← Retour vers "Loi portant assentiment à l' Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (2) "
Loi portant assentiment à l' Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (2) | Wet houdende instemming met de Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016. (2) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
6 MARS 2018. - Loi portant assentiment à l' Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (1)(2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 6 MAART 2018. - Wet houdende instemming met de Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016. (1)(2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances |
Art. 2.De Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties |
qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre | die de ozonlaag aantasten, aangenomen te Kigali op 15 oktober 2016, |
2016, sortira son plein et entier effet. | zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 6 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 6 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): |
Documents: 54-2852 | Stukken: 54- 2852 |
Rapport intégral: 29/01/2018. | Integraal verslag: 29/01/2018 |
(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du | (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van |
09/03/2018 (Moniteur belge du 27/03/2018), Décret de la Région | 09/03/2018 (Belgisch Staatsblad van 27/03/2018 ), Decreet van het |
wallonne du 25/01/2018 (Moniteur belge du 05/02/2018), Ordonnance de | Waalse Gewest van 25/01/2018 (Belgisch Staatsblad van 05/02/2018), |
la Région de Bruxelles-Capitale du 19/04/2018 (Moniteur belge du | Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 19/04/2018 |
27/04/2018). | (Belgisch Staatsblad van 27/04/2018 ). |
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui | Wijziging van het Protocol van Montreal inzake substanties die de |
appauvrissent la couche d'ozone | ozonlaag afbreken |
Article I : Amendement | Artikel I: Wijziging |
Article 1, paragraphe 4 | Artikel 1, lid 4 |
Au paragraphe 4 de l'article 1 du Protocole, remplacer : | In artikel 1, lid 4, van het Protocol wordt de tekst |
« à l'Annexe C ou à l'Annexe E » par : « à l'Annexe C, l'Annexe E ou | "bijlage C of bijlage E" vervangen door "bijlage C, bijlage E of |
l'Annexe F » | bijlage F". |
Article 2, paragraphe 5 | Artikel 2, lid 5 |
Au paragraphe 5 de l'article 2 du Protocole, remplacer : | In artikel 2, lid 5, van het Protocol wordt de tekst |
« et à l'article 2H » par : « et aux articles 2H et 2J » Article 2, paragraphes 8 a), 9 a) et 11 Aux paragraphes 8 a) et 11 de l'article 2 du Protocole, remplacer : « des articles 2A à 2I » par : « des articles 2A à 2J » Le texte suivant est ajouté à la suite de l'alinéa a) du paragraphe 8 de l'article 2 du Protocole : « Tout accord de ce type peut être élargi pour inclure des obligations concernant la consommation ou la production au titre de l'article 2J, à condition que le total combiné des niveaux de consommation ou de production des Parties concernées ne dépasse pas les niveaux exigés par l'article 2J. » Au paragraphe 9 a) i) de l'article 2 du Protocole, après la deuxième occurrence des mots : « devraient être » supprimer : « et » Renuméroter l'alinéa a) ii) du paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole, qui devient l'alinéa a) iii). Ajouter après l'alinéa a) i) du paragraphe 9 de l'article 2 du Protocole un alinéa a) ii) ainsi conçu : « S'il y a lieu d'ajuster les potentiels de réchauffement global indiqués pour les substances du groupe I de l'Annexe A, de l'Annexe C et de l'Annexe F et, dans l'affirmative, quels devraient être les ajustements à apporter; et » | "en artikel 2H" vervangen door "de artikelen 2H en 2J". Artikel 2, lid 8, onder a), lid 9, onder a), en lid 11 In artikel 2, lid 8, onder a), en lid 11, van het Protocol wordt de tekst "de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en met 2J". Aan artikel 2, lid 8, onder a), van het Protocol wordt de volgende tekst toegevoegd: "Dergelijke overeenkomsten kunnen worden uitgebreid ter opneming van verplichtingen met betrekking tot het gebruik of de productie uit hoofde van artikel 2J mits het totale gezamenlijke berekende gebruik of de totale gezamenlijke berekende productie van de betrokken partijen de in artikel 2J voorgeschreven maxima niet overschrijdt." In artikel 2, lid 9, onder a), i), van het Protocol wordt na de tekst "dient te zijn;" "en" geschrapt. Artikel 2, lid 9, onder a), ii), van het Protocol wordt hernummerd tot artikel 2, lid 9, onder a), iii). De volgende tekst wordt na artikel 2, lid 9, onder a), i), van het Protocol als artikel 2, lid 9, onder a), ii), ingevoegd: "aanpassingen dienen te worden aangebracht aan het in groep I van bijlage A, bijlage C en bijlage F genoemde aardopwarmingsvermogen, en zo ja, wat de aanpassingen dienen te zijn; en". |
Article 2J | Artikel 2J |
L'article suivant est ajouté à la suite de l'article 2I du Protocole : | Na artikel 2I van het Protocol wordt het volgende artikel ingevoegd: |
« Article 2J : Hydrofluorocarbones | "Artikel 2J: Fluorkoolwaterstoffen |
1. Chaque Partie veille à ce que, pendant la période de douze mois | 1. Elke partij verzekert dat gedurende het tijdvak van twaalf maanden |
commençant le 1er janvier 2019, et ensuite pendant chaque période de | dat begint op 1 januari 2019 en in elk tijdvak van twaalf maanden |
douze mois, son niveau calculé de consommation des substances | daarna haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan |
réglementées de l'Annexe F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas | uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2-equivalenten, |
le pourcentage, indiqué pour les années spécifiées ci-après aux | niet meer bedraagt dan het voor het respectieve onder a) tot en met e) |
alinéas a) à e), de la moyenne annuelle de ses niveaux calculés de | vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het jaarlijks |
consommation des substances réglementées de l'Annexe F pour les années | gemiddelde van haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan |
2011, 2012 et 2013, plus 15 % de son niveau calculé de consommation | uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, 2012 en |
des substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué | 2013, vermeerderd met 15 % van haar berekend gebruik van de in groep I |
van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, als | |
au paragraphe 1 de l'article 2F, exprimé en équivalent CO2 : | vastgesteld in artikel 2F, lid 1, uitgedrukt in CO2-equivalenten: |
a) 2019 à 2023 : 90 % | a) 2019 tot en met 2023: 90 procent; |
b) 2024 à 2028 : 60 % | b) 2024 tot en met 2028: 60 procent; |
c) 2029 à 2033 : 30 % | c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; |
d) 2034 à 2035 : 20 % | d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; |
e) 2036 et au-delà : 15 % | e) 2036 en daarna: 15 procent. |
2. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, les Parties peuvent | 2. Onverminderd lid 1 van dit artikel kunnen de partijen besluiten dat |
décider qu'une Partie veille à ce que, pendant la période de douze | een partij verzekert dat gedurende het tijdvak van twaalf maanden dat |
mois commençant le 1er janvier 2020, et ensuite pendant chaque période | begint op 1 januari 2020 en in elk tijdvak van twaalf maanden daarna |
de douze mois, son niveau calculé de consommation des substances | haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan |
