Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/07/1998
← Retour vers "Loi portant confirmation de l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National pris en application de la loi du 19 décembre 1997 visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National "
Loi portant confirmation de l'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National pris en application de la loi du 19 décembre 1997 visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National Wet tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal, genomen met toepassing van de wet van 19 december 1997 tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
9 JUILLET 1998. - Loi portant confirmation de l'arrêté royal du 2 9 JULI 1998. - Wet tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 2
avril 1998 portant réforme des structures de gestion de l'aéroport de april 1998 tot hervorming van de beheersstructuren van de luchthaven
Bruxelles-National pris en application de la loi du 19 décembre 1997 Brussel-Nationaal, genomen met toepassing van de wet van 19 december
visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National 1997 tot rationalisering van het beheer van de luchthaven
(1) Brussel-Nationaal (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Art. 2.L'arrêté royal du 2 avril 1998 portant réforme des structures

Art. 2.Het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot hervorming van de

de gestion de l'aéroport de Bruxelles-National est confirmé avec effet beheersstructuren van de luchthaven Brussel-Nationaal is bekrachtigd
à la date de son entrée en vigueur. met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding.

Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, 2°, de la loi du 19 décembre 1997

Art. 3.In artikel 6, § 1, 2°, van de wet van 19 december 1997 tot

visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National, rationalisering van het beheer van de luchthaven brussel-nationaal
les mots « prix par action établi en vertu de l'article 5, § 1er, 1° » worden de woorden « prijs per aandeel vastgesteld krachtens artikel 5,
sont remplacés par les mots « prix minimum par action fixé par arrêté § 1, 1° » vervangen door de woorden « minimum-prijs per aandeel
royal délibéré en Conseil des ministres, qui doit être au moins égal vastgesteld bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit die
au prix par action fixé en vertu de l'article 5, § 1er, 1°, à moins minstens gelijk moet zijn aan de prijs per aandeel vastgelegd
que des données objectives justifient un prix adapté vers le bas dans krachtens artikel 5, § 1, 1°, tenzij objectieve gegevens een in
une mesure limitée. ». beperkte mate naar beneden aangepaste prijs rechtvaardigen. ».

Art. 4.Entre le 1er janvier 2001 et le 31 décembre 2005, afin de

Art. 4.Tussen 1 januari 2001 en 31 december 2005, teneinde een

permettre une mise en bourse des actions de la société anonyme de beursintroductie toe te laten van de aandelen van de naamloze
droit public « Brussels International Airport Company », dénommée vennootschap van publiek recht « Brussels International Airport
ci-après la « BIAC », qui serait proposée par le conseil Company », hierna genoemd « BIAC », die door haar raad van bestuur zou
d'administration de celle-ci conformément à l'article 20, § 3, de worden voorgesteld overeenkomstig artikel 20, § 3, van voornoemd
l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, le Roi peut, par arrêté besluit van 2 april 1998, kan de Koning, bij een in Ministerraad
délibéré en Conseil des ministres, modifier la loi du 21 mars 1991 overlegd besluit, de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming
portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, les van sommige economische overheidsbedrijven, de artikelen 4 en 6, § 1, 1°,
articles 4 et 6, § 1er, 1°, de la loi du 19 décembre 1997 précitée et van voornoemde wet van 19 december 1997 en voornoemd koninklijk
l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité en vue de permettre que la besluit van 2 april 1998 wijzigen om toe te laten dat de rechtstreekse
participation directe des autorités publiques dans le capital de la
BIAC descende en dessous de 50 pour cent des actions plus une action, deelneming van de overheden in het kapitaal van BIAC daalt beneden 50
d'adapter les missions de service public de la BIAC et de modifier en procent van de aandelen plus één aandeel, de taken van openbare dienst
particulier les mécanismes de tutelle administrative et de contrôle. van BIAC aan te passen en inzonderheid de mechanismen van

Art. 5.Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres,

administratief toezicht en controle te wijzigen.
compléter, modifier, remplacer ou abroger les dispositions de la loi

Art. 5.De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de

bepalingen van voornoemde wet van 19 december 1997 en van voornoemd
du 19 décembre 1997 précitée et de l'arrêté royal du 2 avril 1998 koninklijk besluit van 2 april 1998 aanvullen, wijzigen, vervangen of
précité, en vue de prendre les mesures nécessaires pour se conformer opheffen, teneinde de noodzakelijke maatregelen te treffen om te
aux obligations qui résultent des règlements ou directives adoptés en voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit de verordeningen of
vertu du Traité instituant la Communauté européenne. richtlijnen aangenomen krachtens het Verdrag tot oprichting van de
Europese Gemeenschap.
Bruxelles, le 14 mai 1998. Brussel, 14 mei 1998.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 1998. Gegeven te Brussel, 9 juli 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Telecommunicatie en
Télécommunications et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
(1) Voir : (1) Zie :
Documents de la Chambre des représentants : Gedrukte stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers :
1513-1997/1998 : 1513-1997/1998 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Amendements. Nr. 2 : Amendementen.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté par la commission. Nr. 4 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 5 : texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 5 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat.
82-1995 (S.E.) : 82-1995 (B.Z.) :
N° 30 : Décisions de la commission parlementaire de concertation. Nr. 30 : Beslissingen van de parlementaire overlegcommissie.
Annales de la Chambre : 14 mai 1998. Handelingen van de Kamer : 14 mei 1998.
Documents du Sénat : Gedrukte stukken van de Senaat :
1-979-1997/1998 : 1-979-1997/1998 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
Nos 2 et 3 : Amendements. Nrs. 2 en 3 : Amendementen.
N° 4 : Rapport. Nr. 4 : Verslag.
N° 5 : Texte adopté par la commission. Nr. 5 : Tekst aangenomen door de commissie.
N° 6 : Amendements. Nr. 6 : Amendementen.
1-82-1997/1998 : 1-82-1997/1998 :
N° 20 : Décisions de la commission parlementaire de concertation. Nr. 20 : Beslissingen van de parlementaire overlegcommissie.
Annales du Sénat : 18 juin 1998. Handelingen van de Senaat : 18 juni 1998.
^