Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/06/1999
← Retour vers "- Loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage "
- Loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage Wet tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
9 JUIN 1999.- Loi modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les 9 JUNI 1999. - Wet tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de
entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
services internes de gardiennage (1) bewakingsdiensten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Artikel 1.De huidige wet regelt een materie bedoeld in artikel 78 van

la Constitution. de Grondwet.

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 10 april 1990 op de

de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne
de gardiennage, modifiée par la loi du 18 juillet 1997, les bewakingsdiensten, gewijzigd door de wet van 18 juli 1997 worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° Au §1er, alinéa 1er, est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : 1° § 1, eerste lid, wordt aangevuld met een punt 5°, luidend als volgt
« 5° surveillance et contrôle de personnes dans le cadre du maintien : « 5° toezicht op een controle van personen met het oog op het
de la sécurité dans des lieux accessibles au public. » verzekeren van de veiligheid op voor het publiek toegankelijke plaatsen. »
2° Le § 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling :
« § 2. Est considéré comme service interne de gardiennage au sens de « § 2. In de zin van deze wet wordt als interne bewakingsdienst
la présente loi, tout service organisé, pour des besoins propres, par beschouwd, elke dienst die door een natuurlijke persoon of een
une personne physique ou morale, dans des lieux accessibles au public, rechtspersoon ten eigen behoeve en op voor het publiek toegankelijke
sous la forme d'activités énumérées au § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, 3° plaatsen georganiseerd wordt in de vorm van onder § 1, eerste lid, 1°,
ou 5°. » 2°, 3° of 5° opgesomde activiteiten. »

Art. 3.A l'article 2 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 2 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht :
1° Le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Nul ne peut exploiter une entreprise de gardiennage, ou organiser un « Niemand mag een bewakingsonderneming exploiteren of een interne
service interne de gardiennage, ou se faire connaître comme tel, s'il bewakingsdienst organiseren, of zich als dusdanig bekend maken, indien
n'y a été préalablement autorisé par le Ministre de l'Intérieur, après hij daartoe vooraf geen vergunning heeft gekregen van de Minister van
avis du Ministre de la Justice. » Binnenlandse Zaken, na advies van de Minister van Justitie. »
2° Au § 1er, alinéa 2, les mots « aux moyens financiers et » sont 2° In § 1, tweede lid, tussen de woorden « inzake » en « de technische
supprimés entre les mots « relatives » et « à l'équipement technique uitrusting » worden de woorden « de financiële middelen en »
». geschrapt.
3° Le même § 1er est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : 3° Dezelfde § 1 wordt aangevuld met een zesde lid, luidend als volgt :
« Les personnes visées à l'article 1er, § 2, de la présente loi qui « De personen bedoeld in artikel 1, § 2, van deze wet, die de
organisent seulement sporadiquement les activités visées à l'article 1er, activiteiten bepaald in artikel 1, § 1, eerste lid, 5°, van deze wet
§ 1er, alinéa 1er, 5°, de la présente loi et pour cela font slechts sporadisch organiseren en hierbij uitsluitend beroep doen op
exclusivement appel à des personnes physiques qui exercent natuurlijke personen die deze activiteiten op een onbezoldigde wijze
gracieusement ces activités, ne sont pas soumises à l'obligation uitoefenen, zijn niet onderworpen aan de vergunningsplicht voorzien in
d'autorisation prévue à l'article 2, § 1er, ni aux dispositions des artikel 2, § 1, en aan de bepalingen voorzien in artikelen 2, § 2, 3,
articles 2, § 2, 3, 8, § 3, 13, 14 et 20 de la présente loi. Les 8, § 3, 13, 14 en 20 van deze wet. De natuurlijke personen die worden
personnes physiques qui sont engagées ne sont pas soumises aux ingezet zijn niet onderworpen aan de bepalingen voorzien in de
prescriptions prévues aux articles 5, alinéa 1er, 5° et 6, alinéa 1er, artikelen 5, eerste lid, 5°, en 6, eerste lid, 5°, van deze wet en
5°, de la présente loi et peuvent exercer ces activités après que le kunnen deze activiteiten uitoefenen nadat de burgemeester van de
bourgmestre de la commune où se déroulent ces activités leur ait gemeente waar de activiteiten plaatsvinden hen, na advies van de
accordé l'autorisation d'exercer ces activités, après avis du chef de korpschef van de lokale politie en van de door de Minister van
corps de la police locale et du fonctionnaire désigné par le Ministre Binnenlandse Zaken aangewezen ambtenaar, voor de uitoefening ervan de
de l'Intérieur. toestemming heeft verleend.
Chaque décision est communiquée à ce fonctionnaire qui enregistre ces Elke beslissing wordt meegedeeld aan deze ambtenaar, die deze gegevens
données dans un fichier, selon les modalités définies par le Roi, opneemt in een bestand, volgens de modaliteiten bepaald door de
après avis de la commission de la protection de la vie privée. » Koning, na advies van de commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer. »
4° Le § 2, alinéa 2, est remplacé par la disposition suivante : 4° § 2, tweede lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Les entreprises de gardiennage ne peuvent exercer les activités « De bewakingsondernemingen mogen de in artikel 1, § 1, eerste lid,
visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, 3° et 5°, au 1°, 2°, 3° en 5° bedoelde activiteiten niet uitoefenen ten behoeve van
bénéfice de personnes morales de droit public dans des lieux publiekrechtelijke rechtspersonen op voor het publiek toegankelijke
accessibles au public, sauf autorisation du Ministre de l'Intérieur. » plaatsen, behoudens toestemming van de Minister van Binnenlandse Zaken. »
5° Au § 3, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : 5° In § 3 wordt het tweede lid vervangen door de volgende bepaling :
« Le siège d'exploitation de l'entreprise de gardiennage doit être « De exploitatiezetel van de bewakingsonderneming moet in een lidstaat
situé dans un Etat membre de l'Union européenne. » van de Europese Unie gelegen zijn. »
6° Au § 3, est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : 6° Er wordt aan § 3 een derde lid toegevoegd, luidend als volgt :
« L'entreprise de gardiennage qui ne dispose pas de siège « De bewakingsonderneming, die in België geen exploitatiezetel heeft,
d'exploitation en Belgique doit indiquer une personne physique qui la moet een natuurlijke persoon aanwijzen, die haar vertegenwoordigt en
représente et qui détient en Belgique les renseignements nécessaires in België de inlichtingen ter beschikking houdt, nodig voor de
au contrôle de l'application de la présente loi. Le Ministre de controle op de toepassing van deze wet. De Minister van Binnenlandse
l'Intérieur établit la liste de ces renseignements. » Zaken stelt de lijst van deze inlichtingen op. »

