking van het federale armoedebeleid (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en definities

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 74

la Constitution. van de Grondwet.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par : Voor de toepassing van deze wet dient te worden verstaan onder:
Le Plan ou Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et les inégalités Het Plan of Federaal Plan tegen armoede en ongelijkheid
Le Plan adopté par le Conseil des Ministres qui reprend les actions de Het door de Ministerraad goedgekeurde Plan met de acties van de
lutte contre la pauvreté et les inégalités mises en oeuvre par les verschillende ministers en staatssecretarissen tegen armoede en
différents Ministres et Secrétaire d'Etat. ongelijkheid.
Partenaires Bevoorrechte partners
Il s'agit des acteurs menant un rôle dans la lutte contre la pauvreté, Stakeholders die een rol spelen in de strijd tegen armoede, onder wie
dont notamment et à minima : les Fédérations de CPAS, BAPN - Réseau belge de lutte contre la pauvreté, le Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exlusion sociale. La Plateforme belge La plateforme belge de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, qui réunit tous les acteurs concernés par la pauvreté et l'exclusion sociale. La Plateforme belge est accessible à tous, associations et citoyens pour permettre à chacun de prendre part aux débats liés aux questions de pauvreté. Réseau des fonctionnaires Le réseau des fonctionnaires fédéraux de lutte contre la pauvreté tel minstens de federaties van OCMW's, BAPN - Belgisch Netwerk armoedebestrijding en het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting. Het Belgisch Platform Het Belgisch Platform tegen armoede en sociale uitsluiting, dat alle stakeholders verenigt die betrokken zijn bij armoede en sociale uitsluiting. Het Belgisch Platform is toegankelijk voor iedereen, verenigingen en burgers, zodat iedereen kan deelnemen aan de debatten over armoedevraagstukken; Netwerk van federale armoedeambtenaren Het netwerk van federale armoedeambtenaren zoals voorzien bij het
que prévu par l'arrêté royal du 21 décembre 2013. koninklijk besluit van 21 december 2013.
Budgets de référence Referentiebudgetten
Estimation de biens et de services qui reflètent les ressources Geprijsde korven van goederen en diensten die weergeven hoeveel
financières minimales dont les ménages ont besoin pour participer financiële middelen huishoudens minimaal nodig hebben om volwaardig te
pleinement à la société. kunnen participeren aan de samenleving.
CHAPITRE 2. - Principes HOOFDSTUK 2. - Principes

Art. 3.Une politique inclusive et participative de lutte contre la

Art. 3.Een inclusief en participatief armoedebestrijdingsbeleid

pauvreté La politique fédérale de lutte contre la pauvreté doit créer les Het federale armoedebestrijdingsbeleid moet de volgende voorwaarden
conditions suivantes : scheppen:
1° Garantir l'accès de chaque citoyen aux droits économiques, sociaux 1° Iedere burger toegang garanderen tot de economische, sociale en
et culturels consacrés à l'article 23 de la Constitution ; culturele rechten die zijn bekrachtigd in artikel 23 van de Grondwet;
2° Prévenir, réduire et résoudre la pauvreté, la précarité et 2° Armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting voorkomen,
l'exclusion sociale ; verminderen en oplossen;
3° Viser une politique transversale ; 3° Een transversaal beleid nastreven;
4° Déterminer des actions ciblées sur la base d'un partenariat entre 4° Doelgerichte acties bepalen op basis van een partnerschap tussen
tous les acteurs concernés. alle betrokken actoren.
CHAPITRE 3. - Coordination et organisation HOOFDSTUK 3. - Coördinatie en organisatie
Section 1. - Du Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et les Afdeling 1. - Het Federaal Plan tegen armoede en ongelijkheid
inégalités

Art. 4.§ 1 Un Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et les

Art. 4.§ 1 Een Federaal Plan tegen armoede en ongelijkheid wordt door

inégalités est adopté par le Conseil des Ministres dans les douze mois de Ministerraad goedgekeurd binnen twaalf maanden volgend op de
après l'installation de celui-ci suite au renouvellement complet de la installatie van de Ministerraad na de volledige hernieuwing van de
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
§ 2 Ce Plan détermine les mesures à prendre au niveau fédéral, par § 2 Dit Plan bepaalt de maatregelen die elke minister en
chaque Ministre et Secrétaire d'Etat, en vue de la réalisation des staatssecretaris op federaal niveau moet nemen om de doelstellingen
objectifs de réduction de la pauvreté et des inégalités. ter bestrijding van armoede en ongelijkheid te bereiken.
§ 3 Chaque mesure est affectée d'un objectif chiffré et d'une § 3 Elke maatregel krijgt een kwantitatieve doelstelling en een
estimation budgétaire. Le délai assorti à la mise en oeuvre de chaque begrotingsraming. Ook de termijn voor de uitvoering van elke maatregel
mesure est également précisé. wordt genoemd.
§ 4. La dimension de genre sera intégrée dans le Plan et spécifiée, § 4 De genderdimensie wordt in het Plan geïntegreerd en waar nodig
s'il y a lieu, pour chaque mesure. voor elke maatregel gespecificeerd.
§ 5 La dimension de handicap sera intégrée dans le Plan et spécifiée, § 5 De handicapdimensie wordt in het Plan geïntegreerd en waar nodig
s'il y a lieu, pour chaque mesure. voor elke maatregel gespecificeerd.