réglementées de l'Annexe F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas | uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2-equivalenten, |
le pourcentage, indiqué pour les années spécifiées ci-après aux | niet meer bedraagt dan het voor het respectieve onder a) tot en met e) |
alinéas a) à e), de la moyenne annuelle de ses niveaux calculés de | vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het jaarlijks |
consommation des substances réglementées de l'Annexe F pour les années | gemiddelde van haar berekend gebruik van de in bijlage F genoemde aan |
2011, 2012 et 2013, plus 25 % de son niveau calculé de consommation | uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, 2012 en |
des substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué | 2013, vermeerderd met 25 % van haar berekend gebruik van de in groep I |
van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, als | |
au paragraphe 1 de l'article 2F, exprimé en équivalent CO2 : | vastgesteld in artikel 2F, lid 1, uitgedrukt in CO2-equivalenten: |
a) 2020 à 2024 : 95 % | a) 2020 tot en met 2024: 95 procent; |
b) 2025 à 2028 : 65 % | b) 2025 tot en met 2028: 65 procent; |
c) 2029 à 2033 : 30 % | c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; |
d) 2034 à 2035 : 20 % | d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; |
e) 2036 et au-delà : 15 % | e) 2036 en daarna: 15 procent. |
3. Chaque Partie produisant des substances réglementées de l'Annexe F | 3. Elke partij die de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing |
veille à ce que, pendant la période de douze mois commençant le 1er | onderworpen stoffen produceert, verzekert dat gedurende het tijdvak |
janvier 2019, et ensuite pendant chaque période de douze mois, son | van twaalf maanden dat begint op 1 januari 2019 en in elk tijdvak van |
niveau calculé de production des substances réglementées de l'Annexe | twaalf maanden daarna haar berekende productie van de in bijlage F |
genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2equivalenten, | |
niet meer bedraagt dan het percentage voor het respectieve onder a) | |
F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas le pourcentage, indiqué | tot en met e) vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het |
pour les années spécifiées ci-après aux alinéas a) à e), de la moyenne | jaarlijks gemiddelde van haar berekende productie van de in bijlage F |
annuelle de ses niveaux calculés de production des substances | genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, |
réglementées de l'Annexe F pour les années 2011, 2012 et 2013, plus 15 | 2012 en 2013, vermeerderd met 15 % van haar berekende productie van de |
% de son niveau calculé de production des substances réglementées du | in groep I van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen |
groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe 2 de l'article 2F, | stoffen, als vastgesteld in artikel 2F, lid 2, uitgedrukt in CO2-equivalenten: |
exprimé en équivalent CO2 : a) 2019 à 2023 : 90 % | a) 2019 tot en met 2023: 90 procent; |
b) 2024 à 2028 : 60 % | b) 2024 tot en met 2028: 60 procent; |
c) 2029 à 2033 : 30 % | c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; |
d) 2034 à 2035 : 20 % | d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; |
e) 2036 et au-delà : 15 % | e) 2036 en daarna: 15 procent. |
4. Nonobstant le paragraphe 3 du présent article, les Parties peuvent | 4. Onverminderd lid 3 van dit artikel kunnen de partijen besluiten dat |
décider qu'une Partie produisant des substances réglementées de | een partij die de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing |
l'Annexe F veille à ce que, pendant la période de douze mois | onderworpen stoffen produceert, verzekert dat gedurende het tijdvak |
commençant le 1er janvier 2020, et ensuite pendant chaque période de | van twaalf maanden dat begint op 1 januari 2020 en in elk tijdvak van |
douze mois, son niveau calculé de production des substances | twaalf maanden daarna haar berekende productie van de in bijlage F |
genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen, uitgedrukt in CO2-equivalenten, | |
réglementées de l'Annexe F, exprimé en équivalent CO2, ne dépasse pas | niet meer bedraagt dan het voor het respectieve onder a) tot en met e) |
le pourcentage, indiqué pour les années spécifiées ci-après aux | vermelde aantal jaren vastgestelde percentage van het jaarlijks |
alinéas a) à e), de la moyenne annuelle de ses niveaux calculés de | gemiddelde van haar berekende productie van de in bijlage F genoemde |
production des substances réglementées de l'Annexe F pour les années | aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen voor de jaren 2011, 2012 en |
2011, 2012 et 2013, plus 25 % de son niveau calculé de production des | 2013, vermeerderd met 25 % van haar berekende productie van de in |
substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au | groep I van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen |
paragraphe 2 de l'article 2F, exprimé en équivalent CO2 : | stoffen, als vastgesteld in artikel 2 F, lid 2, uitgedrukt in CO2-equivalenten: |
a) 2020 à 2024 : 95 % | a) 2020 tot en met 2024: 95 procent; |
b) 2025 à 2028 : 65 % | b) 2025 tot en met 2028: 65 procent; |
c) 2029 à 2033 : 30 % | c) 2029 tot en met 2033: 30 procent; |
d) 2034 à 2035 : 20 % | d) 2034 tot en met 2035: 20 procent; |
e) 2036 et au-delà : 15 % | e) 2036 en daarna: 15 procent. |
5. Les paragraphes 1 à 4 du présent article s'appliquent sauf si les | 5. De leden 1 tot en met 4 van dit artikel zijn van toepassing tenzij |
Parties décident d'autoriser le niveau de production ou de | de partijen besluiten de productie of het gebruik van de bedoelde |
consommation nécessaire pour satisfaire aux utilisations dont elles | stoffen toe te staan voor zover dit is vereist om te voldoen aan een |
conviennent au titre de dérogations. | door de partijen overeengekomen vrijgesteld gebruik. |
6. Chaque Partie qui fabrique des substances du groupe I de l'Annexe C | 6. Elke partij die de in groep I van bijlage C of in bijlage F |
ou des substances de l'Annexe F veille à ce que, pendant la période de | genoemde stoffen vervaardigt, verzekert dat gedurende het tijdvak van |
douze mois commençant le 1er janvier 2020, et ensuite pendant chaque | twaalf maanden dat begint op 1 januari 2020 en in elk tijdvak van |
période de douze mois, ses émissions de substances du groupe II de | twaalf maanden daarna haar uitworp van de in groep II van bijlage F |
l'Annexe F engendrées par les installations produisant des substances | genoemde stoffen, die wordt gegenereerd in elke productiefaciliteit |
du groupe I de l'Annexe C ou des substances de l'Annexe F sont | die de in groep I van bijlage C of in bijlage F genoemde stoffen |
détruites dans la mesure du possible au moyen de technologies | vervaardigt, voor zover mogelijk wordt vernietigd met behulp van door |
approuvées par les Parties au cours de la même période de douze mois. | de partijen goedgekeurde technologieën gedurende hetzelfde tijdvak van |
twaalf maanden. | |
7. Chaque Partie veille à ce que la destruction des substances du | 7. Elke partij verzekert dat de vernietiging van in groep II van |
groupe II de l'Annexe F engendrées par les installations produisant | bijlage F genoemde stoffen die worden gegenereerd door faciliteiten |
des substances du groupe I de l'Annexe C ou de l'Annexe F ne s'opère | die de in groep I van bijlage C of in bijlage F genoemde stoffen |
qu'au moyen de technologies approuvées par les Parties. | produceren, enkel met behulp van door de partijen goedgekeurde |
technologieën geschiedt.". | |
Article 3 | Artikel 3 |
Le préambule de l'article 3 du Protocole est remplacé par le texte qui | In artikel 3 van het Protocol moet de aanhef worden vervangen door de |
suit : | volgende tekst: |
« 1. Aux fins des articles 2, 2A à 2J et 5, chaque Partie détermine, | "1. Voor de toepassing van de artikelen 2, 2A tot en met 2J, en 5, |
pour chacun des groupes de substances des Annexes A, B, C, E ou F, les | stelt elke partij voor elke in bijlage A, bijlage B, bijlage C, |
bijlage E of bijlage F genoemde groep van stoffen haar berekende | |
niveaux calculés : » | niveaus vast door:". |
A la fin de l'alinéa a) i) de l'article 3 du Protocole, ajouter : | In artikel 3, onder a), i), van het Protocol wordt de laatste |
puntkomma vervangen door | |
« , sauf comme spécifié au paragraphe 2; » | ", tenzij anders bepaald in lid 2;". |
Le texte suivant est ajouté à la fin de l'article 3 du Protocole : | Aan het einde van artikel 3 van het Protocol wordt de volgende tekst toegevoegd: |
« ; et | ", en |
d) des émissions de substances du groupe II de l'Annexe F engendrées | d) wat de uitworp betreft van de in groep II van bijlage F genoemde |
par chaque installation de production de substances du groupe I de | stoffen die wordt gegenereerd in elke faciliteit die de in groep I van |
l'Annexe C ou de substances de l'Annexe F, en incluant les émissions | bijlage C of in bijlage F genoemde stoffen genereert, onder andere de |
provenant de fuites éventuelles des équipements, des conduites | hoeveelheden op te nemen die worden uitgeworpen door lekken in de |
d'évacuation et des dispositifs de destruction, et en excluant les | apparatuur, procesontluchtingen en vernietigingsapparatuur, met |
émissions captées aux fins d'utilisation, de destruction ou de | uitzondering van de hoeveelheden die worden opgevangen voor gebruik, |
stockage. | vernietiging of opslag. |
2. Lorsqu'elle calcule ses niveaux, exprimés en équivalent CO2, de | 2. Bij de berekening van de niveaus voor de productie, het gebruik, de |
production, de consommation, d'importation, d'exportation et | invoer, de uitvoer en de uitworp van de in groep I van bijlage C en in |
d'émission de substances de l'Annexe F et du groupe I de l'Annexe C | bijlage F genoemde stoffen, uitgedrukt in CO2equivalenten, voor de |
aux fins de l'article 2J, du paragraphe 5bis de l'article 2 et du | toepassing van artikel 2J, artikel 2, lid 5bis, en artikel 3, lid 1, |
paragraphe 1 d) de l'article 3, chaque Partie utilise les potentiels | onder d), gebruikt elke partij het aardopwarmingsvermogen dat voor |
de réchauffement global de ces substances spécifiées à l'Annexe A, | deze stoffen is vastgesteld in groep I van bijlage A, bijlage C en |
groupe I, à l'Annexe C et à l'Annexe F. » | bijlage F." |
Article 4, paragraphe 1sept | Artikel 4, lid 1septies |
Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 1sex de | Na artikel 4, lid 1sexties, van het Protocol wordt het volgende lid |
l'article 4 du Protocole : | ingevoegd: |
« 1septies. Dès l'entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque | "1septies. Bij de inwerkingtreding van dit lid verbiedt elke partij de |
Partie interdit l'importation des substances réglementées de l'Annexe | invoer van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen |
F à partir de tout Etat qui n'est pas Partie au présent Protocole. » | stoffen uit staten die geen partij zijn bij dit Protocol.". |
Article 4, paragraphe 2sept | Artikel 4, lid 2septies |
Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 2sex de | Na artikel 4, lid 2sexties, van het Protocol wordt het volgende lid |
l'article 4 du Protocole : | ingevoegd: |
« 2sept. Dès l'entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque Partie | "2septies. Bij de inwerkingtreding van dit lid verbiedt elke partij de |
interdit l'exportation des substances réglementées de l'Annexe F vers | uitvoer van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen |
tout Etat qui n'est pas Partie au présent Protocole. » | stoffen naar staten die geen partij zijn bij dit Protocol.". |
Article 4, paragraphes 5, 6 et 7 | Artikel 4, leden 5, 6 en 7 |
Aux paragraphes 5, 6 et 7 de l'article 4 du Protocole, remplacer : | In artikel 4, leden 5, 6 en 7, van het Protocol wordt de tekst |
« Annexes A, B, C et E » par : « Annexes A, B, C, E et F » | "de bijlagen A, B, C en E" vervangen door "de bijlagen A, B, C, E en |
Article 4, paragraphe 8 | F". Artikel 4, lid 8 |
Au paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, remplacer : | In artikel 4, lid 8, van het Protocol wordt de tekst |
« articles 2A à 2I » par : « articles 2A à 2J » | "de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en met 2J". |
Article 4B | Artikel 4B |
Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 2 de | Na artikel 4B, lid 2, van het Protocol wordt het volgende lid |
l'article 4B du Protocole : | ingevoegd: |
« 2bis. Chaque Partie établit et met en oeuvre, d'ici le 1er janvier | "2bis. Elke partij stelt met ingang van 1 januari 2019 of binnen drie |
2019 ou dans un délai de trois mois à compter de la date d'entrée en | maanden na de datum van inwerkingtreding van dit artikel ten aanzien |
vigueur du présent paragraphe en ce qui la concerne, la date la plus | van haar, naargelang van welke datum later is, een vergunningensysteem |
éloignée étant retenue, un système d'octroi de licences pour les | in voor de invoer en uitvoer van nieuwe, gebruikte, hergebruikte en |
importations et les exportations de substances réglementées nouvelles, | geregenereerde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen als genoemd |
utilisées, recyclées ou régénérées de l'Annexe F. Toute Partie visée | in bijlage F en voert dat uit. Elke onder de werking van artikel 5, |
au paragraphe 1 de l'article 5 qui décide qu'elle n'est pas en mesure | lid 1, vallende partij die besluit dat zij niet in staat is een |
d'établir et de mettre en oeuvre un tel système d'ici au 1er janvier | dergelijk systeem met ingang van 1 januari 2019 in te stellen en uit |
2019 peut reporter au 1er janvier 2021 l'adoption de ces mesures. » | te voeren, kan deze maatregelen uitstellen tot respectievelijk 1 |
januari 2021." | |
Article 5 | Artikel 5 |
Au paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole, remplacer : « 2I » par : « 2J » Aux paragraphes 5 et 6 de l'article 5 du Protocole, remplacer : « article 2I » par : « articles 2I et 2J » Au paragraphe 5 de l'article 5 du Protocole, avant : « à toute mesure de réglementation » ajouter : « avec » Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 8ter de l'article 5 du Protocole : « 8quater. | In artikel 5, lid 4, van het Protocol wordt de tekst "2I" vervangen door "2J". In artikel 5, leden 5 en 6, van het Protocol wordt de tekst "Artikel 2I" vervangen door "de artikelen 2I en 2J". In artikel 5, lid 5, van het Protocol wordt vóór de tekst "alle in de artikelen 2F tot en met 2H vervatte verplichtingen" "aan" ingevoegd. Na artikel 5, lid 8ter, van het Protocol wordt het volgende lid toegevoegd: "8quater. |
a) Toute Partie visée au paragraphe 1 du présent article est | a) Elke onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die |
autorisée, sous réserve de tout ajustement apporté aux mesures de | |
réglementation énoncées à l'article 2J conformément au paragraphe 9 de | is onderworpen aan wijzigingen die overeenkomstig artikel 2, lid 9 |
l'article 2, à surseoir au respect des mesures de réglementation | worden aangebracht aan de in artikel 2J vervatte |
énoncées aux alinéas a) à e) du paragraphe 1 de l'article 2J et aux | beheersingsmaatregelen, is gerechtigd de naleving van de in artikel |
alinéas a) à e) du paragraphe 3 de l'article 2J, et à modifier ces | 2J, lid 1, onder a) tot en met e), en lid 3, onder a) tot en met e), |
vervatte beheersingsmaatregelen op te schorten en deze maatregelen als | |
mesures comme suit : | volgt te wijzigen: |
i) 2024 à 2028 : 100 % | i) 2024 tot en met 2028: 100 procent; |
ii) 2029 à 2034 : 90 % | ii) 2029 tot en met 2034: 90 procent; |
iii) 2035 à 2039 : 70 % | iii) 2035 tot en met 2039: 70 procent; |
iv) 2040 à 2044 : 50 % | iv) 2040 tot en met 2044: 50 procent; |
v) 2045 et au-delà : 20 % | v) 2045 en daarna: 20 procent. |
b) Nonobstant l'alinéa a) ci-dessus, les Parties peuvent décider | b) Onverminderd het bepaalde onder a) kunnen de partijen besluiten dat |
qu'une Partie visée au paragraphe 1 du présent article est autorisée, | een onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die is |
sous réserve de tout ajustement apporté aux mesures de réglementation | onderworpen aan wijzigingen die overeenkomstig artikel 2, lid 9, |
énoncées à l'article 2J conformément au paragraphe 9 de l'article 2, à | worden aangebracht aan de in artikel 2J vervatte |
surseoir au respect des mesures de réglementation énoncées aux alinéas | beheersingsmaatregelen, gerechtigd is de naleving van de in artikel |
a) à e) du paragraphe 1 de l'article 2J et aux alinéas a) à e) du | 2J, lid 1, onder a) tot en met e), en lid 3, onder a) tot en met e), |
paragraphe 3 de l'article 2J, et à modifier ces mesures comme suit : | vervatte beheersingsmaatregelen op te schorten en deze maatregelen als |
volgt te wijzigen: | |
i) 2028 à 2031 : 100 % | i) 2028 tot en met 2031: 100 procent; |
ii) 2032 à 2036 : 90 % | ii) 2032 tot en met 2036: 90 procent; |
iii) 2037 à 2041 : 80 % | iii) 2037 tot en met 2041: 80 procent; |
iv) 2042 à 2046 : 70 % | iv) 2042 tot en met 2046: 70 procent; |
v) 2047 et au-delà : 15 % | v) 2047 en daarna: 15 procent. |
c) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article est | c) Elke onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij is |
autorisée, pour calculer sa consommation de référence au titre de | gerechtigd voor de berekening van haar referentiegebruik uit hoofde |
l'article 2J, à utiliser la moyenne de ses niveaux calculés de | van artikel 2J het gemiddelde van haar berekend gebruik van de in |
consommation des substances réglementées de l'Annexe F pour les années | bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen te |
2020, 2021 et 2022, plus 65 % de sa consommation de référence pour les | gebruiken voor de jaren 2020, 2021 en 2022, vermeerderd met 65 % van |
substances réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au | haar referentiegebruik van de in groep I van bijlage C genoemde aan |
paragraphe 8ter du présent article. | uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit |
d) Nonobstant l'alinéa c) ci-dessus, les Parties peuvent décider | artikel. d) Onverminderd het bepaalde onder c) kunnen de partijen besluiten dat |
qu'une Partie visée au paragraphe 1 du présent article est autorisée, | een onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij voor de |
pour calculer sa consommation de référence au titre de l'article 2J, à | berekening van haar referentiegebruik uit hoofde van artikel 2J |
utiliser la moyenne de ses niveaux calculés de consommation des | gerechtigd is het gemiddelde van haar berekend gebruik van de in |
substances réglementées de l'Annexe F pour les années 2024, 2025 et | bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen te |
2026, plus 65 % de sa consommation de référence pour les substances | gebruiken voor de jaren 2024, 2025 en 2026, vermeerderd met 65 % van |
réglementées du groupe I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe | haar referentiegebruik van de in groep I van bijlage C genoemde aan |
8ter du présent article. | uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit |
e) Chaque Partie visée au paragraphe 1 du présent article qui produit | artikel. e) Elke onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die |
des substances réglementées de l'Annexe F est autorisée, pour calculer | de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen |
sa production de référence au titre de l'article 2J, à utiliser la | produceert, is gerechtigd voor de berekening van haar |
referentieproductie uit hoofde van artikel 2J het gemiddelde van haar | |
moyenne de ses niveaux calculés de production des substances | berekende productie van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing |
réglementées de l'Annexe F pour les années 2020, 2021 et 2022, plus 65 | onderworpen stoffen te gebruiken voor de jaren 2020, 2021 en 2022, |
% de sa production de référence des substances réglementées du groupe | vermeerderd met 65 % van haar referentieproductie van de in groep I |
I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe 8ter du présent article. | van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit artikel. |
f) Nonobstant l'alinéa e) ci-dessus, les Parties peuvent décider | f) Onverminderd het bepaalde onder e) kunnen de partijen besluiten dat |
qu'une Partie visée au paragraphe 1 du présent article qui produit des | een onder de werking van lid 1 van dit artikel vallende partij die de |
substances réglementées de l'Annexe F, est autorisée, pour calculer sa | in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen |
production de référence au titre de l'article 2J, à utiliser la | produceert, gerechtigd is voor de berekening van haar |
referentieproductie uit hoofde van artikel 2J het gemiddelde van haar | |
moyenne de ses niveaux calculés de production des substances | berekende productie van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing |
réglementées de l'Annexe F pour les années 2024, 2025 et 2026, plus 65 | onderworpen stoffen te gebruiken voor de jaren 2024, 2025 en 2026, |
% de sa production de référence des substances réglementées du groupe | vermeerderd met 65 % van haar referentieproductie van de in groep I |
I de l'Annexe C, comme indiqué au paragraphe 8ter du présent article. | van bijlage C genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen als bepaald in lid 8ter van dit artikel. |
g) Les alinéas a) à f) du présent paragraphe s'appliquent aux niveaux | g) Het bepaalde onder a) tot en met f) van dit lid is van toepassing |
calculés de production et de consommation, sauf si une dérogation pour | op de berekende productie en het berekende gebruik tenzij een |
températures ambiantes élevées est applicable sur la base des critères | vrijstelling op grond van hoge omgevingstemperaturen van toepassing is |
arrêtés par les Parties. » | op basis van door de partijen vastgestelde criteria.". |
Article 6 | Artikel 6 |
A l'article 6 du Protocole, remplacer : | In artikel 6 van het Protocol wordt de tekst |
« articles 2A à 2I » par : « articles 2A à 2J » | "de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en |
Article 7, paragraphes 2, 3 et 3ter | met 2J". Artikel 7, leden 2, 3 en 3ter |
Le texte suivant est ajouté à la suite du texte qui se lit « - A | In artikel 7, lid 2, van het Protocol wordt na de regel "- elke van de |
l'Annexe E, pour l'année 1991, » au paragraphe 2 de l'article 7 du | in bijlage E genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen over |