Art. 4.Le premier alinéa de l'article 4 de la même loi est remplacé

Art. 4.Het eerste lid van artikel 4 van dezelfde wet wordt vervangen

par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
« Nul ne peut exploiter une entreprise de sécurité, ou se faire « Niemand mag een beveiligingsonderneming exploiteren, of zich als
connaître comme tel, s'il n'est agréé préalablement par le Ministre de dusdanig bekendmaken, indien hij niet vooraf erkend is door de
l'Intérieur. » Minister van Binnenlandse Zaken. »

Art. 5.A l'article 5 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 5 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht :
1° A l'alinéa 1er, 1°, les mots « aux articles 323, 324 et 324ter du
Code pénal, » sont ajoutés après les mots « articles 280 et 281 du 1° In het eerste lid, 1°, worden na de woorden « artikelen 280 en 281
van het Strafwetboek, » de woorden « bij de artikelen 323, 324, en
Code pénal, ». 324ter van het Strafwetboek, » toegevoegd.
2° L'alinéa 1er, 3°, est remplacé par la disposition suivante : 2° Het eerste lid, 3°, wordt vervangen door volgende bepaling :
« 3° avoir leur domicile ou, à défaut, leur résidence habituelle dans « 3° hun woonplaats, of bij gebreke ervan, hun normale verbijfplaats
un Etat membre de l'Union européenne; ». hebben in een lidstaat van de Europese Unie; ».
3° L'alinéa 1er est complété par un point 8°, rédigé comme suit : 3° Het eerste lid wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt :
« 8° satisfaire aux conditions de moralité nécessaires à la fonction « 8° voldoen aan de moraliteitsvoorwaarden noodzakelijk voor een
dirigeante et ne pas avoir commis de faits qui, même s'ils n'ont pas leidinggevende functie, en geen feiten gepleegd hebben die, zelfs als
fait l'objet d'une condamnation pénale, constituent un manquement ze niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een strafrechtelijke
grave à la déontologie professionnelle et de ce fait portent atteinte veroordeling, een ernstige tekortkoming van de beroepsdeontologie
au crédit de l'intéressé. » uitmaken en daarom raken aan het vertrouwen in de betrokkene. »

