← Retour vers "Loi organisant une voie de recours contre l'amende administrative infligée dans le cadre de l'application de la loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité par un producteur "
| Loi organisant une voie de recours contre l'amende administrative infligée dans le cadre de l'application de la loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité par un producteur | Wet tot inrichting van een beroep tegen de administratieve boete opgelegd in het raam van de toepassing van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie van elektriciteit door een producent |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 8 DECEMBRE 2006. - Loi organisant une voie de recours contre l'amende | 8 DECEMBER 2006. - Wet tot inrichting van een beroep tegen de |
| administrative infligée dans le cadre de l'application de la loi du 8 | administratieve boete opgelegd in het raam van de toepassing van de |
| décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter contre la | wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing ter |
| non-utilisation d'un site de production d'électricité par un | bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie van |
| producteur (1) | elektriciteit door een producent (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volg : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Artikel 1.Deze wet regelt een materie als bedoeld in artikel 77 van |
| la Constitution. | de Grondwet. |
Art. 2.L'application de l'amende administrative, visée à l'article 17 |
Art. 2.Tegen het opleggen van een administratieve geldboete zoals |
| de la loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à | bedoeld in artikel 17 van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling |
| lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité | van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site |
| par un producteur, peut faire l'objet d'un recours auprès de la cour | voor de productie van elektriciteit door een producent, kan in beroep |
| d'appel de Bruxelles siégeant comme en référé. Ce recours a un effet suspensif. | gegaan worden bij het hof van beroep van Brussel, zetelend zoals in |
| La cour d'appel de Bruxelles est saisie du fond du litige et dispose | kortgeding. Dit beroep heeft schorsende werking. |
| d'une compétence de pleine juridiction. | De grond van de zaak wordt voorgelegd aan het hof van beroep van |
| Brussel dat uitspraak doet met volle rechtsmacht. | |
Art. 3.L'article 605quater du Code judiciaire, inséré par la loi du |
Art. 3.Artikel 605quater van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij |
| 27 juillet 2005, est complété comme suit : | de wet van 27 juli 2005 wordt aangevuld als volgt: |
| 5° l'article 2 de la loi du 8 décembre 2006 organisant une voie de | 5° artikel 2 van de wet van 8 december 2006 tot inrichting van een |
| recours contre l'amende infligée dans le cadre de l'application de la | beroep tegen de administratieve boete opgelegd in het raam van de |
| loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter | toepassing van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een |
| contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité par un | heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de |
| producteur. | productie van elektriciteit door een producent. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 8 december 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Session 2006-2007 | (1) Zitting 2006-2007 |
| Documents de la Chambre des représentants | Kamer van Volksvertegenwoordigers |
| Documents Parlementaires. - Projet de loi N° 51-2712/001. - Rapport N° | Parlementaire stukken. - Wetsontwerp, nr. 51-2712/001. - Verslag, nr. |
| 51-2712/002. - Texte adopté par la commission, N° 51-2712/003. - Texte | 51-2712/002. - Tekst aangenomen door de commissie, nr. 51-2712/003. - |
| adopté en séance plénière et transmis au Sénat N° 51-2711/004 - | Tekst aangenomen in de plenaire vergadering en overgezonden aan de |
| documents liés : projet de loi N° 51-2711/001 | Senaat, nr. 51-2712/004. - Verbonden documenten: wetsontwerp nr. |
| Compte rendu intégral : 23 novembre 2006, N° 244 | 51-2711/001. Integraal verslag : 23 november 2006, nr. 244 |
| Sénat | Senaat |
| Documents Parlementaires. - Projet transmis par la Chambre, N° | Parlementaire stukken. - Ontwerp overgezonden door de Kamer nr. |
| 3-1945/1. - Rapport fait au nom de la commission N° 3-1945/2. Texte | 3-1945/1. - Verslag namens de commissie nr. 3-1945/2. - Tekst |
| corrigé par la commission N° 3-1945/3. - Texte adoptéé en séance | verbeterd door de commissie nr. 3-1945/3. - Tekst aangenomen in |
| pleniére et soumis à la sanction royale N° 3-1945/4 | plenaire vergadering en aan de koning ter bekrachtiging voorgelegd nr. 3-1945/4. |
| Annales du Sénat : 29 novembre 2006. | Handelingen van de Senaat : 29 november 2006. |