Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 09/04/2017
← Retour vers "Loi modifiant la loi du 21 décembre 2013 en ce qui concerne la création d'une banque de données ADN "Personnes disparues" "
Loi modifiant la loi du 21 décembre 2013 en ce qui concerne la création d'une banque de données ADN "Personnes disparues" Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 betreffende de oprichting van een DNA-gegevensdatabank "Vermiste Personen"
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
9 AVRIL 2017. - Loi modifiant la loi du 21 décembre 2013 en ce qui concerne la création d'une banque de données ADN "Personnes disparues" (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 9 APRIL 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 2013 betreffende de oprichting van een DNA-gegevensdatabank "Vermiste Personen" (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bepaald in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.L'article 44ter du Code d'instruction criminelle, modifié en

Art. 2.Artikel 44ter van het Wetboek van strafvordering, laatstelijk

dernier lieu par la loi du 21 décembre 2013, est complété par le 10° gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, wordt aangevuld met de
rédigé comme suit : bepaling onder 10°, luidende :
"10° le parent ou allié d'une personne disparue : l'ascendant, le "10° een verwante van een vermiste persoon : een bloedverwant in
opgaande lijn, een bloedverwant in neergaande lijn, de andere
biologische ouder van een kind, een bloedverwant in de zijlijn."
descendant, l'autre parent biologique d'un enfant, le collatéral."

Art. 3.Artikel 44septies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet

Art. 3.L'article 44septies du même Code, inséré par la loi du 21

van 21 december 2013, wordt vervangen als volgt :
décembre 2013, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 44septies.§ 1er. Le procureur du Roi peut, moyennant l'accord

"

Art. 44septies.§ 1. De procureur des Konings kan met de

écrit d'un parent ou allié d'une personne disparue qui a atteint l'âge schriftelijke toestemming van een verwante van een vermiste persoon
die de leeftijd van zestien jaar heeft bereikt of van zijn wettelijke
de seize ans, ou de son représentant légal ou tuteur ad hoc s'il vertegenwoordiger of voogd ad hoc voor een minderjarige onder de
s'agit d'un mineur de moins de seize ans, ordonner le prélèvement d'un leeftijd van zestien jaar, het afnemen van een referentiestaal op deze
verwante bevelen.
échantillon de référence sur ce parent ou allié. Deze toestemming kan alleen op geldige wijze worden gegeven als de
Cet accord ne peut être valablement donné que si le procureur du Roi procureur des Konings of een officier van gerechtelijke politie,
ou un officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi, a hulpofficier van de procureur des Konings, de betrokken verwante
préalablement informé le parent ou allié concerné : vooraf in kennis heeft gesteld van :
1° des circonstances de l'affaire dans le cadre de laquelle le 1° de omstandigheden van de zaak in het kader waarvan de afname wordt
prélèvement est demandé; gevraagd;
2° le cas échéant, de la comparaison de son profil ADN avec le profil 2° in voorkomend geval, de vergelijking van zijn DNA-profiel met het
ADN de traces découvertes utiles; DNA-profiel van nuttige aangetroffen sporen;
3° de l'enregistrement de son profil ADN dans la banque de données ADN 3° het opslaan van zijn DNA-profiel in de DNA-gegevensbank "Vermiste
"Personnes disparues"; personen";
4° de la comparaison systématique de son profil ADN avec les profils 4° de systematische vergelijking van zijn DNA-profiel met de
ADN enregistrés dans les banques nationales et étrangères de données opgeslagen DNA-profielen in de nationale en buitenlandse
ADN, dans le but exclusif de permettre d'identifier directement ou DNA-gegevensbanken, uitsluitend teneinde onbekende overledenen direct
indirectement des personnes décédées inconnues ou de faciliter la of indirect te kunnen identificeren of om de opsporing van vermiste
recherche de personnes disparues; personen te vergemakkelijken;
5° en cas de lien positif avec un des profils ADN visés au 4°, de 5° in geval van een positief verband met een van de DNA-profielen
l'enregistrement de ce lien. bedoeld in de bepaling onder 4°, het opslaan van dit verband.
Il est fait mention de ces informations dans l'accord écrit de Van die informatie wordt melding gemaakt in de schriftelijke
l'intéressé. toestemming van de betrokkene.
§ 2. Le prélèvement, l'établissement du profil ADN de l'échantillon de § 2. De afname, het opstellen van het DNA-profiel van het
référence, la comparaison des profils ADN, la transmission du résultat referentiestaal, de vergelijking van de DNA-profielen, de overzending
au procureur du Roi, la notification du résultat à l'intéressé, la van de uitslag aan de procureur des Konings, de kennisgeving van de
contre-expertise et la destruction de l'échantillon de référence et uitslag aan de betrokkene, het tegenonderzoek en de vernietiging van
des échantillons qui en dérivent contenant de l'ADN sont effectués het referentiestaal en de daaruit afgeleide stalen die DNA bevatten,
conformément à l'article 44quinquies, §§ 2 à 6 et § 9. worden verricht overeenkomstig artikel 44quinquies, §§ 2 tot 6 en § 9.
La qualité de parent ou d'allié d'une personne disparue est De hoedanigheid van verwante van een vermiste persoon wordt meegedeeld
communiquée à l'expert chargé de la comparaison des profils ADN. aan de met de vergelijking van de DNA-profielen belaste deskundige.
§ 3. S'il a atteint l'âge de seize ans, le parent ou allié mineur § 3. Indien de minderjarige verwante persoon de leeftijd van zestien
devra se faire accompagner pour l'application des paragraphes 1er et jaar heeft bereikt, dient hij zich voor de toepassing van paragrafen 1
en 2 te laten begeleiden door minstens één van zijn ouders, door een
2, par au moins un de ses parents, par un avocat ou par une autre advocaat of door een andere meerderjarige persoon van zijn keuze.
personne majeure de son choix. Indien de verwante persoon de leeftijd van zestien jaar niet heeft
Si le parent ou allié n'a pas atteint l'âge de seize ans, l'accord bereikt, dient de in paragraaf 1 bedoelde toestemming gegeven te
visé au paragraphe 1er doit être donné par son représentant légal. worden door zijn wettelijke vertegenwoordiger. Deze staat de
Celui-ci assiste aussi le mineur pour l'application du paragraphe 2. minderjarige ook bij voor de toepassing van paragraaf 2. Indien de
Si le procureur du Roi ou, le cas échéant, le juge d'instruction procureur des Konings of in voorkomend geval de onderzoeksrechter van
considère qu'il y a des intérêts contradictoires, il peut désigner un oordeel is dat er tegenstrijdige belangen zijn, kan hij een voogd ad
tuteur ad hoc pour représenter et assister le mineur pour hoc aanwijzen om de minderjarige te vertegenwoordigen en bij te staan
l'application des paragraphes 1er et 2. voor de toepassing van paragrafen 1 en 2.
§ 4. Sauf décision contraire motivée du procureur du Roi, l'expert qui § 4. Behoudens een met redenen omklede andersluidende beslissing van
a été chargé d'établir le profil ADN de l'échantillon de référence en de procureur des Konings, zendt de deskundige die de opdracht heeft
application du paragraphe 2 communique d'office, dans les quinze jours gekregen het DNA-profiel van het referentiestaal op te stellen met
toepassing van paragraaf 2, ambtshalve het DNA-profiel, binnen
suivant la transmission de son rapport, le profil ADN au gestionnaire vijftien dagen na de overzending van zijn verslag, door aan de
des banques nationales de données ADN, en vue de l'application de beheerder van de nationale DNA-gegevensbanken, met het oog op de
l'article 5quater, §§ 1er, 3, 4 et 5, de la loi du 22 mars 1999 toepassing van artikel 5quater, §§ 1, 3, 4 en 5, van de wet van 22
relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in
pénale.". strafzaken.".

