← Retour vers "Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et modifiant le Code d'instruction criminelle. - Traduction allemande "
Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et modifiant le Code d'instruction criminelle. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van de op 16 maart 1968 gecoördineerde wet betreffende de politie over het wegverkeer en tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 MAI 2019. - Loi modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et modifiant le Code d'instruction criminelle. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 8 mai 2019 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, et modifiant le Code | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 MEI 2019. - Wet tot wijziging van de op 16 maart 1968 gecoördineerde wet betreffende de politie over het wegverkeer en tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 8 mei 2019 tot wijziging van de op 16 maart 1968 gecoördineerde wet betreffende de politie over het wegverkeer en tot wijziging van het |
d'instruction criminelle (Moniteur belge du 22 août 2019). | Wetboek van Strafvordering (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2019). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
8. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des am 16. März 1968 koordinierten | 8. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des am 16. März 1968 koordinierten |
Gesetzes | Gesetzes |
über die Straßenverkehrspolizei und zur Abänderung des | über die Straßenverkehrspolizei und zur Abänderung des |
Strafprozessgesetzbuches | Strafprozessgesetzbuches |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 38 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die | Art. 2 - Artikel 38 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die |
Straßenverkehrspolizei, zuletzt abgeändert durch die Gesetze vom 6. | Straßenverkehrspolizei, zuletzt abgeändert durch die Gesetze vom 6. |
März 2018 und 2. September 2018, wird wie folgt abgeändert: | März 2018 und 2. September 2018, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 6 werden die Wörter "Der Richter muss" durch die Wörter "Außer | 1. In § 6 werden die Wörter "Der Richter muss" durch die Wörter "Außer |
in dem in § 7 erwähnten Fall muss der Richter" ersetzt. | in dem in § 7 erwähnten Fall muss der Richter" ersetzt. |
2. Paragraph 7 wird durch die Wörter ", oder wenn der Verstoß von | 2. Paragraph 7 wird durch die Wörter ", oder wenn der Verstoß von |
einem Fußgänger begangen worden ist" ergänzt. | einem Fußgänger begangen worden ist" ergänzt. |
Art. 3 - Artikel 40 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze | Art. 3 - Artikel 40 desselben Gesetzes, abgeändert durch die Gesetze |
vom 18. Juli 2012 und 9. März 2014, wird durch einen Absatz mit | vom 18. Juli 2012 und 9. März 2014, wird durch einen Absatz mit |
folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
"Im Falle einer im Versäumniswege ergangenen Verurteilung wird gemäß | "Im Falle einer im Versäumniswege ergangenen Verurteilung wird gemäß |
den Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches in der in Absatz 1 | den Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches in der in Absatz 1 |
erwähnten Benachrichtigung auf die rechtlichen Mittel, die gegen ein | erwähnten Benachrichtigung auf die rechtlichen Mittel, die gegen ein |
Versäumnisurteil offenstehen, auf die Fristen, in denen diese Mittel | Versäumnisurteil offenstehen, auf die Fristen, in denen diese Mittel |
anzuwenden sind und auf die Formalitäten, die einzuhalten sind, | anzuwenden sind und auf die Formalitäten, die einzuhalten sind, |
hingewiesen." | hingewiesen." |
Art. 4 - Artikel 187 § 1 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch | Art. 4 - Artikel 187 § 1 des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch |
das Gesetz vom 5. Februar 2016, wird durch einen Absatz mit folgendem | das Gesetz vom 5. Februar 2016, wird durch einen Absatz mit folgendem |
Wortlaut ergänzt: | Wortlaut ergänzt: |
"Die Zustellung an Personen, denen ein Betreuer zugewiesen wurde, | "Die Zustellung an Personen, denen ein Betreuer zugewiesen wurde, |
erfolgt ebenfalls an den Wohnsitz oder den Wohnort dieses Betreuers." | erfolgt ebenfalls an den Wohnsitz oder den Wohnort dieses Betreuers." |
Art. 5 - Die folgenden Artikel des Königlichen Erlasses vom 30. | Art. 5 - Die folgenden Artikel des Königlichen Erlasses vom 30. |
September 2005 zur Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in | September 2005 zur Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in |
Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen | Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen |
allgemeinen Verordnungen, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom | allgemeinen Verordnungen, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom |
27. April 2018, werden mit Inkrafttreten am 1. Oktober 2018 bestätigt: | 27. April 2018, werden mit Inkrafttreten am 1. Oktober 2018 bestätigt: |
1. Artikel 1, | 1. Artikel 1, |
2. Artikel 2, soweit die Struktur angepasst wird, | 2. Artikel 2, soweit die Struktur angepasst wird, |
3. Artikel 2 Buchstabe a) Nr. 10, | 3. Artikel 2 Buchstabe a) Nr. 10, |
4. Artikel 2 Buchstabe b) und c). | 4. Artikel 2 Buchstabe b) und c). |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 8. Mai 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 8. Mai 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |