Loi modifiant la loi sur la fonction de police en vue d'instaurer une obligation d'enregistrement et de motivation des fouilles à nu | Wet tot wijziging van de wet op het politieambt, met het oog op het invoeren van een registratie- en motiveringsplicht bij naaktfouilleringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 NOVEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi sur la fonction de police en vue d'instaurer une obligation d'enregistrement et de motivation des fouilles à nu (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. Art. 2.L'article 28 de la loi sur la fonction de police, modifié en dernier lieu par la loi du 31 octobre 2017, est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit: " § 5. Le fonctionnaire de police peut décider de procéder au déshabillage complet, en plusieurs étapes, de la personne à fouiller si des indices individualisés le justifient et si l'objectif visé ne peut pas être atteint ni par la fouille des vêtements et la palpation du corps, ni à l'aide d'un détecteur de métaux ou de tout autre moyen technique. La fouille avec déshabillage complet est exécutée conformément aux directives et sous la responsabilité d'un officier de police administrative ou judiciaire. Le déshabillage doit se faire progressivement, par étapes: la personne se dénude d'abord le haut du corps et, après avoir pu se rhabiller, retire les vêtements du bas. Le degré de déshabillage doit être légitime, raisonnable et proportionnel aux objets ou substances recherchés. En cas de refus de la personne contrôlée de se soumettre volontairement à une fouille complète, l'officier de police administrative ou judiciaire peut demander l'usage de la contrainte afin de procéder au déshabillage de l'intéressé. Il est interdit de procéder à des fouilles systématiques ou collectives au cours desquelles des personnes doivent se déshabiller complètement. Pour procéder à la fouille avec déshabillage complet, le cas échéant |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 NOVEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet op het politieambt, met het oog op het invoeren van een registratie- en motiveringsplicht bij naaktfouilleringen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. Art 2. Artikel 28 van de wet op het politieambt, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 oktober 2017, wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende: " § 5. De politieambtenaar kan beslissen tot het volledig, in fasen, ontkleden van de te fouilleren persoon, indien er individuele aanwijzingen zijn die dit noodzakelijk maken en wanneer het te bereiken doel niet verwezenlijkt kan worden door een onderzoek van de kledij en het betasten van het lichaam, of door het gebruik van een metaaldetector of ieder ander technisch middel. De fouillering met volledige ontkleding wordt uitgevoerd overeenkomstig de richtlijnen en onder de verantwoordelijkheid van een officier van bestuurlijke of gerechtelijke politie. De ontkleding moet gradueel, in fasen, gebeuren, door eerst het bovenlichaam te ontbloten en vervolgens, nadat de persoon zich opnieuw heeft kunnen aankleden, het onderlichaam te ontbloten. De graad van ontkleding moet legitiem en redelijk zijn en in verhouding staan tot de gezochte voorwerpen of stoffen. In geval van weigering door de gecontroleerde persoon om zich vrijwillig aan een fouillering met volledige ontkleding te onderwerpen, kan de officier van bestuurlijke of gerechtelijke politie opdracht geven tot het gebruik van dwang om over te gaan tot de ontkleding van de betrokkene. Zowel systematische als collectieve fouilleringen met volledige ontkleding zijn verboden. De fouillering met volledige ontkleding, desgevallend met het oog op |
en vue de l'inspection externe des orifices et cavités du corps, il | het uitwendig schouwen van de openingen en de holten van het lichaam, |
faut que les conditions supplémentaires suivantes soient remplies: | dient aan de volgende bijkomende voorwaarden te beantwoorden: |
1° la fouille a lieu dans un espace fermé en l'absence de tiers non | 1° de fouillering gebeurt in een gesloten ruimte, in afwezigheid van |
autorisés; | onbevoegde derden; |
2° la fouille est effectuée par au moins deux fonctionnaires de police | 2° de fouillering wordt uitgevoerd door twee of meer politieambtenaren |
du même sexe que la personne à fouiller; le nombre de personnes | van hetzelfde geslacht als de te fouilleren persoon; er zijn evenwel |
