Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité par rapport au gestionnaire du réseau | Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt met betrekking tot de netbeheerder |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 NOVEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité par rapport au gestionnaire du réseau (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 5 NOVEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt met betrekking tot de netbeheerder (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.Dans l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à |
Art. 2.In artikel 2 van de wet 29 april 1999 betreffende de |
l'organisation du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par | organisatie van de elektriciteitsmarkt, laatstelijk gewijzigd bij de |
la loi du 30 mai 2023, les modifications suivantes sont apportées: | wet van 30 mei 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 20° est remplacé par ce qui suit: | 1° de bepaling onder 20° wordt vervangen als volgt: |
"20° entreprise liée: toute entreprise liée au sens de l'article 1:20 | "20° verbonden onderneming: elke verbonden onderneming in de zin van |
du Code des sociétés et des associations, ainsi que toute entreprise | artikel 1:20 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, |
associée au sens de l'article 1:21 du Code des sociétés et des | alsook elke geassocieerde onderneming in de zin van artikel 1:21 van |
associations;"; | het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;"; |
2° le 20° bis est remplacé par ce qui suit: | 2° de bepaling onder 20° bis wordt vervangen als volgt: |
"20° bis filiale: chaque société dont le propriétaire possède | "20° bis dochteronderneming: elke vennootschap waarin de eigenaar, |
directement ou indirectement, au moins dix pour cent du capital ou des | rechtstreeks of onrechtstreeks, ten minste tien procent bezit van het |
droits de vote liés aux titres émis par cette société;"; | kapitaal of van de stemrechten verbonden aan de effecten uitgegeven |
door deze vennootschap;"; | |
3° un 20° ter est inséré, rédigé comme suit: | 3° er wordt een bepaling onder 20° ter ingevoegd, luidende: |
"20° ter actionnaire dominant: toute personne physique ou morale, à | "20° ter dominerende aandeelhouder: elke natuurlijke of rechtspersoon, |
l'exception de la société qui détient toutes les actions du | met uitzondering van de vennootschap die, op maximaal twee aandelen |
gestionnaire du réseau sauf maximum deux, et tout groupe de personnes | na, alle aandelen in de netbeheerder bezit, en elke groep personen die |
agissant de concert qui détient, directement ou indirectement, dix | in onderling overleg optreden, die, rechtstreeks of onrechtstreeks, |
pour cent au moins du capital du gestionnaire du réseau ou des droits | ten minste tien procent bezit van het kapitaal van de netbeheerder of |
de vote attachés aux titres émis par celui-ci;"; | van de stemrechten verbonden aan de effecten die door hem zijn |
uitgegeven;"; | |
4° le 30° est remplacé par ce qui suit: | 4° de bepaling onder 30° wordt vervangen als volgt: |
"30° administrateur indépendant: tout administrateur non exécutif qui: | "30° onafhankelijke bestuurder: elke niet-uitvoerende bestuurder die: |
a) répond aux conditions de l'article 7:87, § 1er, du Code des sociétés et des associations; et b) n'a pas exercé au cours des vingt-quatre mois précédant sa désignation, une fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un producteur autre qu'un auto-producteur, d'un gestionnaire de réseau de distribution, d'un intermédiaire, d'un fournisseur ou d'un actionnaire dominant; et c) n'exerce pas durant son mandat d'administrateur indépendant, une fonction ou activité, rémunérée ou non, au service d'un producteur autre qu'un auto-producteur, d'un gestionnaire de réseau de distribution, d'un intermédiaire, d'un fournisseur ou d'un actionnaire dominant;" | a) voldoet aan de voorwaarden van artikel 7:87, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen; en b) tijdens de vierentwintig maanden die zijn aanstelling voorafgegaan zijn, geen functie of activiteit heeft uitgeoefend, al dan niet bezoldigd, ten dienste van een producent andere dan een zelfopwekker, van een distributienetbeheerder, van een tussenpersoon, van een leverancier of van een dominerende aandeelhouder; en c) tijdens zijn mandaat als onafhankelijke bestuurder, geen functie of activiteit uitoefent, al dan niet bezoldigd, ten dienste van een producent andere dan een zelfopwekker, van een distributienetbeheerder, van een tussenpersoon, van een leverancier of van een dominerende aandeelhouder;" |