Protocole : | 1991," de volgende regel ingevoegd: |
"- elke van de in bijlage F genoemde aan uitworpbeheersing onderworpen | |
« - A l'Annexe F, pour les années 2011 à 2013, étant entendu que les | stoffen over de jaren 2011 tot en met 2013, zij het dat de onder de |
Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 fourniront ces données | werking van artikel 5, lid 1, vallende partijen dergelijke gegevens |
pour les années 2020 à 2022, mais que les Parties visées au paragraphe | verstrekken over de jaren 2020 tot en met 2022, maar dat de onder de |
1 de l'article 5 auxquelles s'appliquent les alinéas d) et f) du | werking van artikel 5, lid 1, vallende partijen waarop artikel 5, lid |
paragraphe 8 qua de l'article 5 fourniront ces données pour les années | 8 quater, onder d) en f), van toepassing is, dergelijke gegevens |
2024 à 2026; » | verstrekken over de jaren 2024 tot en met 2026;" |
Aux paragraphes 2 et 3 de l'article 7 du Protocole, remplacer : | In artikel 7, leden 2 en 3, van het Protocol wordt de tekst |
« C et E » par : « C, E et F » | "C en E" vervangen door "C, E en F". |
Le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe 3bis de | Na artikel 7, lid 3bis, van het Protocol wordt het volgende lid |
l'article 7 du Protocole : | toegevoegd: |
« 3ter. Chaque Partie fournit au Secrétariat des données statistiques | "3ter. Elke partij verstrekt het secretariaat statistische gegevens |
sur ses émissions annuelles des substances réglementées du groupe II | over haar jaarlijkse uitworp van de in groep II van bijlage F genoemde |
de l'Annexe F pour chaque installation de production, conformément au | aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen per faciliteit |
paragraphe 1 d) de l'article 3 du Protocole. » | overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder d), van het Protocol.". |
Article 7, paragraphe 4 | Artikel 7, lid 4 |
Au paragraphe 4 de l'article 7, après : | In artikel 7, lid 4, van het protocol wordt na de tekst |
« données statistiques sur » et « fournit des données sur », ajouter : | "statistische gegevens over" en "gegevens verstrekt over" "productie," |
« la production, » | ingevoegd. |
Article 10, paragraphe 1 | Artikel 10, lid 1 |
Au paragraphe 1 de l'article 10 du Protocole, remplacer : | In artikel 10, lid 1, van het Protocol wordt de tekst |
« et article 2I » par : « , article 2I et article 2J » | "en artikel 2I" vervangen door ", artikel 2I en artikel 2J". |
Le texte suivant est ajouté à la fin du paragraphe 1 de l'article 10 | Aan het einde van artikel 10, lid 1, van het Protocol wordt de |
du Protocole : | volgende tekst ingevoegd: |
« Lorsqu'une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 choisit de | "Wanneer een onder de werking van artikel 5, lid 1, vallende partij |
ervoor kiest gebruik te maken van financiering in het kader van een | |
bénéficier des fonds d'un autre mécanisme de financement pour couvrir | andere financiële regeling waardoor een deel van de overeengekomen |
une part quelconque de ses surcoûts convenus, cette part n'est pas | meerkosten zou kunnen worden gedekt, wordt dat deel niet gedekt door |
couverte par le mécanisme de financement prévu à l'article 10 du | de financiële regeling van artikel 10 van dit Protocol.". |
présent Protocole. » | |
Article 17 | Artikel 17 |
A l'article 17 du Protocole, remplacer : | In artikel 17 van het Protocol wordt de tekst |
« des articles 2A à 2I » par : « des articles 2A à 2J » | "de artikelen 2A tot en met 2I" vervangen door "de artikelen 2A tot en |
met 2J". | |
Annexe A | Bijlage A |
Le tableau ci-après remplace le tableau correspondant au groupe I de | De tabel voor groep I van bijlage A bij het Protocol wordt vervangen |
l'Annexe A du Protocole : | door de onderstaande tabel: |
Groep | Groep |
Stof | Stof |
Factor voor het ozonafbrekende vermogen* | Factor voor het ozonafbrekende vermogen* |
Aardopwarmingsvermogen over 100 jaar | Aardopwarmingsvermogen over 100 jaar |
Groupe | Groupe |
Substance | Substance |
Potentiel de destruction de l'ozone* | Potentiel de destruction de l'ozone* |
Potentiel de réchauffement global sur 100 ans | Potentiel de réchauffement global sur 100 ans |
Groep I | Groep I |
Groupe I | Groupe I |
CFCl3 | CFCl3 |
(CFC-11) | (CFC-11) |
1,0 | 1,0 |
4 750 | 4 750 |
CFCl3 | CFCl3 |
(CFC-11) | (CFC-11) |
1,0 | 1,0 |
4 750 | 4 750 |
CF2Cl2 | CF2Cl2 |
(CFC-12) | (CFC-12) |
1,0 | 1,0 |
10 900 | 10 900 |
CF2Cl2 | CF2Cl2 |
(CFC-12) | (CFC-12) |
1,0 | 1,0 |
10 900 | 10 900 |
C2F3Cl3 | C2F3Cl3 |
(CFC-113) | (CFC-113) |
0,8 | 0,8 |
6 130 | 6 130 |
C2F3Cl3 | C2F3Cl3 |
(CFC-113) | (CFC-113) |
0,8 | 0,8 |
6 130 | 6 130 |
C2F4Cl2 | C2F4Cl2 |
(CFC-114) | (CFC-114) |
1,0 | 1,0 |
10 000 | 10 000 |
C2F4Cl2 | C2F4Cl2 |
(CFC-114) | (CFC-114) |
1,0 | 1,0 |
10 000 | 10 000 |
C2F5Cl | C2F5Cl |
(CFC-115) | (CFC-115) |
0,6 | 0,6 |
7 370 | 7 370 |
C2F5Cl | C2F5Cl |
(CFC-115) | (CFC-115) |
0,6 | 0,6 |
7 370 | 7 370 |
Annexe C et Annexe F | Bijlage C en bijlage F |
Le tableau ci-après remplace le tableau correspondant au groupe I de | De tabel voor groep I van bijlage C bij het Protocol wordt vervangen |
l'Annexe C du Protocole : | door de onderstaande tabel: |
Groep | Groep |
Stof | Stof |
Aantalisomeren | Aantalisomeren |
Factor voor het ozonafbrekend vermogen * | Factor voor het ozonafbrekend vermogen * |
Aard opwarmings vermogen over 100 jaar*** | Aard opwarmings vermogen over 100 jaar*** |
Groupe | Groupe |
Substance | Substance |
Nombre d'isomères | Nombre d'isomères |
Potentiel de destruction de l'ozone* | Potentiel de destruction de l'ozone* |
Potentiel de réchauffement global sur 100 ans*** | Potentiel de réchauffement global sur 100 ans*** |
Groep I | Groep I |
Groupe I | Groupe I |
CHFCl2 | CHFCl2 |
(HCFC-21)** | (HCFC-21)** |
1 | 1 |
0,04 | 0,04 |
151 | 151 |
CHFCl2 | CHFCl2 |
(HCFC-21)** | (HCFC-21)** |
1 | 1 |
0,04 | 0,04 |
151 | 151 |
CHF2Cl | CHF2Cl |
(HCFC-22)** | (HCFC-22)** |
1 | 1 |
0,055 | 0,055 |
1 810 | 1 810 |
CHF2Cl | CHF2Cl |
(HCFC-22)** | (HCFC-22)** |
1 | 1 |
0,055 | 0,055 |
1 810 | 1 810 |
CHFCl | CHFCl |
(HCFC-31) | (HCFC-31) |
1 | 1 |
0,02 | 0,02 |
CH2FCl | CH2FCl |
(HCFC-31) | (HCFC-31) |
1 | 1 |
0,02 | 0,02 |
C2HFCl4 | C2HFCl4 |
(HCFC-121) | (HCFC-121) |
2 | 2 |
0,01 - 0,04 | 0,01 - 0,04 |
C2HFCl4 | C2HFCl4 |
(HCFC-121) | (HCFC-121) |
2 | 2 |
0,01-0,04 | 0,01-0,04 |
C2HF2Cl3 | C2HF2Cl3 |
(HCFC-122) | (HCFC-122) |
3 | 3 |
0,02 - 0,08 | 0,02 - 0,08 |
C2HF2Cl3 | C2HF2Cl3 |
(HCFC-122) | (HCFC-122) |
3 | 3 |
0,02-0,08 | 0,02-0,08 |
C2HF3Cl2 | C2HF3Cl2 |
(HCFC-123) | (HCFC-123) |
3 | 3 |
0,02 - 0,06 | 0,02 - 0,06 |
77 | 77 |
C2HF3Cl2 | C2HF3Cl2 |
(HCFC-123) | (HCFC-123) |
3 | 3 |
0,02-0,06 | 0,02-0,06 |
77 | 77 |
CHCl2CF3 | CHCl2CF3 |
(HCFC-123)** | (HCFC-123)** |
- | - |
0,02 | 0,02 |
CHCl2CF3 | CHCl2CF3 |
(HCFC-123)** | (HCFC-123)** |
- | - |
0,02 | 0,02 |
C2HF4Cl | C2HF4Cl |
(HCFC-124) | (HCFC-124) |
2 | 2 |
0,02 - 0,04 | 0,02 - 0,04 |
609 | 609 |
C2HF4Cl | C2HF4Cl |
(HCFC-124) | (HCFC-124) |
2 | 2 |
0,02-0,04 | 0,02-0,04 |
609 | 609 |
CHFClCF3 | CHFClCF3 |
(HCFC-124)** | (HCFC-124)** |
- | - |
0,022 | 0,022 |
CHFClCF3 | CHFClCF3 |
(HCFC-124)** | (HCFC-124)** |
- | - |
0,022 | 0,022 |
C2H2FCl3 | C2H2FCl3 |
(HCFC-131) | (HCFC-131) |
3 | 3 |
0,007 - 0,05 | 0,007 - 0,05 |
C2H2FCl3 | C2H2FCl3 |
(HCFC-131) | (HCFC-131) |
3 | 3 |
0,007-0,05 | 0,007-0,05 |
C2H2F2Cl2 | C2H2F2Cl2 |
(HCFC-132) | (HCFC-132) |
4 | 4 |
0,008 - 0,05 | 0,008 - 0,05 |
