Loi modifiant la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
8 MARS 2009. - Loi modifiant la loi du 21 décembre 1994 portant des | 8 MAART 2009. - Wet tot wijziging van de wet van 21 december 1994 |
dispositions sociales et diverses (1) | houdende sociale en diverse bepalingen (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 108 de la loi du 21 décembre 1994 portant des |
Art. 2.In artikel 108 van de wet van 21 december 1994 houdende |
dispositions sociales et diverses, sont apportées les modifications | sociale en diverse bepalingen, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1°les mots « les statistiques et prévisions économiques suivantes » | 1°de woorden « de volgende economische statistieken en vooruitzichten |
sont remplacés par les mots « les statistiques, analyses et prévisions | » worden vervangen door de woorden « de volgende economische |
économiques suivantes »; | statistieken, analyses en vooruitzichten »; |
2° l'alinéa unique est complété par le i) rédigé comme suit : | 2° het enige lid wordt aangevuld met de bepaling onder i), luidende : |
« i) l'observation et l'analyse des prix. ». | « i) de prijsobservatie en -analyse ». |
Art. 3.L'article 109 de la même loi est complété par un paragraphe 4 |
Art. 3.Artikel 109 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
rédigé comme suit : | 4, luidende : |
« § 4. L'ICN confie au Service public fédéral Economie, P.M.E., | « § 4. Het INR vertrouwt aan de Federale Overheidsdienst Economie, |
Classes moyennes et Energie, l'élaboration des analyses visées à | K.M.O., Middenstand en Energie, het uitvoeren toe van de analyses |
l'article 108, i), de la présente loi. ». | bedoeld in artikel 108, i), van deze wet. ». |
Art. 4.A l'article 116, de la même loi, sont apportées les |
Art. 4.In artikel 116, van dezelfde wet, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « deux comités scientifiques » sont | 1° in het eerste lid, worden de woorden « twee wetenschappelijke |
remplacés par les mots « trois comités scientifiques »; | comités » vervangen door de woorden « drie wetenschappelijke comités »; |
2° à l'alinéa 4, les mots « les tableaux statistiques et prévisions | 2° in het vierde lid, worden de woorden « de statistische tabellen en |
visés à l'article 108, a), e), g) et h), de la présente loi », sont | vooruitzichten bedoeld in artikel 108, a), e), g) en h), van deze wet |
remplacés par les mots« les tableaux statistiques, analyses et | », vervangen door de woorden « de statistische tabellen, analyses en |
prévisions économiques visés à l'article 108, a), e), g), h) et i) , | economische vooruitzichten bedoeld in artikel 108, a), e), g), h) en |
de la présente loi ». | i) , van deze wet ». |
Art. 5.L'article 117 de la même loi est complété par un paragraphe |
Art. 5.Artikel 117 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
2bis rédigé comme suit : | 2bis, luidende : |
« § 2bis. Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des | « § 2bis. Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en |
prix est compétent pour se prononcer sur les missions visées à l'article 108, i) , de la présente loi. | -analyse is bevoegd voor de opdracht bedoeld in artikel 108, i), van deze wet. |
Le comité est composé comme suit, dans le respect de la parité | Het comité wordt als volgt samengesteld, met inachtneming van de |
linguistique, à l'exception du président : | taalpariteit, met uitzondering van de voorzitter : |
- trois membres proposés par le ministre compétent pour l'Economie, | - drie leden voorgedragen door de minister die de Economie onder zijn |
choisis parmi les fonctionnaires du Service public fédéral Economie, | bevoegdheden heeft, gekozen onder de ambtenaren van de Federale |
P.M.E., Classes moyennes et Energie, dont un assume la présidence du | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, onder wie |
comité; | één het voorzitterschap van het comité waarneemt; |
- deux membres proposés par la Banque nationale de Belgique; | - twee leden voorgedragen door de Nationale Bank van België; |
- deux membres proposés par le Bureau fédéral du Plan; | - twee leden voorgedragen door het Federaal Planbureau; |
- un membre proposé par le Conseil Central de l'Economie; | - één lid voorgedragen door de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
- quatre professeurs exerçant leurs fonctions dans une université ou | - vier professoren van Belgische universiteiten of hogescholen, |
haute école belge, proposés par le ministre compétent pour l'Economie | voorgedragen door de minister die de Economie onder zijn bevoegdheden |
en fonction de leur compétence dans le domaine économique. | heeft omwille van hun deskundigheid op het gebied van economie. |
Le comité délibère valablement si la majorité de ses membres sont | Het comité beraadslaagt geldig als de meerderheid van zijn leden |
présents. Il émet un avis à la majorité des deux tiers des voix des | aanwezig zijn. Het brengt advies uit bij meerderheid van twee derden |
membres présents. » | van de stemmen van de aanwezige leden. » |
Art. 6.La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au |
Art. 6.Deze wet treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2008-2009. | (1) Gewone zitting 2008-2009. |
Chambre des représentants. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documents parlementaires. - Projet de loi, n° 1449/1. - Amendements, | Parlementaire bescheiden. - Wetsontwerp, nr. 1449/1. - Amendementen, |
n° 1449/2. - Amendements, n° 1449/3. - Rapport fait au nom de la | nr. 1449/2. - Amendementen, nr. 1449/3. - Verslag namens de Commissie, |
commission, n° 1449/4. - Amendements déposés en séance plénière, n° | nr. 1449/4. - Amendementen ingediend in de plenaire vergadering, nr. |
1449/5. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° | 1449/5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan |
1449/6. | de Senaat, nr. 1449/6. |
Compte rendu intégral : 8 janvier 2009. | Integraal Verslag : 8 januari 2009. |
Sénat. | Senaat. |
Documents parlementaires. - Projet évoqué par le Sénat, n° 4-1097/1. | Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geëvoceerd door de Senaat, nr. |
Amendements, n° 4-1097/2. - Rapport fait au nom de la commission, n° | 4-1097/1. - Amendementen, nr. 4-1097/2. - Verslag namens de Commissie, |
4-1097/3. - Décision de ne pas amender, n° 4-1097/4. Annales du Sénat | nr. 4-1097/3. - Beslissing om niet te amenderen, nr. 4-1097/4. |
: 5 février 2009. | Handelingen van de Senaat : 5 februari 2009. |