Art. 3.Dans l'article 9 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
Art. 3.In artikel 9 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de |
la loi du 23 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées: | wet van 23 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, la deuxième phrase est remplacée par | 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de tweede zin vervangen als |
ce qui suit: | volgt: |
"Il satisfait aux conditions visées à l'article 7:97 du Code des | "Hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in artikel 7:97 van het |
sociétés et des associations, étant entendu que, aux fins de | Wetboek van vennootschappen en verenigingen, met dien verstande dat de |
l'application de cette obligation, le gestionnaire du réseau est | netbeheerder voor de toepassing van deze verplichting wordt beschouwd |
considéré comme une société cotée visée à l'article 7:97 du Code des | als een genoteerde vennootschap als bedoeld in artikel 7:97 van het |
sociétés et des associations."; | Wetboek van vennootschappen en verenigingen."; |
2° au paragraphe 1er, les alinéas 3 à 7 sont abrogés; | 2° in paragraaf 1 worden het derde tot en met het zevende lid |
3° un nouveau paragraphe 1/1 est inséré, rédigé comme suit: | opgeheven; 3° er wordt een nieuwe paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende: |
" § 1/1. En vue de prévenir tout conflit d'intérêt dans le chef du | " § 1/1. Teneinde elk belangenconflict voor de netbeheerder te |
gestionnaire du réseau, de lui permettre de prendre ses décisions de | voorkomen, hem in staat te stellen onafhankelijk zijn beslissingen te |
manière indépendante, d'assurer la transparence et la | nemen, transparantie en non-discriminatie ten aanzien van alle |
non-discrimination envers tous les utilisateurs du réseau, et de ne | netgebruikers te waarborgen en de goede werking van de markt voor |
pas altérer le bon fonctionnement du marché pour la production et la | productie en levering niet te verstoren, voldoet de netbeheerder aan |
fourniture, le gestionnaire du réseau remplit les conditions | |
suivantes: | volgende voorwaarden: |
1° le gestionnaire du réseau ne peut exercer de contrôle, direct ou | 1° de netbeheerder mag geen enkele vorm van rechtstreekse of |
indirect, quelle qu'en soit la forme, sur des entreprises qui assurent | onrechtstreekse zeggenschap uitoefenen over ondernemingen die één van |
une des fonctions de production ou de fourniture d'électricité et/ou | de functies van productie of levering van elektriciteit en/of aardgas |
de gaz naturel ou sur des distributeurs ou des intermédiaires; | uitvoeren of over distributeurs of tussenpersonen; |
2° la ou les mêmes personnes ne sont pas autorisées à exercer un | 2° het is niet toegestaan dat dezelfde persoon of personen |
contrôle direct ou indirect sur un gestionnaire du réseau, et à exercer un contrôle direct ou indirect ou un quelconque pouvoir sur une entreprise assurant une des fonctions de production ou de fourniture d'électricité et/ou de gaz naturel. La ou les mêmes personnes ne sont également pas autorisées à exercer un contrôle direct ou indirect sur une entreprise qui assure une des fonctions de production ou de fourniture d'électricité et/ou de gaz naturel, et à exercer un contrôle direct ou indirect ou un quelconque pouvoir sur un gestionnaire du réseau. Pour l'application du présent alinéa, on entend par "quelconque pouvoir", notamment:: | rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap uitoefenen over een netbeheerder, en rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap uitoefenen of enig recht uitoefenen over een onderneming die één van de functies van productie of levering van elektriciteit en/of aardgas uitvoert. Evenmin is het toegestaan dat dezelfde persoon of personen rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap uitoefenen over een onderneming die één van de functies van productie of levering van elektriciteit en/of aardgas uitvoert, en rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap uitoefenen of enig recht uit te oefenen over een netbeheerder. Onder "enig recht" wordt voor de toepassing van dit lid met name verstaan: |
