Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 07/02/2012
← Retour vers "Loi portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, faite à Lanzarote le 25 octobre 2007. - Traduction allemande "
Loi portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, faite à Lanzarote le 25 octobre 2007. - Traduction allemande Wet houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, gedaan te Lanzarote op 25 oktober 2007. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
7 FEVRIER 2012. - Loi portant assentiment à la Convention du Conseil 7 FEBRUARI 2012. - Wet houdende instemming met het Verdrag van de Raad
de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele
abus sexuels, faite à Lanzarote le 25 octobre 2007. - Traduction uitbuiting en seksueel misbruik, gedaan te Lanzarote op 25 oktober
allemande 2007. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7
loi du 7 février 2012 portant assentiment à la Convention du Conseil februari 2012 houdende instemming met het Verdrag van de Raad van
de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en
abus sexuels, faite à Lanzarote le 25 octobre 2007 (Moniteur belge du seksueel misbruik, gedaan te Lanzarote op 25 oktober 2007 (Belgisch
21 juin 2013). Staatsblad van 21 juni 2013).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^