Art. 6.A l'article 6 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 6.In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht :
1° In het eerste lid, 1°, worden na de woorden « artikelen 280 en 281
1° A l'alinéa 1er, 1°, les mots « aux articles 323, 324 et 324ter du van het Strafwetboek, » de woorden « bij de artikelen 323, 324 en
Code pénal, » sont ajoutés après les mots « articles 280 et 281 du 324ter van het Strafwetboek, » toegevoegd.
Code pénal, ». 2° L'alinéa 1er, 3°, est remplacé par la disposition suivante : 2° Het eerste lid, 3°, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 3° avoir leur domicile, ou à défaut, leur résidence habituelle dans « 3° hun woonplaats, of bij gebreke ervan, hun normale verblijplaats
un Etat membre de l'Union européenne; ». hebben in een lidstaat van de Europese Unie; ».
3° L'alinéa 1er est complété par un point 8°, rédigé comme suit : 3° Het eerste lid wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt :
« 8° satisfaire aux conditions de moralité nécessaires à l'exercice « 8° voldoen aan de moraliteitsvoorwaarden, noodzakelijk voor de uit
d'activités de gardiennage et ne pas avoir commis de faits qui, même te oefenen bewakingsactiviteiten, en geen feiten gepleegd hebben die,
s'ils n'ont pas fait l'objet d'une condamnation pénale, constituent un zelfs als ze niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een
manquement grave à la déontologie professionnelle et de ce fait strafrechtelijke veroordeling, een ernstige tekortkoming van de
portent atteinte au crédit de l'intéressé. » beroepsdeontologie uitmaken en daarom raken aan het vertrouwen in de betrokkene. »
4° L'alinéa 2 est complété par la disposition suivante : 4° Het tweede lid wordt aangevuld als volgt :
« La condition fixée à l'alinéa 1er, 8°, ne s'applique pas aux agents « De onder het eerste lid, 8°, vermelde voorwaarde geldt niet voor
de gardiennage qui exercent exclusivement des activités visées à bewakingsagenten die uitsluitend activiteiten verrichten, bedoeld in
l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4°. » artikel 1, § 1, eerste lid, 1° en 4° van deze wet. »

Art. 7.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré :

Art. 7.Een artikel 6bis wordt ingevoegd, luidende :

«

Art. 6bis.L'enquête sur les conditions de moralité auxquelles les

«

Art. 6bis.Het onderzoek naar de moraliteitsvoorwaarden waaraan de

personnes visées dans les articles 5 et 6 doivent répondre, se fait personen bedoeld in de artikelen 5 en 6 moeten voldoen, gebeurt op
sur la demande du fonctionnaire désigné par le Ministre de l'Intérieur vraag van de door de Minister van Binnenlandse Zaken aangewezen
ou sur la demande du Ministre de la Justice, dans le cadre de son rôle ambtenaar of op vraag van de Minister van Justitie, in het kader van
consultatif, comme prévu par l'article 2, § 1er, de la loi. Suivant le zijn adviesverlening, zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet. Het
cas, elle est menée par les personnes visées par l'article 16, alinéa wordt uitgevoerd, al naargelang het geval, door de personen bedoeld in
1er, de la loi ou par la Sûreté de l'Etat. artikel 16, eerste lid, van de wet of door de Veiligheid van de Staat.
La nature des données qu'on peut examiner a trait à des renseignements De aard van de gegevens die kunnen worden onderzocht, hebben
de police judiciaire ou administrative et à des données betrekking op inlichtingen van gerechtelijke of bestuurlijke politie
professionnelles important dans le cadre des dispositions dans les en beroepsgegevens van belang in het kader van de bepalingen in
articles 5, alinéa 1er, 4°, 5, alinéa 1er, 8°, 6, alinéa 1er, 4° et 6, artikelen 5, eerste lid, 4°, 5, eerste lid, 8°, 6, eerste lid, 4° en
alinéa 1er, 8°. 6, eerste lid, 8°.
Les personnes qui font l'objet d'une enquête visée à l'alinéa 1er De personen die aan een onderzoek bedoeld in het eerste lid
doivent y consentir préalablement et une seule fois, selon des onderworpen worden, dienen hiertoe voorafgaandelijk en eenmalig hun
modalités à déterminer par le Ministre de l'Intérieur. » instemming te hebben gegeven, op een door de Minister van Binnenlandse
Zaken te bepalen wijze. »