a) le pouvoir d'exercer les droits de vote; | a) de bevoegdheid om stemrecht uit te oefenen; |
b) le pouvoir de désigner des membres de tout organe administratif ou | b) de bevoegdheid om leden aan te wijzen van enig bestuursorgaan of |
de tout organe représentant légalement l'entreprise; ou | van enig orgaan dat de onderneming rechtsgeldig vertegenwoordigt; of |
c) la détention d'une part majoritaire; | c) het hebben van een meerderheidsaandeel; |
3° les statuts du gestionnaire du réseau et les conventions | 3° de statuten van de netbeheerder en de aandeelhoudersovereenkomsten |
d'actionnaires ne peuvent octroyer de droits particuliers aux | mogen geen bijzondere rechten toekennen aan ondernemingen die |
entreprises actives, directement ou indirectement, dans la production | rechtstreeks of onrechtstreeks actief zijn op het gebied van de |
et/ou la fourniture d'électricité et/ou la production et/ou la | productie en/of levering van elektriciteit en/of productie en/of |
fourniture de gaz naturel; | levering van aardgas; |
4° les entreprises actives, directement ou indirectement, dans la | 4° ondernemingen die rechtstreeks of onrechtstreeks actief zijn in de |
production et/ou la fourniture d'électricité et/ou la production et/ou | productie en/of levering van elektriciteit en/of productie en/of |
la fourniture de gaz naturel ne peuvent désigner les membres du | levering van aardgas, mogen geen leden benoemen van de raad van |
conseil d'administration, du collège de gestion journalière, du comité | bestuur, het college van dagelijks bestuur, het corporate governance |
de gouvernance d'entreprise, du comité d'audit, du comité de | comité, het auditcomité, het vergoedingscomité of enig ander orgaan |
rémunération et de tout autre organe représentant légalement le | dat de netbeheerder rechtsgeldig vertegenwoordigt; |
gestionnaire du réseau; | |
5° une même personne physique n'est pas autorisée à être membre du | 5° het is eenzelfde natuurlijke persoon niet toegelaten lid te zijn |
conseil de surveillance, du conseil d'administration ou de tout autre organe qui peut légalement représenter le gestionnaire du réseau, et simultanément d'une entreprise assurant une des fonctions suivantes: production et/ou fourniture d'électricité et/ou la production et/ou la fourniture de gaz naturel; 6° l'exercice d'une fonction ou d'une activité dans d'autres personnes morales par un membre du collège de gestion journalière du gestionnaire du réseau ne peut pas compromettre l'indépendance de la gestion du réseau de transport. La commission est chargée du contrôle du respect de ce paragraphe."; 4° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit: "Le conseil d'administration du gestionnaire du réseau est composé exclusivement d'administrateurs non exécutifs et pour moitié au moins d'administrateurs indépendants. A l'exception d'une personne morale qui détient directement ou indirectement plus de un pour cent des parts du gestionnaire du réseau, et à laquelle le représentant permanent de cette personne morale transfère sa rémunération, les administrateurs ne peuvent être désignés ni exercer leur mandat qu'en tant que personne physique, à l'exclusion des personnes morales, | van de raad van toezicht, de raad van bestuur of één van de andere organen die de netbeheerder rechtsgeldig kan vertegenwoordigen en, tegelijkertijd van een onderneming die een van volgende functies uitoefent: productie en/of levering van elektriciteit en/of productie en/of levering van aardgas; 6° de uitoefening van een functie of activiteit in andere rechtspersonen door een lid van het college van dagelijks bestuur van de netbeheerder mag de onafhankelijkheid van het beheer van het transmissienet niet in het gedrang brengen. De commissie is belast met de controle op de naleving van deze paragraaf."; 4° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "De raad van bestuur van de netbeheerder bestaat uitsluitend uit niet-uitvoerende bestuurders en minstens voor de helft uit onafhankelijke bestuurders. Met uitzondering van een rechtspersoon die rechtstreeks of onrechtstreeks meer dan één procent van de aandelen van de netbeheerder heeft, en waaraan de vaste vertegenwoordiger van die rechtspersoon zijn vergoeding overdraagt, kunnen bestuurders alleen als natuurlijke personen worden benoemd en hun mandaat uitoefenen, met uitsluiting van rechtspersonen, ongeacht hun |