Art. 4.L'article 2 de la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure

Art. 4.Artikel 2 van de wet van 22 maart 1999 betreffende de

d'identification par analyse ADN en matière pénale, modifié en dernier identificatieprocedure via DNA-analyse in strafzaken, laatstelijk
lieu par la loi du 21 décembre 2013, est complété par un 13° rédigé gewijzigd bij de wet van 21 december 2013, wordt aangevuld met een
comme suit : 13°, luidende :
"13° le parent ou allié d'une personne disparue : l'ascendant, le "13° een verwante van een vermiste persoon : hieronder wordt begrepen
een bloedverwant in opgaande lijn, een bloedverwant in neergaande lijn
descendant, l'autre parent biologique de cet enfant, le collatéral.". en de andere biologische ouder van dit kind, een bloedverwant in de zijlijn.".

Art. 5.Dans l'article 4bis de la même loi, inséré par la loi du 21

Art. 5.In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 21

décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
"2° les profils ADN d'échantillons de référence d'un parent ou allié "2° de DNA-profielen van referentiestalen van een verwante van een
d'une personne disparue, transmis conformément à l'article 44septies, vermiste persoon, overgezonden overeenkomstig artikel 44septies, § 4,
§ 4, du Code d'instruction criminelle"; van het Wetboek van Strafvordering";
2° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé. 2° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du Sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands Zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2017. Gegeven te Brussel, 9 april 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Scellé du Sceau de l'Etat : Met 's Lands Zegel gezegeld :
Le ministre de la Justice, De minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) : (www.dekamer.be) :
Documents : 54-1952 Stukken : 54-1952
Compte rendu intégral : 15 mars 2017 Integraal verslag : 15 maart 2017
^