Art. 8.A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 8.In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht :
1° le § 2 est complété par l'alinéa suivant : 1° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid :
« Pour l'exécution des missions visées à l'article 1er, § 1er, alinéa « Voor het uitvoeren van opdrachten, zoals bedoeld in artikel 1, § 1,
1er, 5°, aucune arme ne peut être utilisée. »; eerste lid, 5°, mogen geen wapens worden gebruikt. »;
2° un § 6, rédigé comme suit, est inséré : 2° er wordt een § 6 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 6. Si les activités visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 5°, « § 6. Indien de activiteiten zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste
impliquent un contrôle d'entrée, les agents de gardiennage chargés de lid, 5°, een toegangscontrole inhouden, kunnen de bewakingsagenten
ce contrôle peuvent demander à une personne du même sexe que le leur belast met deze controle, een persoon van hetzelfde geslacht als het
de se soumettre volontairement à un contrôle superficiel des vêtements hunne, verzoeken zich vrijwillig aan een oppervlakkige controle van
et des bagages à main, lorsque, en fonction du comportement de cette kleding en handbagage te onderwerpen, indien zij op grond van de
personne, d'indices matériels ou des circonstances, ils ont des motifs gedragingen van deze persoon, van materiële aanwijzingen of van de
raisonnables de croire que cette personne pourrait porter une arme ou omstandigheden, redelijke gronden hebben om te denken dat deze persoon
un objet dangereux, dont l'introduction dans un lieu accessible au een wapen kan dragen of een gevaarlijk voorwerp, waarvan het
public peut perturber le bon déroulement de l'événement ou être binnenbrengen in de publiek toegankelijke plaats het goede verloop van
dangereuse pour la sécurité des personnes présentes. Les agents de het evenement kan verstoren of de veiligheid van de aanwezigen in het
gardiennage peuvent demander la remise de ces objets. L'accès aux gedrang kan brengen. De bewakingsagenten kunnen om afgifte van deze
lieux pour lesquels le contrôle d'accès est instauré est refusé par voorwerpen verzoeken. Eenieder die zich tegen deze controle of afgifte
les agents de gardiennage à quiconque s'oppose à ce contrôle ou cette verzet of bij wie is vastgesteld dat hij of zij in het bezit is van
remise ou a été trouvé en possession d'une arme ou d'un objet een wapen of een ander gevaarlijk voorwerp wordt door de
dangereux. Ces contrôles ne peuvent avoir lieu qu'après que le bewakingsagenten de toegang tot de plaatsen waarop de toegangscontrole
bourgmestre compétent ait accordé son autorisation pour leur betrekking heeft, ontzegd. Deze controles mogen slechts geschieden,
exécution. Le Ministre de l'Intérieur détermine les modalités de cette nadat de bevoegde burgemeester de toestemming heeft verleend tot het
uitvoeren ervan. De Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt de
autorisation. »; modaliteiten waarbij deze toestemming wordt verleend. »;
3° un § 7, rédigé comme suit, est inséré : 3° een § 7 wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« § 7. Les agents de gardiennage qui font partie d'un service interne « § 7. De bewakingsagenten, die deel uitmaken van een interne
de gardiennage et exercent des activités visées à l'article 1er, § 1er, bewakingsdienst en activiteiten uitoefenen bedoeld in artikel 1, § 1,
alinéa 1er, 5°, peuvent retenir des personnes qui ne sont pas en eerste lid, 5°, kunnen personen die niet in het bezit zijn van een
possession d'un titre de transport valable, à la condition qu'un geldig vervoerbewijs, staande houden, op voorwaarde dat een
service de police soit averti sur-le-champ et jusqu'à l'arrivée de politiedienst onmiddellijk verwittigd wordt en in afwachting dat deze
celui-ci sur les lieux. » ter plaatse komt. »