quelle qu'en soit la forme juridique. La commission donne un avis | rechtsvorm. De commissie geeft een eensluidend advies betreffende de |
conforme sur l'indépendance des administrateurs indépendants visés à | onafhankelijkheid van de onafhankelijke bestuurders bedoeld in artikel |
l'article 2, 30°, et ce au plus tard dans un délai de trente jours à | 2, 30°, uiterlijk binnen dertig dagen na ontvangst van de kennisgeving |
dater de la réception de la notification de la nomination de ces | van de benoeming van deze onafhankelijke bestuurders door het bevoegde |
administrateurs indépendants par l'organe compétent du gestionnaire du | orgaan van de netbeheerder. Naast hun onafhankelijkheid worden deze |
réseau. En plus de leur indépendance, ces administrateurs indépendants | onafhankelijke bestuurders door de algemene vergadering met name |
sont nommés par l'assemblée générale notamment pour leurs | |
connaissances en matière de gestion financière et leurs connaissances | benoemd vanwege hun kennis van financieel beheer en hun nuttige kennis |
utiles en matière technique. Au moins un administrateur indépendant | van technische aangelegenheden. Ten minste één van de onafhankelijke |
n'exerce pas de fonction ou activité au service de la société qui | bestuurders oefent geen functie of activiteit uit in dienst van de |
détient toutes les actions du gestionnaire du réseau sauf maximum | vennootschap die op maximaal twee na alle aandelen van de netbeheerder |
deux. La présidence du comité de gouvernance d'entreprise et du comité | bezit. Het voorzitterschap van het corporate governance comité en van |
d'audit du gestionnaire du réseau est assurée par un administrateur | het auditcomité van de netbeheerder wordt waargenomen door een |
indépendant."; | onafhankelijke bestuurder."; |
5° au paragraphe 4, les mots "comité de direction" sont remplacés par | 5° in paragraaf 4 wordt het woord "directiecomité" vervangen door de |
les mots "collège de gestion journalière"; | woorden "college van dagelijks bestuur"; |
6° au paragraphe 5, le 2° est remplacé par ce qui suit: | 6° in paragraaf 5 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: |
"2° donner préalablement un avis sur la nomination et la révocation | "2° het geven van een voorafgaand advies bij de aanstelling en bij het |
des membres du collège de gestion journalière;"; | ontslag van de leden van het college van dagelijks bestuur;"; |
7° au paragraphe 5, le 3° est remplacé par ce qui suit: | 7° in paragraaf 5 wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt: |
"3° examiner, à la demande de tout administrateur indépendant, du | "3° op verzoek van elke onafhankelijke bestuurder, van de voorzitter |
président du collège de gestion journalière ou de la commission, tout | van het college van dagelijks bestuur of van de commissie, elk |
cas de conflit d'intérêts entre le gestionnaire du réseau, d'une part, et un actionnaire dominant, ou une entreprise associée ou liée à un actionnaire dominant à l'exception de la société qui détient toutes les actions du gestionnaire du réseau sauf maximum deux, d'autre part, et faire rapport à ce sujet au conseil d'administration;"; 8° au paragraphe 5, le 5°, est complété comme suit: "Dans le rapport précité à la commission, le comité de gouvernance d'entreprise indique, entre autres, s'il a été en mesure de constater qu'un conflit d'intérêts au sens du 3° est survenu."; | belangenconflict onderzoeken tussen de netbeheerder, enerzijds, en een dominerende aandeelhouder, of een met een dominerende aandeelhouder geassocieerde of verbonden onderneming met uitzondering van de vennootschap die, op maximaal twee aandelen na, alle aandelen in de netbeheerder bezit, anderzijds, en hierover verslag uitbrengen aan de raad van bestuur;"; 8° in paragraaf 5, wordt de bepaling onder 5° aangevuld als volgt: "In het voormelde verslag aan de commissie meldt het corporate governance comité onder meer of het vaststellingen heeft kunnen doen waaruit blijkt dat er zich een belangenconflict in de zin van 3° heeft voorgedaan."; |
9° au paragraphe 6, les mots "l'article 524bis du Code des sociétés" | 9° in paragraaf 6, worden de woorden "artikel 524bis van het Wetboek |
sont remplacés par les mots "l'article 7:121 du Code des sociétés et | van vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 7:121 van het |
