← Retour vers "Loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud relatif au transport aérien, et l'Annexe, signés à Bruxelles le 2 mai 2000. - Corrigendum "
Loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud relatif au transport aérien, et l'Annexe, signés à Bruxelles le 2 mai 2000. - Corrigendum | Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Zuid-Afrika, en de Bijlage, ondertekend te Brussel op 2 mei 2000. - Corrigendum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
7 FEVRIER 2003. - Loi portant assentiment à l'Accord entre le | 7 FEBRUARI 2003. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst inzake |
Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | luchtvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
République d'Afrique du Sud relatif au transport aérien, et l'Annexe, | Regering van de Republiek Zuid-Afrika, en de Bijlage, ondertekend te |
signés à Bruxelles le 2 mai 2000. - Corrigendum (1) | Brussel op 2 mei 2000. - Corrigendum (1) |
L'article 23 se lit comme suit : | Artikel 23 moet als volgt gelezen worden : |
« Chacune des Parties contractantes notifie à l'autre Partie | « Elke Overeenkomstsluitende Partij geeft, via diplomatieke weg, aan |
contractante par voie diplomatique l'accomplissement des formalités | de andere Overeenkomstsluitende Partij kennis van de voltooiing van |
institutionnelles qui lui sont propres en vue de l'entrée en vigueur | haar grondwettelijke formaliteiten nodig voor de inwerkingtreding van |
du présent Accord. | deze Overeenkomst. |
L'Accord entrera en vigueur le premier jour du mois à compter de la | De Overeenkomst treedt in werking de eerste dag van de maand volgend |
date de la dernière notification et remplacera l'Accord relatif aux | op de datum van de laatste kennisgeving en vervangt de Overeenkomst |
services aériens existant entre les Parties contractantes signé à | inzake luchtdiensten tussen de Overeenkomstsluitende Partijen getekend |
Prétoria le 13 novembre 1967. » | te Pretoria op 13 november 1967. » |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir Moniteur belge du 14 octobre 2003. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2003. |