Art. 9.A l'article 9 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 9.In artikel 9 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

apportées : aangbracht :
1° l'alinéa 1er de la même loi est remplacé par la disposition 1° het eerste lid van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende
suivante : bepaling :
« Lorsque les entreprises de gardiennage et les services internes de « Wanneer de bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten
gardiennage exercent des activités visées à l'article 1er, § 1er, activiteiten zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, 4° en
alinéa 1er, 1°, 4° et 5°, elles en informent préalablement le 5°, uitoefenen, brengen zij de burgemeester van de betrokken gemeente
bourgmestre de la commune concernée. Le bourgmestre tient ces er vooraf van op de hoogte. De burgemeester houdt deze inlichtingen
renseignements à la disposition du Ministre de l'Intérieur qui peut ter beschikking van de Minister van Binnenlandse Zaken, die ze op elk
les demander à tout moment. »; ogenblik kan opvragen. »;
2° a l'alinéa 4, le mot « et » entre les mots « entreprises de 2° in het vierde lid wordt het woord « en » tussen de woorden «
gardiennage » et « services internes de gardiennage » est remplacé par bewakingsondernemingen » en « interne bewakingsdiensten » vervangen
une virgule et les mots « les entreprises de sécurité ainsi que les door een komma en worden de woorden « de beveiligingsondernemingen,
personnes visées à l'article 2, § 3, alinéa 3, de la présente loi » alsmede de personen bedoeld in artikel 2, § 3, derde lid, van deze wet
sont inséré entre les mots « services internes de gardiennage » et « » tussen de woorden « interne bewakingsdiensten » en « beantwoorden »
répondent ». ingevoegd.

Art. 10.A l'article 10 de la même loi, est apportée la modification

Art. 10.In artikel 10 van dezelfde wet wordt volgende wijziging

suivante : aangebracht :
Les mots « les entreprises de sécurité, les personnes visée à Tussen de woorden « bewakingsdiensten » en « de personeelsleden »
l'article 2, § 3, alinéa 3, de la présente loi » sont insérés entre worden de woorden « de beveiligingsondernemingen, de personen bedoeld
les mots « services internes de gardiennage » et « les membres du in artikel 2, § 3, derde lid, van deze wet » ingevoegd.
personnel ».

Art. 11.L'article 11 de la même loi, est complété par l'alinéa

Art. 11.Artikel 11 van dezelfde wet wordt aangevuld met het volgende

suivant : lid :
« Il est interdit aux entreprises de gardiennage et aux services « Het is de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten
internes de gardiennage d'exercer les activités visées à l'article 1er, verboden de activiteit zoals bepaald onder artikel 1, § 1, eerste lid,
§ 1er, alinéa 1er, 5°, dans le cadre du maintien de la sécurité sur la 5°, uit te oefenen met het oog op het verzekeren van de veiligheid op
voie publique ou dans des lieux publics. » de openbare weg of in openbare plaatsen. »

Art. 12.L'article 12 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 12.Artikel 12 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende

suivante : bepaling :
«

Art. 12.Les systèmes et centraux d'alarme visés à l'article 1er, §

«

Art. 12.De alarmsystemen en -centrales bedoeld in artikel 1, § 4,

4, et leurs composants ne peuvent être commercialisés ou mis de toute en de componenten daarvan, mogen niet in de handel worden gebracht of
autre manière à la disposition des usagers qu'après avoir été op enige andere wijze ter beschikking van de gebruikers worden gesteld
préalablement approuvés selon une procédure à fixer par le Roi. dan nadat zij tevoren volgens een door de Koning vast te stellen
procedure zijn goedgekeurd.
Les systèmes et centraux d'alarme visés à l'article 1er, § 4, et leurs De alarmsystemen en alarmcentrales bedoeld in artikel 1, § 4, en de
composants, commercialisés ou mis de toute autre manière à disposition componenten daarvan, in de handel gebracht of op enige andere wijze
des usagers doivent, à tout moment, être conformes au prototype ter beschikking van de gebruikers gesteld, moeten, te allen tijde,
approuvé selon la procédure à fixer par le Roi visée à l'alinéa 1er. conform zijn met het prototype goedgekeurd volgens de door de Koning
Le Roi détermine également les conditions d'installation, d'entretien vast te stellen procedure bedoeld in het eerste lid.
et d'utilisation des systèmes et centraux d'alarme visés à l'article 1er, De Koning bepaalt eveneens de voorwaarden voor de installatie, het
§ 4, et de leurs composants. » onderhoud en het gebruik van de in artikel 1, § 4, bedoelde
alarmsystemen en alarmcentrales en hun componenten. »

