Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/05/1999
← Retour vers "Loi spéciale modifiant l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts "
Loi spéciale modifiant l'article 32 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention et au règlement des conflits d'intérêts Bijzondere wet tot wijziging van artikel 32 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, betreffende de voorkoming en de regeling van belangenconflicten
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
7 MAI 1999. - Loi spéciale modifiant l'article 32 de la loi ordinaire 7 MEI 1999. - Bijzondere wet tot wijziging van artikel 32 van de
du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, relative à la prévention gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
et au règlement des conflits d'intérêts (1) betreffende de voorkoming en de regeling van belangenconflicten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 32, § 1er, de la loi ordinaire du 9 août 1980 de

Art. 2.Artikel 32, § 1, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot

réformes institutionnelles, remplacé par la loi du 16 juin 1989 et hervorming der instellingen, vervangen bij wet van 16 juni 1989 en
modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, est remplacé par le gewijzigd bij bijzondere wet van 16 juli 1993, wordt vervangen als
texte suivant : volgt :
«

Art. 32.§ 1er. Dans le présent article, il faut entendre par

«

Art. 32.§ 1. In dit artikel wordt onder Wetgevende Kamer verstaan :

Chambre législative : le Sénat et la Chambre des représentants, et par
Conseil : le Conseil de la Communauté flamande, le Conseil de la de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers, en onder Raad : de
Communauté française, le Conseil de la Communauté germanophone, le Raad van de Vlaamse Gemeenschap, de Raad van de Franse Gemeenschap, de
Conseil régional wallon, le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale Raad van de Duitstalige Gemeenschap, de Raad van het Waalse Gewest, de
ainsi que l'Assemblée de la Commission communautaire française Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Vergadering van de
lorsqu'il a été fait application de l'article 138 de la Constitution. Franse Gemeenschapscommissie wanneer artikel 138 van de Grondwet is
§ 1erbis. Si une Chambre législative ou un Conseil estime qu'il peut être gravement lésé par un projet ou une proposition de décret ou d'ordonnance ou par un amendement à ces projets ou propositions, déposé devant un autre Conseil ou devant l'Assemblée réunie visée à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises selon le cas, ou par un projet ou une proposition de loi ou par un amendement à ces projets ou propositions, déposé devant une Chambre législative, la Chambre législative ou le Conseil intéressé selon le cas peut, aux trois quarts des voix, demander que la procédure soit suspendue en vue d'une concertation. Si l'Assemblée réunie visée à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, dénommée ci-après « l'Assemblée réunie », estime qu'elle peut être gravement lésée par un projet ou une proposition de loi déposé devant une Chambre législative ou par un projet ou une proposition déposé devant un toegepast. § 1bis. Indien een Wetgevende Kamer of een Raad oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door een in een andere Raad of, naar gelang van het geval, in de Verenigde Vergadering bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen ingediend ontwerp of voorstel van decreet of ordonnantie of door een amendement op deze ontwerpen of voorstellen of door een in een Wetgevende Kamer ingediend ontwerp of voorstel van wet of door een amendement op deze ontwerpen of voorstellen, kan de betrokken Wetgevende Kamer of Raad, naar gelang van het geval, met drie vierde van de stemmen om schorsing van de procedure vragen met het oog op overleg. Indien de Verenigde Vergadering bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, hierna « de Verenigde Vergadering » genoemd, oordeelt dat ze ernstig kan worden benadeeld door een in een Wetgevende Kamer ingediend ontwerp of voorstel van wet of door een in een andere Raad
Conseil ou par un amendement à ces projets ou propositions, elle peut, ingediend ontwerp of voorstel van decreet of door een amendement op
à la majorité des voix de chacun de ses groupes linguistisques, deze ontwerpen of voorstellen, kan zij de meerderheid van de stemmen
demander que la procédure soit suspendue en vue d'une concertation. in elk van haar beide taalgroepen, om schorsing van de procedure
vragen met het oog op overleg.
§ 1erter. Dans ce cas, la procédure est suspendue pendant soixante § 1ter. In dat geval wordt de procedure geschorst gedurende zestig
jours. La suspension ne prend cours qu'après le dépôt du rapport et, dagen. De schorsing neemt eerst aanvang na de indiening van het
en tout état de cause, avant le vote final en séance plénière du verslag en in elk geval vóór de eindstemming in de plenaire
projet ou de la proposition. vergadering over het ontwerp of het voorstel.
Quand le texte à l'encontre duquel le conflit d'intérêt a été soulevé Wanneer de tekst waarover het belangenconflict opgeworpen is, na de
a été amendé postérieurement à la dénonciation du conflit, la Chambre aanhangigmaking van het conflict geamendeerd wordt, moet de Wetgevende
législative, le Conseil ou l'Assemblée réunie doit confirmer après le Kamer, de Raad of de Verenigde Vergadering, na de indiening van het
dépôt du rapport et, en tout état de cause, avant le vote final en séance plénière du projet ou de la proposition, qu'il estime toujours être gravement lésé. La procédure est suspendue jusqu'à ce que la Chambre législative, le Conseil ou l'Assemblée réunie se prononce et au maximum pendant quinze jours. Dans ce cas, la suspension en vue de la concertation prend cours au jour où la Chambre législative, le Conseil ou l'Assemblée réunie confirme être gravement lésé. Cette procédure ne peut être appliquée qu'une seule fois par une même assemblée à l'égard d'un même projet ou d'une même proposition. Si la proposition ou le projet à l'encontre duquel le conflit d'intérêts a été dénoncé est amendé, un nouveau conflit d'intérêts ne peut être soulevé qu'à l'encontre du ou des amendements. § 1erquater. Si la concertation n'a pas abouti à une solution dans le délai de soixante jours, le Sénat est saisi du litige et rend, dans les trente jours, un avis motivé au Comité de concertation visé à verslag en in elk geval vóór de eindstemming in de plenaire vergadering over het ontwerp of het voorstel, bevestigen dat hij nog steeds van oordeel is ernstig te worden benadeeld. De procedure wordt geschorst tot de Wetgevende Kamer, de Raad of de Verenigde Vergadering zich uitspreekt en dit gedurende ten hoogste vijftien dagen. In dat geval neemt de schorsing met het oog op het overleg een aanvang de dag waarop de Wetgevende Kamer, de Raad of de Verenigde Vergadering bevestigt ernstig benadeeld te worden. Deze procedure kan slechs eenmaal toegepast worden door eenzelfde assemblee ten aanzien van eenzelfde ontwerp of eenzelfde voorstel. Indien het voorstel of het ontwerp waarover het belangenconflict aanhangig is gemaakt, geamendeerd wordt, kan een nieuw belangenconflict alleen maar opgeworpen worden over het amendement of de amendementen. § 1quater. Indien het overleg binnen de termijn van zestig dagen tot geen oplossing leidt, wordt het geschil aanhangig gemaakt bij de Senaat die binnen dertig dagen een gemotiveerd advies uitbrengt aan
l'article 31 qui rend une décision selon la procédure du consensus het in artikel 31 bedoeld Overlegcomité dat binnen dertig dagen
dans les trente jours. volgens de procedure van de consensus beslist.
L'alinéa précédent n'est pas d'application lorsque la procédure visée Het voorgaande lid is niet van toepassing wanneer de in § 1bis
au § 1erbis est mise en oeuvre par une Chambre législative. Dans ce bedoelde procedure door een Wetgevende Kamer is ingeleid. In dat geval
cas, le Comité de concertation visé à l'article 31 rend une décision neemt het in artikel 31 bedoeld Overlegcomité een beslissing binnen
selon la procédure du consensus dans les soixante jours. » zestig dagen volgens de procedure van de consensus. »