Art. 5.§ 1 Le projet de Plan tel que soumis au Conseil des Ministres

Art. 5.§ 1 Het Belgisch Platform, de bevoorrechte partners en het

doit avoir fait l'objet, au préalable, d'une concertation tant de la Netwerk van federale armoedeambtenaren moeten vooraf overleg plegen
Plateforme belge, que des partenaires et du réseau des fonctionnaires. over het aan de Ministerraad voorgelegde ontwerp van Plan.
§ 2 Un soutien peut être octroyé aux partenaires en vue de favoriser § 2 Een ondersteuning kan toegekend worden aan deze partners om dit
cette concertation. overleg te faciliteren.
Ce soutien vise à permettre à ceux-ci de réaliser leurs missions de Deze ondersteuning staat hen toe hun missies betreffende advies
conseil et de soutien à l'élaboration et à la mise en oeuvre du plan enondersteuning inzake het opstellen en het uitvoeren van het federale
fédéral de luttre contre la pauvreté et les inégalités. Pour assurer plan voor de strijd tegen armoede en sociale ongelijkheden uit te
ces missions, les partenaires se basent notamment sur l'analyse voeren. Om deze missies te verzekeren, baseren de partners zich
d'informations en matière de précarité d'existence, de pauvreté, voornamelijk op informatieanalyse inzake bestaansonzekerheid, armoede,
d'exclusion sociale et d'accès au droits et/ou sur les expériences des sociale uitsluiting, toegang tot rechten en/of de ervaringen van
personnes qui vivent dans la pauvreté et garantissent ainsi leur personen levend in armoede. Hiermee verzekeren ze hun deelname aan het
participation au processus politique. politieke proces.
Le Roi fixe les règles et les modalités d'attribution de ce soutien De Koning bepaalt de regles en voorwaarden voor de toekenning van deze
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. ondersteuning bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.
§ 3 Le Plan doit également être le résultat d'un élaboration conjointe § 3 Het Plan moet ook het resultaat zijn van een gezamenlijke
avec l'ensemble des Ministres et Secrétaires d'Etat pour identifier uitwerking met alle ministers en staatssecretarissen om te bepalen
les mesures à prendre dans le champ de leur compétences. welke maatregelen in het kader van hun bevoegdheden moeten worden
§ 4 Les entités fédérées doivent être préalablement concertées. Le genomen. § 4. De deelstaten moeten vooraf worden geraadpleegd. Het plan wordt
plan est donc présenté préalablement en Conférence Interministérielle, dus vooraf voorgelegd aan de Interministeriële Conferentie, om
afin de rechercher les synergies d'actions avec les entités fédérées. synergieën te zoeken met de deelstaten.

Art. 6.Le Plan court sur la durée d'une législature.

Art. 6.Het Plan loopt gedurende een legislatuur.

Section 2. - De la coordination et du monitoring du Plan de lutte Afdeling 2. - Coördinatie en monitoring van het Plan tegen armoede en
contre la pauvreté et les inégalités ongelijkheid

Art. 7.§ 1 La coordination générale du Plan est assurée par le

Art. 7.§ 1 De algemene coördinatie van het Plan wordt verzekerd door

Ministre qui a la lutte contre la pauvreté dans ses attributions. Ce de minister bevoegd voor armoedebestrijding. De minister stelt het
dernier établit le calendrier de mise en oeuvre de chaque mesure avec tijdschema voor de uitvoering van elke maatregel op met de
les différents Ministres et Secrétaires d'Etat en fonction des mesures verschillende ministers en staatssecretarissen volgens de maatregelen
qu'ils portent. die zij dragen.
§ 2 Le Ministre qui a la lutte contre la pauvreté dans ses § 2 De minister belast met armoedebestrijding ziet erop toe dat het
attributions assure le respect du calendrier général. algemene tijdschema wordt nageleefd.

Art. 8.Le plus rapidement possible après l'adoption du Plan fédéral

Art. 8.Zo snel mogelijk na de goedkeuring van het Federaal Plan tegen

de lutte contre la pauvreté et les inégalités, celui-ci fait l'objet armoede en ongelijkheid wordt het voorgelegd aan de Kamer van
d'une présentation à la Chambre des représentants. Volksvertegenwoordigers.