Art. 13.A l'article 15 de la même loi, dont le texte actuel formera

Art. 13.In artikel 15 van dezelfde wet, waarvan de tegenwoordige

le § 2, il est ajouté un § 1er, rédigé comme suit : tekst § 2 zal vormen, wordt een § 1 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1er. Les personnes, affectées par l'entreprise de gardiennage, le « § 1. De personen die door de bewakingsonderneming, de interne
service interne de gardiennage ou l'entreprise de sécurité, aux bewakingsdienst of de beveiligingsonderneming worden ingezet,
activités visées à l'article 1er, § 1er, ou § 3, de cette loi, verrichten de activiteiten, bedoeld in artikel 1, § 1, of § 3, van
effectuent celles-ci sous l'autorité exclusive du personnel chargé de deze wet, onder het uitsluitend gezag van het personeel belast met de
la direction réelle de l'entreprise de gardiennage, le service interne werkelijke leiding van de bewakingsonderneming, interne
de gardiennage ou l'entreprise de sécurité. bewakingsdienst of beveiligingsonderneming.
L'entreprise de gardiennage, le service interne de gardiennage ou De bewakingsonderneming, de interne bewakingsdienst of de
l'entreprise de sécurité prend toutes les mesures de précaution beveiligingsonderneming neemt alle voorzorgsmaatregelen en de personen
nécessaires et les personnes chargées de la direction réelle belast met de werkelijke leiding verrichten de nodige controles opdat
effectuent les contrôles nécessaires afin que les membres de leur hun personeelsleden of de personen die voor hun rekening werken de
personnel ou les personnes qui travaillent pour leur compte respectent
les lois en général et, plus particulièrement, cette loi et ses wetten in het algemeen en deze wet en haar uitvoeringsbesluiten in het
arrêtés d'exécution. » bijzonder zouden naleven. »

Art. 14.L'article 17, alinéa 1er, 1°, de la même loi, est remplacé

Art. 14.Artikel 17, eerste lid, 1°, van dezelfde wet wordt vervangen

par la disposition suivante : door de volgende bepaling :
« 1° retirer ou suspendre pour une durée maximale de six mois, pour « 1° de overeenkomstig de artikelen 2 en 4 verleende vergunning of
toutes les activités exercées ou pour certaines d'entre elles, pour erkenning, voor alle of voor sommige activiteiten, voor alle plaatsen
tous les lieux où elles sont exercées ou pour certains de ces lieux waar die activiteiten worden uitgeoefend of slechts voor enkele
seulement, l'autorisation ou l'agrément accordé conformément aux plaatsen, intrekken of voor een termijn van ten hoogste zes maanden
articles 2 et 4 lorsque des lacunes sont constatées dans le contrôle schorsen wanneer gebreken worden vastgesteld in de controle die door
exercé par une telle entreprise ou un tel service sur le respect des dergelijke ondernemingen of diensten wordt uitgeoefend op de naleving
dispositions de la présente loi par les membres de leur personnel ou van de bepalingen van deze wet door hun personeelsleden of de personen
les personnes qui travaillent pour leur compte; ». die voor hun rekening werken; ».

Art. 15.L'article 18, alinéa 1er, de la même loi, est remplacé par la

Art. 15.Artikel 18, eerste lid, van dezelfde wet wordt vervangen door

disposition suivante : de volgende bepaling :
« Les infractions aux articles 8, § 2, alinéas deux à cinq, et 11 sont « Overtreding van de artikelen 8, § 2, tweede tot vijfde lid, en 11,
punies d'une amende de 1 000 à 1 000 000 de francs. Les infractions à wordt bestraft met een geldboete van 1 000 tot 1 000 000 frank.
l'article 10 sont punies d'une amende de 100 à 100 000 francs. » Overtreding van artikel 10 wordt bestraft met een geldboete van 100 tot 100 000 frank. »