C2H2F2Cl2 | C2H2F2Cl2 |
(HCFC-132) | (HCFC-132) |
4 | 4 |
0,008-0,05 | 0,008-0,05 |
C2H2F3Cl | C2H2F3Cl |
(HCFC-133) | (HCFC-133) |
3 | 3 |
0,02 - 0,06 | 0,02 - 0,06 |
C2H2F3Cl | C2H2F3Cl |
(HCFC-133) | (HCFC-133) |
3 | 3 |
0,02-0,06 | 0,02-0,06 |
C2H3FCl2 | C2H3FCl2 |
(HCFC-141) | (HCFC-141) |
3 | 3 |
0,005 - 0,07 | 0,005 - 0,07 |
C2H3FCl2 | C2H3FCl2 |
(HCFC-141) | (HCFC-141) |
3 | 3 |
0,005-0,07 | 0,005-0,07 |
CH3CFCl2 | CH3CFCl2 |
(HCFC-141b)** | (HCFC-141b)** |
- | - |
0,11 | 0,11 |
725 | 725 |
CH3CFCl2 | CH3CFCl2 |
(HCFC-141b)** | (HCFC-141b)** |
- | - |
0,11 | 0,11 |
725 | 725 |
C2H3F2Cl | C2H3F2Cl |
(HCFC-142) | (HCFC-142) |
3 | 3 |
0,008 - 0,07 | 0,008 - 0,07 |
C2H3F2Cl | C2H3F2Cl |
(HCFC-142) | (HCFC-142) |
3 | 3 |
0,008-0,07 | 0,008-0,07 |
CH3CF2Cl | CH3CF2Cl |
(HCFC-142b)** | (HCFC-142b)** |
- | - |
0,06 5 | 0,06 5 |
2 310 | 2 310 |
CH3CF2Cl | CH3CF2Cl |
(HCFC-142b)** | (HCFC-142b)** |
- | - |
0,065 | 0,065 |
2 310 | 2 310 |
C2H4FCl | C2H4FCl |
(HCFC-151) | (HCFC-151) |
2 | 2 |
0,003 - 0,00 5 | 0,003 - 0,00 5 |
C2H4FCl | C2H4FCl |
(HCFC-151) | (HCFC-151) |
2 | 2 |
0,003-0,005 | 0,003-0,005 |
C3HFCl6 | C3HFCl6 |
(HCFC-221) | (HCFC-221) |
5 | 5 |
0,015 - 0,07 | 0,015 - 0,07 |
C3HFCl6 | C3HFCl6 |
(HCFC-221) | (HCFC-221) |
5 | 5 |
0,015-0,07 | 0,015-0,07 |
C3HF2Cl5 | C3HF2Cl5 |
(HCFC-222) | (HCFC-222) |
9 | 9 |
0,01 - 0,09 | 0,01 - 0,09 |
C3HF2Cl5 | C3HF2Cl5 |
(HCFC-222) | (HCFC-222) |
9 | 9 |
0,01-0,09 | 0,01-0,09 |
C3HF3Cl4 | C3HF3Cl4 |
(HCFC-223) | (HCFC-223) |
12 | 12 |
0,01 - 0,08 | 0,01 - 0,08 |
C3HF3Cl4 | C3HF3Cl4 |
(HCFC-223) | (HCFC-223) |
12 | 12 |
0,01-0,08 | 0,01-0,08 |
C3HF4Cl3 | C3HF4Cl3 |
(HCFC-224) | (HCFC-224) |
12 | 12 |
0,01 - 0,09 | 0,01 - 0,09 |
C3HF4Cl3 | C3HF4Cl3 |
(HCFC-224) | (HCFC-224) |
12 | 12 |
0,01-0,09 | 0,01-0,09 |
C3HF5Cl2 | C3HF5Cl2 |
(HCFC-225) | (HCFC-225) |
9 | 9 |
0,02 - 0,07 | 0,02 - 0,07 |
C3HF5Cl2 | C3HF5Cl2 |
(HCFC-225) | (HCFC-225) |
9 | 9 |
0,02-0,07 | 0,02-0,07 |
CF3CF2CHCl2 | CF3CF2CHCl2 |
(HCFC-225ca)** | (HCFC-225ca)** |
- | - |
0,025 | 0,025 |
122 | 122 |
CF3CF2CHCl2 | CF3CF2CHCl2 |
(HCFC-225ca)** | (HCFC-225ca)** |
- | - |
0,025 | 0,025 |
122 | 122 |
CF2ClCF2CHClF | CF2ClCF2CHClF |
(HCFC-225cb)** | (HCFC-225cb)** |
- | - |
0,033 | 0,033 |
595 | 595 |
CF2ClCF2CHClF | CF2ClCF2CHClF |
(HCFC-225cb)** | (HCFC-225cb)** |
- | - |
0,033 | 0,033 |
595 | 595 |
C3HF6Cl | C3HF6Cl |
(HCFC-226) | (HCFC-226) |
5 | 5 |
0,02 - 0,10 | 0,02 - 0,10 |
C3HF6Cl | C3HF6Cl |
(HCFC-226) | (HCFC-226) |
5 | 5 |
0,02-0,10 | 0,02-0,10 |
C3H2FCl5 | C3H2FCl5 |
(HCFC-231) | (HCFC-231) |
9 | 9 |
0,05 - 0,09 | 0,05 - 0,09 |
C3H2FCl5 | C3H2FCl5 |
(HCFC-231) | (HCFC-231) |
9 | 9 |
0,05-0,09 | 0,05-0,09 |
C3H2F2Cl4 | C3H2F2Cl4 |
(HCFC-232) | (HCFC-232) |
16 | 16 |
0,008 - 0,10 | 0,008 - 0,10 |
C3H2F2Cl4 | C3H2F2Cl4 |
(HCFC-232) | (HCFC-232) |
16 | 16 |
0,008-0,10 | 0,008-0,10 |
C3H2F3Cl3 | C3H2F3Cl3 |
(HCFC-233) | (HCFC-233) |
18 | 18 |
0,007 - 0,23 | 0,007 - 0,23 |
C3H2F3Cl3 | C3H2F3Cl3 |
(HCFC-233) | (HCFC-233) |
18 | 18 |
0,007-0,23 | 0,007-0,23 |
C3H2F4Cl2 | C3H2F4Cl2 |
(HCFC-234) | (HCFC-234) |
16 | 16 |
0,01 - 0,28 | 0,01 - 0,28 |
C3H2F4Cl2 | C3H2F4Cl2 |
(HCFC-234) | (HCFC-234) |
16 | 16 |
0,01-0,28 | 0,01-0,28 |
C3H2F5Cl | C3H2F5Cl |
(HCFC-235) | (HCFC-235) |
9 | 9 |
0,03 - 0,52 | 0,03 - 0,52 |
C3H2F5Cl | C3H2F5Cl |
(HCFC-235) | (HCFC-235) |
9 | 9 |
0,03-0,52 | 0,03-0,52 |
C3H3FCl4 | C3H3FCl4 |
(HCFC-241) | (HCFC-241) |
12 | 12 |
0,004 - 0,09 | 0,004 - 0,09 |
C3H3FCl4 | C3H3FCl4 |
(HCFC-241) | (HCFC-241) |
12 | 12 |
0,004-0,09 | 0,004-0,09 |
C3H3F2Cl3 | C3H3F2Cl3 |
(HCFC-242) | (HCFC-242) |
18 | 18 |
0,005 - 0,13 | 0,005 - 0,13 |
C3H3F2Cl3 | C3H3F2Cl3 |
(HCFC-242) | (HCFC-242) |
18 | 18 |
0,005-0,13 | 0,005-0,13 |
C3H3F3Cl2 | C3H3F3Cl2 |
(HCFC-243) | (HCFC-243) |
18 | 18 |
0,007 - 0,12 | 0,007 - 0,12 |
C3H3F3Cl2 | C3H3F3Cl2 |
(HCFC-243) | (HCFC-243) |
18 | 18 |
0,007-0,12 | 0,007-0,12 |
C3H3F4Cl | C3H3F4Cl |
(HCFC-244) | (HCFC-244) |
12 | 12 |
0,009 - 0,14 | 0,009 - 0,14 |
C3H3F4Cl | C3H3F4Cl |
(HCFC-244) | (HCFC-244) |
12 | 12 |
0,009-0,14 | 0,009-0,14 |
C3H4FCl3 | C3H4FCl3 |
(HCFC-251) | (HCFC-251) |
12 | 12 |
0,001 - 0,01 | 0,001 - 0,01 |
C3H4FCl3 | C3H4FCl3 |
(HCFC-251) | (HCFC-251) |
12 | 12 |
0,001-0,01 | 0,001-0,01 |
C3H4F2Cl2 | C3H4F2Cl2 |
(HCFC-252) | (HCFC-252) |
16 | 16 |
0,005 - 0,04 | 0,005 - 0,04 |
C3H4F2Cl2 | C3H4F2Cl2 |
(HCFC-252) | (HCFC-252) |
16 | 16 |
0,005-0,04 | 0,005-0,04 |
C3H4F3Cl | C3H4F3Cl |
(HCFC-253) | (HCFC-253) |
12 | 12 |
0,003 - 0,03 | 0,003 - 0,03 |
C3H4F3Cl | C3H4F3Cl |
(HCFC-253) | (HCFC-253) |
12 | 12 |
0,003-0,03 | 0,003-0,03 |
C3H5FCl2 | C3H5FCl2 |
(HCFC-261) | (HCFC-261) |
9 | 9 |
0,002 - 0,02 | 0,002 - 0,02 |
C3H5FCl2 | C3H5FCl2 |
(HCFC-261) | (HCFC-261) |
9 | 9 |
0,002-0,02 | 0,002-0,02 |
C3H5F2Cl | C3H5F2Cl |
(HCFC-262) | (HCFC-262) |
9 | 9 |
0,002 - 0,02 | 0,002 - 0,02 |
C3H5F2Cl | C3H5F2Cl |
(HCFC-262) | (HCFC-262) |
9 | 9 |
0,002-0,02 | 0,002-0,02 |
C3H6FCl | C3H6FCl |
(HCFC-271) | (HCFC-271) |
5 | 5 |
0,001 - 0,03 | 0,001 - 0,03 |
C3H6FCl | C3H6FCl |
(HCFC-271) | (HCFC-271) |
5 | 5 |
0,001-0,03 | 0,001-0,03 |
* Lorsqu'une fourchette est indiquée pour les valeurs du potentiel de | Waar met betrekking tot de factor voor het ozonafbrekend vermogen |
destruction de l'ozone (PDO), c'est la valeur la plus élevée de cette | (ozone depleting potential - ODP) een interval is aangegeven, dient in |
fourchette qui est utilisée aux fins du Protocole. Lorsqu'un seul | het kader van het Protocol de hoogste aangegeven waarde te worden |
chiffre est indiqué comme valeur du PDO, celui-ci a été déterminé à | gebruikt. Indien slechts één enkele ODP-waarde is vermeld, is deze |
partir de calculs reposant sur des mesures en laboratoire. Les valeurs | berekend op basis van laboratoriummetingen. Indien een interval is |
indiquées pour la fourchette reposent sur des estimations et sont donc | vermeld, gaat het om schattingen waarover minder zekerheid bestaat. |
moins certaines. La fourchette se rapporte à un groupe d'isomères. La | Elk interval geldt voor de betrokken groep isomeren. De bovengrens |
valeur supérieure correspond à l'estimation du PDO de l'isomère au PDO | wordt gevormd door de geschatte ODP van de isomeer met de hoogste ODP, |
le plus élevé et la valeur inférieure à l'estimation du PDO de l'isomère au PDO le plus faible. | de ondergrens door de geschatte ODP van de isomeer met de laagste ODP. |
** Désigne les substances les plus viables commercialement, dont les | ** Ter aanduiding van de stoffen die de interessantste commerciële |
valeurs indiquées pour le potentiel de destruction de l'ozone (PDO) | mogelijkheden bieden, met de bijbehorende, in het kader van het |
doivent être utilisées aux fins du Protocole. | Protocol te gebruiken ODP-waarde. |
*** S'agissant des substances pour lesquelles aucun PRG n'est indiqué, | *** Voor stoffen waarvoor geen aardopwarmingsvermogen (global warming |
la valeur zéro a été appliquée par défaut jusqu'à ce qu'une valeur du | potential - GWP) is aangegeven, is de standaardwaarde 0 van toepassing |
PRG soit incluse au moyen de la procédure prévue au paragraphe 9 a) | totdat middels de in artikel 2, lid 9, onder a), ii), bepaalde |
ii) de l'article 2. | procedure een GWP-waarde wordt opgenomen. |
L'annexe ci-après est ajoutée au Protocole après l'Annexe E : | Aan het Protocol wordt na bijlage E de volgende bijlage toegevoegd: |
« Annexe F : Substances réglementées | "Bijlage F: Aan uitworpbeheersing onderworpen stoffen |
Groep | Groep |
Stof | Stof |
