Loi créant un Conseil consultatif fédéral des Aînés | Wet tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 MARS 2007. - Loi créant un Conseil consultatif fédéral des Aînés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 MAART 2007. - Wet tot oprichting van een Federale Adviesraad voor Ouderen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de |
78 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par « aîné » |
Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder « oudere |
: la personne ayant atteint l'âge de 60 ans. | » : persoon die de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt. |
Art. 3.§ 1er. Il est institué un Conseil consultatif fédéral des |
Art. 3.§ 1. Er wordt een Federale Adviesraad voor Ouderen opgericht, |
aînés, dénommé ci-après le Conseil consultatif. | hierna de Adviesraad genoemd. |
§ 2. Le Conseil consultatif remplit les missions visées au § 3 à | § 2. De Adviesraad oefent de opdrachten, bedoeld in § 3, uit ten |
l'égard des matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale. | aanzien van de tot de bevoegdheid van de federale overheid behorende aangelegenheden. |
Le Conseil consultatif peut créer des commissions ou des groupes de | De Adviesraad kan voor bevoegdheden of onderwerpen permanente of |
travail permanents ou temporaires pour des compétences ou des | tijdelijke werkgroepen of commissies oprichten. Ten minste over de |
matières. Des commissions permanentes sont créées au moins en rapport | volgende bevoegdheden of onderwerpen worden permanente commissies |
avec les compétences ou les matières suivantes : | opgericht : |
1° les pensions; | 1° pensioenen; |
2° l'égalité des chances; | 2° gelijkheid van kansen; |
3° l'intégration sociale - la lutte contre la précarité; | 3° sociale integratie - bestrijding van kansarmoede; |
4° l'accessibilité des soins de santé; | 4° toegankelijkheid van de gezondheidszorg; |
5° la mobilité. | 5° mobiliteit. |
§ 3. Le Conseil consultatif remplit au moins les missions suivantes : | § 3. De Adviesraad vervult ten minste volgende taken : |
1° il donne, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement | 1° hij brengt, op eigen initiatief, op verzoek van de federale |
fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières visées | regering of van een Wetgevende Kamer, advies uit omtrent de |
au § 2. ÷ cet effet, le Conseil consultatif suit les développements | aangelegenheden bedoeld in § 2. Daartoe volgt de Adviesraad de |
dans le domaine de la politique des aînés et veille aux besoins de | ontwikkelingen in het ouderenbeleid en heeft hij oog voor de behoeften |
ceux-ci. Ses avis ne sont pas contraignants. | van ouderen. Het advies is niet bindend. |
2° il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale | 2° hij bespreekt jaarlijks de beleidsverklaring van de regering wat de |
du gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés; | aangelegenheden betreft die verband houden met de ouderen; |
3° il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des | 3° hij vaardigt, op verzoek van een lid van de regering, waarnemers af |
observateurs auprès des comités d'avis créés dans le cadre de l'Union européenne; | naar de in het kader van de Europese Unie opgerichte adviescomités; |
4° il évalue la qualité des services rendus par les services publics | 4° hij evalueert de kwaliteit van de dienstverlening aan de ouderen |
fédéraux aux aînés. | door de federale overheidsdiensten. |
§ 4. Les membres du gouvernement auxquels l'avis est adressé font | § 4. De leden van de regering, aan wie het advies is gericht, |
part, dans les trois mois de la réception de celui-ci, des suites | formuleren binnen de drie maand na de ontvangst ervan, het gevolg dat |
qu'ils comptent y donner. | ze aan het advies willen geven. |
S'ils ne souhaitent donner aucune suite à l'avis, ils motivent leur | Indien ze geen gevolg wensen te geven aan het advies, motiveren ze dat |
décision de manière circonstanciée. | omstandig. |
§ 5. Le Conseil consultatif fait rapport de ses travaux chaque année | § 5. De Adviesraad brengt jaarlijks verslag uit over zijn |
au gouvernement fédéral et aux Chambres législatives. | werkzaamheden aan de federale regering en de Wetgevende Kamers. |
Art. 4.§ 1er. Sur la proposition des ministres qui ont les Pensions et les Affaires sociales dans leurs attributions, le Roi nomme, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les membres et leurs suppléants présentés sur des listes doubles. Certains membres doivent être aussi membres des conseils consultatifs pour les aînés qui ont été institués au sein des diverses communautés et régions. Lors des nominations, le Roi veille à la composition pluraliste et représentative du Conseil consultatif. § 2. Chaque membre effectif a un suppléant qui le remplace en cas d'empêchement. § 3. Le mandat des membres effectifs et des suppléants a une durée, renouvelable, de quatre ans. Lorsqu'un membre démissionne avant la fin de son mandat de quatre ans, le mandat du membre effectif est achevé par son suppléant. |
Art. 4.§ 1. Op voordracht van de ministers die de Pensioenen en die de Sociale Zaken onder hun bevoegdheid hebben, benoemt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op dubbele lijsten voorgedragen leden en hun plaatsvervangers. Bepaalde leden moeten daarbij lid zijn van adviesraden inzake ouderenbeleid ingesteld in de verschillende gemeenschappen en gewesten. Bij de benoeming waakt de Koning over de pluralistische en representatieve samenstelling van de Adviesraad. § 2. Elk effectief lid heeft een plaatsvervanger die bij verhindering het effectief lid vervangt. § 3. Het mandaat van de effectieve leden en van de plaatsvervangers duurt vier jaar en is hernieuwbaar. Wanneer een lid ontslag neemt vóór het einde van zijn vierjarig mandaat, wordt het mandaat van het effectief lid voleindigd door zijn plaatsvervanger. |