Art. 3.L'article 32, § 2, de la même loi, remplacé par la loi du 16

Art. 3.Artikel 32, § 2, van dezelfde wet, vervangen bij wet van 16

juin 1989, est complété par l'alinéa suivant : juni 1989, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Cette procédure ne peut être appliquée qu'une seule fois à l'égard « Deze procedure kan slechts eenmaal worden ingesteld met betrekking
d'une même décision ou d'un même projet de décision. » tot eenzelfde beslissing of eenzelfde ontwerp van beslissing. »
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. Gegeven te Brussel, 7 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Session ordinaire 1997-1998. (1) Gewone zitting 1997-1998.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. Proposition de loi spéciale, n° 1-1006/1. Parlementaire Stukken. Voorstel van bijzondere wet, nr. 1-1006/1.
Amendement, n° 1-1006/2. Amendement, nr. 1-1006/2.
Session ordinaire 1998-1999. Gewone zitting 1998-1999.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. Amendements, nos 1-1006/3 à 5. Rapport, n° Parlementaire Stukken. Amendementen, nrs. 1-1006/3 tot 5. Verslag, nr.
1-1006/6. Texte adopté par la commission, n° 1-1006/7. 1-1006/6. Tekst aangenomen door de commissie, nr. 1-1006/7.
Annales parlementaires. Discussion et adoption. Séance du 25 février Parlementaire Handelingen. Bespreking en aanneming. Vergadering van 25
1999. februari 1999.
Chambre des représentants. Kamer van volksvertegenwoordigers.
Parlementaire Stukken. Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr.
Documents parlementaires. Projet transmis par le Sénat, n° 2022/1. 2022/1. Verslag, nr. 2022/2. - Tekst aangenomen in plenaire
Rapport, n° 2022/2. Texte adopté en séance plénière, n° 2022/3. vergadering, nr. 2022/3.
Annales parlementaires. Discussion et adoption. Séance du 28 avril Parlementaire Handelingen. Bespreking en aanneming. Vergadering van 28
1999. april 1999.
^