Aardopwarmingsvermoge n over 100 jaar | Aardopwarmingsvermoge n over 100 jaar |
Groupe | Groupe |
Substance | Substance |
Potentiel deréchauffement global sur 100 ans | Potentiel deréchauffement global sur 100 ans |
Groep I | Groep I |
Groupe I | Groupe I |
CHF2CHF2 | CHF2CHF2 |
HFK-134 | HFK-134 |
1 100 | 1 100 |
CHF2CHF2 | CHF2CHF2 |
HFC-134 | HFC-134 |
1 100 | 1 100 |
CH2FCF3 | CH2FCF3 |
HFK-134a | HFK-134a |
1 430 | 1 430 |
CH2FCF3 | CH2FCF3 |
HFC-134a | HFC-134a |
1 430 | 1 430 |
CH2FCHF2 | CH2FCHF2 |
HFK-143 | HFK-143 |
353 | 353 |
CH2FCHF2 | CH2FCHF2 |
HFC-143 | HFC-143 |
353 | 353 |
CHF2CH2CF3 | CHF2CH2CF3 |
HFK-245fa | HFK-245fa |
1 030 | 1 030 |
CHF2CH2CF3 | CHF2CH2CF3 |
HFC-245fa | HFC-245fa |
1 030 | 1 030 |
CF3CH2CF2CH3 | CF3CH2CF2CH3 |
HFK-365mfc | HFK-365mfc |
794 | 794 |
CF3CH2CF2CH3 | CF3CH2CF2CH3 |
HFC-365mfc | HFC-365mfc |
794 | 794 |
CF3CHFCF3 | CF3CHFCF3 |
HFK-227ea | HFK-227ea |
3 220 | 3 220 |
CF3CHFCF3 | CF3CHFCF3 |
HFC-227ea | HFC-227ea |
3 220 | 3 220 |
CH2FCF2CF3 | CH2FCF2CF3 |
HFK-236cb | HFK-236cb |
1 340 | 1 340 |
CH2FCF2CF3 | CH2FCF2CF3 |
HFC-236cb | HFC-236cb |
1 340 | 1 340 |
CHF2CHFCF3 | CHF2CHFCF3 |
HFK-236ea | HFK-236ea |
1 370 | 1 370 |
CHF2CHFCF3 | CHF2CHFCF3 |
HFC-236ea | HFC-236ea |
1 370 | 1 370 |
CF3CH2CF3 | CF3CH2CF3 |
HFK-236fa | HFK-236fa |
9 810 | 9 810 |
CF3CH2CF3 | CF3CH2CF3 |
HFC-236fa | HFC-236fa |
9 810 | 9 810 |
CH2FCF2CHF2 | CH2FCF2CHF2 |
HFK-245ca | HFK-245ca |
693 | 693 |
CH2FCF2CHF2 | CH2FCF2CHF2 |
HFC-245ca | HFC-245ca |
693 | 693 |
CF3CHFCHFCF2CF3 | CF3CHFCHFCF2CF3 |
HFK-43-10mee | HFK-43-10mee |
1 640 | 1 640 |
CF3CHFCHFCF2CF3 | CF3CHFCHFCF2CF3 |
HFC-43-10mee | HFC-43-10mee |
1 640 | 1 640 |
CH2F2 | CH2F2 |
HFK-32 | HFK-32 |
675 | 675 |
CH2F2 | CH2F2 |
HFC-32 | HFC-32 |
675 | 675 |
CHF2CF3 | CHF2CF3 |
HFK-125 | HFK-125 |
3 500 | 3 500 |
CHF2CF3 | CHF2CF3 |
HFC-125 | HFC-125 |
3 500 | 3 500 |
CH3CF3 | CH3CF3 |
HFK-143a | HFK-143a |
4 470 | 4 470 |
CH3CF3 | CH3CF3 |
HFC-143a | HFC-143a |
4 470 | 4 470 |
CH3F | CH3F |
HFK-41 | HFK-41 |
92 | 92 |
CH3F | CH3F |
HFC-41 | HFC-41 |
92 | 92 |
CH2FCH2F | CH2FCH2F |
HFK-152 | HFK-152 |
53 | 53 |
CH2FCH2F | CH2FCH2F |
HFC-152 | HFC-152 |
53 | 53 |
CH3CHF2 | CH3CHF2 |
HFK-152a | HFK-152a |
124 | 124 |
CH3CHF2 | CH3CHF2 |
HFC-152a | HFC-152a |
124 | 124 |
Groep II | Groep II |
Groupe II | Groupe II |
CHF3 | CHF3 |
HFK-23 | HFK-23 |
14 800 | 14 800 |
CHF3 | CHF3 |
HFC-23 | HFC-23 |
14 800 | 14 800 |
Article II : Relations avec l'Amendement de 1999 Aucun Etat ni organisation régionale d'intégration économique ne peut déposer un instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation du présent Amendement ou d'adhésion au présent Amendement, s'il n'a pas précédemment, ou simultanément, déposé un tel instrument à l'Amendement adopté par la onzième Réunion des Parties à Beijing, le 3 décembre 1999. Article III : Relations avec la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto y relatif Le présent Amendement ne vise pas à exclure les hydrofluorocarbones de | Artikel II: Verband met de wijziging van 1999 Geen enkele staat of organisatie voor regionale economische integratie kan een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van, respectievelijk toetreding tot, deze wijziging nederleggen zonder hetzij vooraf hetzij tegelijk hiermee een dergelijke akte neder te leggen met betrekking tot de op de elfde vergadering van de partijen te Peking op 3 december 1999 aanvaarde wijziging. Artikel III: Verband met het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Protocol van Kyoto daarbij Deze wijziging is niet bedoeld om tot gevolg te hebben dat fluorkoolwaterstoffen buiten het toepassingsgebied van de in de |
la portée des engagements énoncés aux articles 4 et 12 de la | artikelen 4 en 12 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et | |
aux articles 2, 5, 7 et 10 du Protocole de Kyoto y relatif. | klimaatverandering of de in de artikelen 2, 5, 7 en 10 van het |
Protocol van Kyoto daarbij vervatte toezeggingen vallen. | |
Article IV : Entrée en vigueur | Artikel IV: Inwerkingtreding |
1. Sauf comme indiqué au paragraphe 2 ci-dessous, le présent | 1. Met uitzondering van het bepaalde in lid 2 treedt deze wijziging in |
Amendement entre en vigueur le 1er janvier 2019, sous réserve du | werking op 1 januari 2019, mits ten minste 20 akten van bekrachtiging, |
dépôt, à cette date, d'au moins vingt instruments de ratification, | aanvaarding of goedkeuring van de wijziging zijn nedergelegd door |
d'acceptation ou d'approbation de l'Amendement par des Etats ou des | staten of organisaties voor regionale economische integratie die |
organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties au | partij zijn bij het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de |
Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la | ozonlaag afbreken. Ingeval op genoemde datum niet aan deze voorwaarde |
couche d'ozone. Si, à cette date, cette condition n'a pas été | is voldaan, treedt de wijziging in werking op de negentigste dag na de |
respectée, le présent Amendement entre en vigueur le | datum waarop daaraan is voldaan. |
quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition a | 2. De in artikel I van deze wijziging vastgestelde wijzigingen van |
été remplie. 2. Les modifications apportées à l'article 4 du Protocole (Réglementation des échanges commerciaux avec les Etats non Parties au Protocole), qui figurent à l'article I du présent Amendement, entrent en vigueur le 1er janvier 2033, sous réserve du dépôt d'au moins soixante-dix instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'Amendement par des Etats ou des organisations régionales d'intégration économique qui sont Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Si, à cette date, cette condition n'a pas été respectée, le présent Amendement entre en vigueur le quatre-vingt-dixième jour suivant la date à laquelle cette condition a été remplie. | artikel 4 van het Protocol, Handel met staten die geen partij zijn, treden in werking op 1 januari 2033, mits ten minste 70 akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van de wijziging zijn nedergelegd door staten of organisaties voor regionale economische integratie die partij zijn bij het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken. Ingeval op genoemde datum niet aan deze voorwaarde is voldaan, treedt de wijziging in werking op de negentigste dag na de datum waarop daaraan is voldaan. |
3. Aux fins des paragraphes 1 et 2 ci-dessus, aucun instrument déposé par une organisation régionale d'intégration économique ne saurait être considéré comme un instrument venant s'ajouter aux instruments déjà déposés par les Etats membres de cette organisation. 4. Après son entrée en vigueur comme prévu aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus, le présent Amendement entre en vigueur pour toute autre Partie au Protocole le quatre-vingt-dixième jour suivant la date du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation. Article V : Application provisoire Toute Partie peut, à tout moment avant l'entrée en vigueur du présent | 3. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 wordt een dergelijke door een regionale organisatie voor economische integratie nedergelegde akte niet meegeteld naast de door haar lidstaten nedergelegde akten. 4. Na de inwerkingtreding van deze wijziging overeenkomstig het bepaalde in de leden 1 en 2, treedt zij ten aanzien van elke andere partij bij het Protocol in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring. Artikel V: Voorlopige toepassing |