§ 4. La présidence est exercée à tour de rôle par un membre | § 4. Het voorzitterschap wordt bij beurtrol uitgeoefend door een lid |
appartenant au groupe linguistique francophone ou néerlandophone, élu | behorende tot de Nederlandstalige of de Franse taalgroep, dat verkozen |
par les membres du Conseil consultatif en leur sein pour une période | wordt door en onder de leden van de Adviesraad voor een termijn van |
de deux ans. | twee jaar. |
§ 5. Le vice-président, qui appartient à l'autre groupe linguistique | § 5. De ondervoorzitter, die behoort tot de andere taalgroep dan die |
que celui du président, est élu par les membres du Conseil consultatif | van de voorzitter, wordt verkozen door en onder de leden van de |
en leur sein pour une période de deux ans. | Adviesraad voor een termijn van twee jaar. |
§ 6. Le Conseil consultatif se réunit au minimum trois fois par an. | § 6. De Adviesraad komt minstens driemaal per jaar samen |
Art. 5.Le Conseil consultatif peut à tout moment inviter le membre du |
Art. 5.De Adviesraad kan te allen tijde het lid van de regering dat |
gouvernement chargé d'une matière faisant l'objet de discussions au | belast is met een materie die het voorwerp vormt van de besprekingen |
sein du Conseil consultatif, ou un représentant désigné par ce membre, | binnen de Adviesraad, of een door dit lid aangewezen |
à assister à une ou plusieurs réunions du Conseil consultatif. | vertegenwoordiger, uitnodigen om één of meer vergaderingen van de |
Adviesraad bij te wonen. | |
Art. 6.§ 1er. Il est créé un bureau, qui est chargé de la |
Art. 6.§ 1. Er wordt een bureau opgericht, dat belast is met de |
coordination technique et administrative des travaux du Conseil | technische en administratieve coördinatie van de werkzaamheden van de |
consultatif et des divers groupes de travail ou commissions. Le bureau | Adviesraad en de verschillende werkgroepen of commissies. Het bureau |
assure le secrétariat du Conseil consultatif et des divers groupes de | verzorgt het secretariaat van de Adviesraad en de verschillende |
travail ou commissions. | werkgroepen of commissies. |
§ 2. Le Conseil consultatif nomme les membres du bureau. | § 2. De Adviesraad benoemt de leden van het bureau. |
Art. 7.Le Roi fixe les modalités de prise en charge des coûts |
Art. 7.De Koning legt de modaliteiten vast voor de ten lasteneming |
relatifs à la conclusion d'une assurance contre les accidents des | |
membres et des experts du Conseil consultatif survenant durant une | van de kosten voor het afsluiten van een verzekering tegen ongevallen |
réunion et sur le chemin pour s'y rendre et en revenir, des frais de | van de leden en de deskundigen van de Adviesraad tijdens en op de weg |
fonctionnement du Conseil consultatif et, de manière forfaitaire, des | van en naar de vergaderingen, van de werkingskosten van de Adviesraad, |
frais de déplacement des membres du Conseil consultatif. | en forfaitair, van de reiskosten van de leden van de Adviesraad. |
Art. 8.Le Conseil consultatif établit son règlement interne et le |
Art. 8.De Adviesraad stelt een huishoudelijk reglement op, dat ter |
soumet pour approbation aux ministres qui ont les Pensions et les | goedkeuring wordt voorgelegd aan de ministers die de Pensioenen en die |
Affaires sociales dans leurs attributions. | Sociale Zaken onder hun bevoegdheid hebben. |
Art. 9.La présente loi entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur |
Art. 9.Deze wet treedt in werking op de datum waarop het besluit tot |
de l'arrêté de nomination des membres du Conseil visés à l'article 4, | benoeming van de leden van de Raad, bedoeld in artikel 4, § 1, in |
§ 1er, et au plus tard douze mois après la publication de la présente | werking treedt, en ten laatste twaalf maanden na de bekendmaking van |
loi au Moniteur belge. | deze wet in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 8 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
______ | ______ |
Note | Nota |
(1) Voir : Documents du Sénat : | (1) Stukken van de Senaat : |
3-1641-2005/2006. | 3-1641-2005/2006. |
N° 1 : Proposition de loi. - N° 2 : Rapport. - N° 3 : Amendements. - | N° 1 : Wetsvoorstel. - N° 2 : Verslag. - N° 3 : Amendementen. - N° 4 : |
N° 4 : Rapport complémentaire. - N° 5 : Texte adopté par la commission | Aanvullend verslag. -N° 5 : Tekst aangenomen door de commissie na |
après renvoi par la séance plénière. - N° 6 : Texte adopté en séance | terugzending door de plenaire vergadering. - N° 6 : Tekst aangenomen |
plénière et transmis à la Chambre des représentants. | in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van |
volksvertegenwoordigers. | |
Compte rendu intégral. - 15 février 2007. | Integraal verslag. - 15 februari 2007. |
Documents de la Chambre des représentants : | Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : |
51-2503 - 2005/2006. | 51-2503 - 2005/2006. |
001 : Projet transmis par le Sénat. - 002 : Amendements - 003 : | 001 : Ontwerp overgezonden door de Senaat. - 002 : Amendementen. - 003 |
Rapport - 004 : Texte adopté par la commission. | : Verslag. - 004 : Tekst aangenomen door de commissie. |