présentes doit cependant être limité au strict nécessaire; | slechts zo veel personen aanwezig als strikt noodzakelijk; |
3° la personne à fouiller qui se soumet volontairement à la procédure | 3° de te fouilleren persoon die vrijwillig de procedure inzake de |
de fouille n'est pas touchée; | fouillering ondergaat wordt niet aangeraakt; |
4° la fouille se déroule dans le respect de la dignité de la personne | 4° de fouillering gebeurt met eerbied voor de waardigheid van de te |
à fouiller, n'a pas de caractère vexatoire et ne dure pas plus | fouilleren persoon, heeft geen tergend karakter en duurt niet langer |
longtemps que strictement nécessaire. | dan strikt noodzakelijk is. |
Les mineurs ne peuvent être soumis à une fouille avec déshabillage | Minderjarigen kunnen slechts onderworpen worden aan een fouillering |
complet qu'après une privation de liberté judiciaire et moyennant | met volledige ontkleding, na een gerechtelijke vrijheidsbeneming en |
l'autorisation du procureur du Roi. | mits toestemming van de procureur des Konings. |
Toute fouille avec déshabillage complet doit être motivée à l'égard de | Elke fouillering, met volledige ontkleding, moet gemotiveerd worden en |
la personne soumise à cette mesure de contrainte, et soumise à une | die motivatie moet aan de persoon die deze dwangmaatregel ondergaat |
obligation d'enregistrement dans le procès-verbal et, le cas échéant, | meegedeeld worden, en maakt het voorwerp uit van een registratieplicht |
dans le registre des privations de liberté visé à l'article 33bis. Ce | in het proces-verbaal en desgevallend in het register van de |
registre est repris dans les banques de données de base visées à | vrijheidsberovingen bedoeld in artikel 33bis. Dit register wordt |
l'article 44/11/2. | opgenomen in de basisgegevensbanken bedoeld in artikel 44/11/2. |
En application de l'obligation d'enregistrement visée à l'alinéa | Minstens volgende elementen worden met toepassing van de in het vorige |
précédent, l'enregistrement dans le procès-verbal doit au moins | lid bedoelde registratieplicht in het proces-verbaal geregistreerd: |
mentionner les éléments suivants: | |
1° l'identité de la personne qui fait l'objet de la fouille; | 1° de identiteit van de persoon die wordt gefouilleerd; |
2° le lieu et le moment de la fouille; | 2° de plaats en het tijdstip van de fouillering; |
3° le numéro d'identification ou le numéro d'intervention de chaque | 3° het identificatienummer of het interventienummer van elk lid van de |
membre des services de police ayant effectivement participé ou assisté | politiediensten dat daadwerkelijk deelnam aan of assisteerde bij de |
à la fouille avec déshabillage complet, ainsi que l'identité de chaque | fouillering met volledige ontkleding, alsook de identiteit van elke |
membre extérieur aux services de police qui était présent lors de | andere persoon die geen lid was van de politiediensten en die bij deze |
cette fouille; | fouillering met volledige ontkleding aanwezig was; |
4° les éléments concrets constituant les indices individualisés qui | 4° de concrete elementen die de individuele aanwijzingen vormden, die |
ont nécessité la fouille et le déshabillage; | deze fouillering en het ontkleden noodzaakten; |
5° la description de l'usage de la contrainte pour procéder au | 5° de beschrijving van het eventueel gebruik van dwang om over te gaan |
déshabillage; | tot ontkleding; |
6° les incidents survenus au cours de la fouille; | 6° de incidenten die zich tijdens de fouillering hebben voorgedaan; |
7° le degré de déshabillage; | 7° de graad van ontkleding; |
8° le résultat de la fouille; | 8° het resultaat van de fouillering; |
9° le numéro d'identification ou le numéro d'intervention de | 9° het identificatienummer of het interventienummer van de |
l'officier de police administrative ou judiciaire responsable.". | verantwoordelijke officier van bestuurlijke of gerechtelijke |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | politie.". Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 8 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 8 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. Van Tigchelt | P. Van Tigchelt |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. Verlinden | A. Verlinden |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) : |
Documents : 55-1944/(2020-2021) | Stukken : 55-1944/(2020/2021) |
Compte rendu intégral : 19 et 26 octobre 2023. | Integraal verslag : 19 en 26 oktober 2023. |