Art. 16.A l'article 19 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 16.Aan artikel 19 van dezelfde wet worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : 1° § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Une amende administrative de 1 000 à 1 000 000 de francs peut être « Een administratieve geldboete van 1 000 tot 1 000 000 frank kan
infligé à toute personne physique ou morale qui contrevient à la worden opgelegd aan elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die de
présente loi ou à ses arrêtés d'exécution, à l'exception des bepalingen van de wet of haar uitvoeringsbesluiten niet naleeft, de
infractions visées à l'article 18. »; misdrijven bedoeld in artikel 18 uitgezonderd. »;
2° le § 1er, est complété par l'alinéa suivant : 2° aan § 1 wordt het volgende lid toegevoegd :
« En caution du paiement des amendes administratives, les entreprises « Als waarborg tot betaling van de administratieve geldboete, storten
de gardiennage et les entreprises de sécurité , comportant moins de de bewakingsondernemingen en de beveiligingsondernemingen met minder
cinq personnes visées à l'article 6 de la présente loi, tiennent à la dan vijf personen bedoeld in artikel 6 van deze wet een som van 500
disposition du fonds des entreprises de gardiennage, des entreprises 000 frank en de andere ondernemingen een som van 1 000 000 frank aan
de sécurité, des services internes de gardiennage et des détectives het fonds voor bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen,
privés, une somme de 500 000 francs et les autres entreprises une
somme de 1 000 000 de francs ou elles fournissent une garantie de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives of voorzien zij in
bancaire réalisable d'un montant équivalent aux sommes précitées. Le een uitvoerbare bankwaarborg ten belope van dezelfde sommen. De
Ministre de l'Intérieur en définit les modalités et la procédure de ce Minister van Binnenlandse Zaken bepaalt de modaliteiten en de
dépôt en caution. »; procedure van deze waarborgstelling. »;
3° § 3, alinéa 3, est complété par les mots « et, le cas échéant, aux 3° § 3, derde lid, wordt aangevuld met de woorden « en, in voorkomend
personnes visées à l'article 2, § 3, alinéa 3, de la présente loi »; geval, van de personen bedoeld in artikel 2, § 3, derde lid, van deze
4° le § 4 est remplacé par la disposition suivante : wet »; 4° § 4 wordt vervangen door volgende bepaling :
« § 4. Lorsqu'un contrevenant ou la personne civilement responsable ou « § 4. Indien degene die de wet schendt of de burgerrechtelijke
la personne visée à l'article 2, § 3, alinéa 3, de la présente loi aansprakelijke persoon of de persoon bedoeld in artikel 2, § 3, derde
lid, van deze wet, in gebreke blijft om de geldboete te betalen binnen
reste en défaut de paiement de l'amende dans le délai imparti, le de bepaalde termijn, wordt het bedrag van de geldboete in mindering
montant de l'amende est déduit du montant du cautionnement visé au § 1er, gebracht van de waarborgsom, zoals bedoeld in § 1, derde lid, van dit
alinéa 3, du présent article, à moins que la personne concernée n'ait artikel, tenzij de betrokken persoon de toepassing van de
introduit un recours contre l'application de l'amende administrative administratieve geldboete bij verzoekschrift voor de rechtbank van
auprès du tribunal de première instance endéans ce délai. Ce recours eerste aanleg binnen deze termijn heeft betwist. Dit beroeop schorst
suspend l'exécution de la décision. » de uitvoering van de beslissing. »

Art. 17.L'article 21 de la même loi est remplacé par la disposition

Art. 17.Artikel 21 van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende

suivante : bepaling :
« La présente loi ne s'applique pas aux personnes physiques qui « Deze wet is niet van toepassing op natuurlijke personen die
exercent des activités visées à l'article 1er, § 1er, lorsque leur weliswaar activiteiten uitoefenen zoals bedoeld in artikel 1, § 1,
statut et leur fonction sont définis en vertu d'une autre loi. » wanneer hun statuut en hun functie geregeld zijn krachtens een andere wet. »