Amendement pour ce qui la concerne, déclarer qu'elle appliquera à | Elke partij kan te allen tijde voor de inwerkingtreding van deze |
titre provisoire toute mesure de réglementation énoncée à l'article 2J | wijziging ten aanzien van haar verklaren dat zij de in artikel 2J |
et qu'elle s'acquittera de l'obligation correspondante de communiquer | vastgestelde beheersingsmaatregelen en de overeenkomstige |
des données au titre de l'article 7 en attendant l'entrée en vigueur | gegevensverstrekking van artikel 7 in afwachting van de |
de l'Amendement. | inwerkingtreding voorlopig zal toepassen. |
Etats Liés | Gebonden Staten |
Staat | Staat |
Instemmings datum | Instemmings datum |
Instemming | Instemming |
inwerkingtreding | inwerkingtreding |
Etat | Etat |
Date de consentement | Date de consentement |
Type de consentement | Type de consentement |
Date d'entrée en vigueur | Date d'entrée en vigueur |
AUSTRALIE | AUSTRALIE |
27/10/2017 | 27/10/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ALLEMAGNE | ALLEMAGNE |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BARBADOS | BARBADOS |
19/04/2018 | 19/04/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
AUSTRALIE | AUSTRALIE |
27/10/2017 | 27/10/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BENIN | BENIN |
19/03/2018 | 19/03/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BARBADE | BARBADE |
19/04/2018 | 19/04/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BULGARIJE | BULGARIJE |
01/05/2018 | 01/05/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BELGIQUE | BELGIQUE |
04/06/2018 | 04/06/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
België | België |
04/06/2018 | 04/06/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BULGARIE | BULGARIE |
01/05/2018 | 01/05/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CANADA | CANADA |
03/11/2017 | 03/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
BENIN | BENIN |
19/03/2018 | 19/03/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CHILI | CHILI |
19/09/2017 | 19/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CANADA | CANADA |
03/11/2017 | 03/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COMOREN | COMOREN |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
CHILI | CHILI |
19/09/2017 | 19/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
DUITSLAND | DUITSLAND |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COMORES | COMORES |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ECUADOR | ECUADOR |
22/01/2018 | 22/01/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COREE DU NORD | COREE DU NORD |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FINLAND | FINLAND |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
COTE D'IVOIRE | COTE D'IVOIRE |
29/11/2017 | 29/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FRANKRIJK | FRANKRIJK |
29/03/2018 | 29/03/2018 |
Goedkeuring | Goedkeuring |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
EQUATEUR | EQUATEUR |
22/01/2018 | 22/01/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
GABON | GABON |
28/02/2018 | 28/02/2018 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FINLANDE | FINLANDE |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
IERLAND | IERLAND |
12/03/2018 | 12/03/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
FRANCE | FRANCE |
29/03/2018 | 29/03/2018 |
Approbation | Approbation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
IVOORKUST | IVOORKUST |
29/11/2017 | 29/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
GABON | GABON |
28/02/2018 | 28/02/2018 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
KOREA (NOORD) | KOREA (NOORD) |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
IRLANDE | IRLANDE |
12/03/2018 | 12/03/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LAOS | LAOS |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LAOS | LAOS |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LUXEMBURG | LUXEMBURG |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
LUXEMBOURG | LUXEMBOURG |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALAWI | MALAWI |
21/11/2017 | 21/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALAWI | MALAWI |
21/11/2017 | 21/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALEDIVEN | MALEDIVEN |
13/11/2017 | 13/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALDIVES | MALDIVES |
13/11/2017 | 13/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALI | MALI |
31/03/2017 | 31/03/2017 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MALI | MALI |
31/03/2017 | 31/03/2017 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MARSHALL (EIL.) | MARSHALL (EIL.) |
15/05/2017 | 15/05/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MARSHALL (ILES) | MARSHALL (ILES) |
15/05/2017 | 15/05/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MICRONESIE | MICRONESIE |
12/05/2017 | 12/05/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
MICRONESIE(FED) | MICRONESIE(FED) |
12/05/2017 | 12/05/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NEDERLAND | NEDERLAND |
08/02/2018 | 08/02/2018 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NIUE | NIUE |
24/04/2018 | 24/04/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NIUE | NIUE |
24/04/2018 | 24/04/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NORVEGE | NORVEGE |
06/09/2017 | 06/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
NOORWEGEN | NOORWEGEN |
06/09/2017 | 06/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
PALAU | PALAU |
29/08/2017 | 29/08/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
PALAU | PALAU |
29/08/2017 | 29/08/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
PAYS-BAS | PAYS-BAS |
08/02/2018 | 08/02/2018 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
RWANDA | RWANDA |
23/05/2017 | 23/05/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ROYAUME-UNI | ROYAUME-UNI |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SAMOA | SAMOA |
23/03/2018 | 23/03/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
RWANDA | RWANDA |
23/05/2017 | 23/05/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SLOVAKIJE | SLOVAKIJE |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SAMOA | SAMOA |
23/03/2018 | 23/03/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TOGO | TOGO |
08/03/2018 | 08/03/2018 |
Aanvaarding | Aanvaarding |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SLOVAQUIE | SLOVAQUIE |
16/11/2017 | 16/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TRINIDAD EN TOBAGO | TRINIDAD EN TOBAGO |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
SUEDE | SUEDE |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TUVALU | TUVALU |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TOGO | TOGO |
08/03/2018 | 08/03/2018 |
Acceptation | Acceptation |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
VANUATU | VANUATU |
20/04/2018 | 20/04/2018 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TRINIDAD ET TOBAGO | TRINIDAD ET TOBAGO |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
VERENIGD KONINKRIJK | VERENIGD KONINKRIJK |
14/11/2017 | 14/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
TUVALU | TUVALU |
21/09/2017 | 21/09/2017 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
ZWEDEN | ZWEDEN |
17/11/2017 | 17/11/2017 |
Bekrachtiging | Bekrachtiging |
01/01/2019 | 01/01/2019 |
VANUATU | VANUATU |
20/04/2018 | 20/04/2018 |
Ratification | Ratification |
01/01/2019 | 01/01/2019 |