Art. 9.Le suivi des actions est assuré conjointement par le SPP

Art. 9.De opvolging van de acties gebeurt gezamenlijk door de POD

Intégration Sociale et par le Réseau des fonctionnaires. A cette fin Maatschappelijke Integratie en het Netwerk Federale Armoedeambtenaren.
il est prévu que : Daartoe :
1° Les membres du Réseau des fonctionnaires sont invités 1° Worden de leden van het Netwerk Federale Armoedeambtenaren elk
trimestriellement à assurer le suivi des actions qui relèvent de la kwartaal uitgenodigd de acties onder de bevoegdheid van hun
compétence de leur administration ; administratie op te volgen;
2° Au moins deux fois par an, le Réseau des fonctionnaires est informé 2° Wordt het Netwerk Federale Armoedeambtenaren ten minste twee keer
de l'avancement global du Plan fédéral de lutte contre la pauvreté et per jaar op de hoogte gebracht van de globale vooruitgang van het
des inégalités, mesuré par un exercice de suivi qui a été mis en Federaal Plan tegen armoede en ongelijkheid, aan de hand van een
place. uitgewerkte monitoring.

Art. 10.§ 1 L'évaluation annuelle des objectifs stratégiques et

Art. 10.§ 1 De jaarlijkse evaluatie van de strategische en

opérationnels du Plan est assurée conjointement par les operationele doelstellingen van het Plan wordt gezamenlijk uitgevoerd
administrations fédérales qui ont la compétence de l'intégration door de federale administraties die de bevoegdheid inzake
sociale et de la sécurité sociale. Cette évaluation est contenue dans maatschappelijke integratie en sociale bescherming hebben. Deze
un rapport. evaluatie wordt neergeschreven in een rapport.
§ 2 Ce rapport comprend : § 2 Dit verslag omvat:
1° une description, une analyse et une évaluation de la situation 1° een beschrijving, analyse en evaluatie van de bestaande situatie in
existante en Belgique ; België;
2° une description, une analyse et une évaluation de la politique 2° een beschrijving, analyse en evaluatie van het gevoerde beleid
menée en matière de lutte contre la pauvreté et les inégalités. tegen armoede en ongelijkheid.
§ 3 Le premier rapport est adressé au plus tard 12 mois suivant § 3 Het eerste rapport wordt ten laatste 12 maanden na aanvaarding van
l'adoption du Plan par le Conseil des Ministres. Les rapports sont het Plan door de Ministerraad voorgelegd. De rapporten worden daarna
ensuite présentés annuellement. jaarlijks voorgesteld.
§ 4 Ce rapport est transmis aux ministres compétents ainsi que à la § 4 Het rapport wordt voorgelegd aan de bevoegde ministers alsook aan
plateforme et aux partenaires. het Platform en de verschillende partners.
§ 5 L'évaluation annuelle du Plan est présentée à la Chambre des § 5 De jaarlijkse evaluatie van het Plan wordt door de bevoegde
représentants par les ministres compétents. ministers gepresenteerd aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Section 3. - De l'évaluation finale du Plan de lutte contre la pauvreté et les inégalités Afdeling 3. - Eindevaluatie van het Plan tegen armoede en ongelijkheid

Art. 11.L'évaluation finale du Plan de législature est assurée par le

Art. 11.De eindevaluatie van het Plan wordt uitgevoerd door het

Bureau du Plan, qui la communique au Gouvernement et à la Chambre des Federaal Planbureau, die deze evaluatie aan de regering en de Kamer
représentants. Elle est communiquée au Gouvernement et à la Chambre van Volksvertegenwoordigers toestuurt. De eindevaluatie wordt binnen
des représentants dans les six mois qui suivent la clôture du Plan. La zes maanden na de afsluiting van het Plan aan de regering en de Kamer
plateforme belge et les partenaires sont également invités à rendre van Volksvertegenwoordigers meegedeeld. Het Belgische platform en de
une évaluation finale. partners worden ook uitgenodigd om een eindevaluatie in te dienen.
Section 4. - Les budgets de référence comme indicateurs de pauvreté Afdeling 4. - Referentiebudgetten als armoede-indicator

Art. 12.Les budgets de référence tels qu'élaborés par le Centre

Art. 12.De referentiebudgetten, zoals ontwikkeld door het

d'Expertise pour le Budget et le Bien-être Financier (CEBUD), sont 'Expertisecentrum Budget en Financieel Welzijn' (CEBUD), worden
explicitement repris comme indicateur dans le Plan fédéral de lutte expliciet opgenomen als indicator in het federaal plan tegen armoede
contre la pauvreté et les inégalités afin d'élaborer, de suivre et en ongelijkheid om, aanvullend op de bestaande Europese
d'évaluer la politique fédérale en matière de pauvreté, en plus des beleidsindicatoren, het federale armoedebeleid vorm te geven, op te
indicateurs de politique européenne existants. volgen en te evalueren.
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 13.La présente loi entre en vigueur lors du prochain

Art. 13.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende hernieuwing

renouvellement de la Chambre des représentants.Promulguons la présente van de Kamer van volksvertegenwoordigers.Kondigen deze wet af, bevelen
loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de l'Etat et publiée par dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch
le Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2023. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met
Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris
K. LALIEUX K. LALIEUX
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Document : 55-3528/6 Stukken - 55-3528/6
Compte rendu intégral : 5 octobre 2023 Integraal Verslag : 5 oktober 2023
^