Art. 18.A l'article 22 de la même loi, sont apportées les

Art. 18.In artikel 22 van dezelfde wet, worden volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
1° au § 3, alinéa 1er, les mots « et qui, au 1er janvier 1999, étaient 1° in § 3, eerste lid, worden tussen de woorden « interne
employées par une entreprise de gardiennage autorisée ou un service bewakingsdienst » en « worden geacht » de woorden « en op 1 januari
interne de gardiennage autorisé » sont insérés entre les mots « 1999 in dienst waren bij een vergunde bewakingsonderneming of een
service interne de gardiennage » et « sont censées »; les mots « à vergunde interne bewakingsdienst » ingevoegd en tussen de woorden « er
l'exception de l'activité visée à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, » en « een uitvoerende functie » de woorden « , met uitzondering van
5°, » sont insérés après les mots « fonctions d'exécution »; de activiteit bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5°, » ingevoegd;
2° au § 3, alinéa 2, les mots « et qui, au 1er janvier 1999, étaient 2° in § 3, tweede lid, worden tussen de woorden «
employées par une entreprise de sécurité agréée » sont insérés entre beveiligingsonderneming » en « worden geacht » de woorden « en op 1
les mots « entreprise de sécurité » et « sont censées »; januari 1999 in dienst waren bij een erkende beveiligingsonderneming » ingevoegd;
3° il est inséré un § 5, rédigé comme suit : 3° er wordt een § 5 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 5. Les entreprises de gardiennage et les services internes qui, « § 5. Ondernemingen en interne diensten die binnen een termijn van
conformément aux règles définis par le Roi, ont, endéans les deux mois twee maanden na de datum van inwerkingtreding van de wet de in de
de l'entrée en vigueur de la présente loi, demandé l'autorisation artikel 2, § 1, bedoelde vergunning hebben aangevraagd voor het
visée à l'article 2, § 1er, d'exercer des activités visées à l'article uitoefenen van de activiteiten bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid,
1er, § 1er, alinéa 1er, 5°, de la loi peuvent continuer ces activités 5°, van de wet, conform de regels terzake door de Koning bepaald,
durant la période précédant la notification de la décision relative à kunnen deze activiteiten gedurende de periode voorafgaand aan de
leur demande, même sans avoir obtenu d'autorisation. betekening van de beslissing omtrent hun aanvraag verderzetten, ook
zonder dat een vergunning is verkregen.
Les personnes engagées par une entreprise de gardiennage ou un service De personen in dienst bij de ondernemingen en interne diensten, kunnen
interne peuvent exercer les activités visées à l'article 1er, § 1er, de bewakingsactiviteit bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5°, van
alinéa 1er, 5°, de la loi au maximum six mois après la notification de de wet uitoefenen tot maximum zes maanden na de betekening van de
l'autorisation visée à alinéa 1er, sans avoir satisfait aux conditions vergunning, bedoeld in het eerste lid, zonder aan de voorwaarden,
visées à l'article 6, alinéa 1er, 5°. » bedoeld in artikel 6, eerste lid, 5°, te hebben voldaan. »

Art. 19.La présente loi entre en vigueur le premier jour du quatrième

Art. 19.Deze wet treedt in werking de eerste dag van de vierde maand

mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au Moniteur volgend op die gedurende welke zij in het Belgisch Staatsblad is
belge. bekendgemaakt.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999. Gegeven te Brussel, 9 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Scellé du sceau de l'Etat, Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 1998-1999 (Cinquième session de la 49e (1) Gewone zitting 1998-1999 (Vijfde zitting van de 49e
législature) zittingsperiode)
Documents de la Chambre des représentants : Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
2027-98/99 : 2027-98/99 :
N° 1. Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2. Amendements. Nr. 2. Amendementen.
N° 3. Rapport. Nr. 3. Verslag.
N° 4. Texte adopté par la commission. Nr. 4. Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5. Amendements. Nr. 5. Amendementen.
N° 6. Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat . Nr. 6. Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
N° 7. Projet amendé. Nr. 7. Geamendeerd ontwerp.
N° 8. Rapport. Nr. 8. Verslag.
N° 9. Texte adopté par la Chambre des représentants. Nr. 9. Tekst aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Annales de la Chambre : 24 et 25 mars 1999, 29 avril 1999, 6 mai 1999. Handelingen van de Kamer : 24 en 25 maart 1999, 28 april 1999, 6 mei 1999.
Documents du Sénat : Stukken van de Senaat :
1-1330-1998-1999 : 1-1330-1998-1999 :
N° 1. Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1. Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nos 2 et 3. Amendements. Nrs. 2 en 3. Amendementen.
N° 4. Rapport. Nr. 4. Verslag.
N° 5. Texte adopté par la commission. Nr. 5. Tekst aangenomen door de commissie.
N° 6. Texte amendé par le Sénat et renvoyé à la Chambre des Nr. 6. Tekst geamendeerd door de Senaat en teruggezonden aan de Kamer
représentants. van volksvertegenwoordigers.
Annales du Sénat : 1er avril 1999. Handelingen van de Senaat : 1 april 1999.
^