des associations" et les mots "comité de direction" sont remplacés par | Wetboek van vennootschappen en verenigingen" en wordt het woord |
les mots "collège de gestion journalière"; | "directiecomité" vervangen door de woorden "college van dagelijks |
10° le paragraphe 6, est complété par un alinéa rédigé comme suit: | bestuur"; 10° paragraaf 6 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Les membres du collège de gestion journalière sont choisis en raison | "De leden van het college van dagelijks bestuur worden gekozen omwille |
de leur compétence, leur expérience et leur indépendance les rendant | van hun bekwaamheid, hun ervaring en hun onafhankelijkheid die ze in |
aptes à gérer le réseau de transport dans ses aspects techniques, | staat stelt het transmissienet te beheren in zijn technische, |
financiers, humains et stratégiques."; | financiële, menselijke en strategische aspecten."; |
11° paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit: | 11° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt: |
" § 7. Après avis du comité de gouvernance d'entreprise, le conseil | " § 7. Na advies van het corporate governance comité benoemt en in |
d'administration du gestionnaire du réseau nomme et, le cas échéant, | voorkomend geval ontslaat de raad van bestuur van de netbeheerder de |
révoque les membres du collège de gestion journalière, y compris son | leden van het college van dagelijks bestuur, met inbegrip van de |
président et son vice-président. | voorzitter en de vicevoorzitter. |
Seules des personnes physiques peuvent être nommées et exercer des | Enkel natuurlijke personen kunnen worden benoemd en een mandaat |
fonctions en tant que membres du collège de gestion journalière. | uitoefenen als lid van het college van dagelijks bestuur. |
Le président et le vice-président du collège de gestion journalière | De voorzitter en de vicevoorzitter van het college van dagelijks |
siègent au conseil d'administration du gestionnaire du réseau avec | bestuur hebben een adviserende functie in de raad van bestuur van de |
voix consultative."; | netbeheerder."; |
12° au paragraphe 8, les mots "Code des sociétés" sont remplacés par | 12° in paragraaf 8 worden de woorden "Wetboek van vennootschappen" |
les mots "Code des sociétés et des associations" et les mots "comité | vervangen door "Wetboek van vennootschappen en verenigingen" en worden |
de direction" sont chaque fois remplacés par les mots "collège de | de woorden "directiecomité" telkens vervangen door de woorden "college |
gestion journalière"; | van dagelijks bestuur"; |
13° au paragraphe 9, les mots "comité de direction" sont remplacés par | 13° in paragraaf 9 wordt het woord "directiecomité" vervangen door de |
les mots "collège de gestion journalière"; | woorden "college van dagelijks bestuur"; |
14° au paragraphe 10, les mots "comité de direction" sont remplacés | 14° in paragraaf 10 wordt het woord "directiecomité" vervangen door |
par les mots "collège de gestion journalière". | woorden "college van dagelijks bestuur". |
Art. 4.Dans l'article 9bis, § 3, de la même loi, inséré par la loi du |
Art. 4.In artikel 9bis, § 3; van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet |
14 janvier 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, | van 14 januari 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei |
les mots "comités de direction" sont remplacés par les mots "collèges | 2014, wordt in het eerste lid het woord "directiecomités" vervangen |
de gestion journalière" dans l'alinéa 1er et les mots "comité de | door de woorden "colleges van dagelijks bestuur" en wordt in het |
direction" sont remplacés par les mots "collège de gestion | tweede lid het woord "directiecomité" vervangen door de woorden |
journalière" dans l'alinéa 2. | "college van dagelijks bestuur". |
Art. 5.Dans l'article 9ter, alinéa 1er, 1°, de la même loi, inséré |
Art. 5.In artikel 9ter, eerste lid, 1°, van dezelfde wet, ingevoegd |
par la loi du 1er juin 2005 et remplacé par la loi du 8 janvier 2012, | bij de wet van 1 juni 2005 en vervangen bij de wet van 8 januari 2012, |
les mots "comité de direction" sont remplacés par les mots "collège de | wordt het woord "directiecomité" vervangen door de woorden "college |
gestion journalière". | van dagelijks bestuur". |
Art. 6.Dans l'article 10, § 2, alinéa 1er, de la même loi, modifié en |
Art. 6.In artikel 10, § 2, eerste lid, van dezelfde wet, laatstelijk |
dernier lieu par la loi du 8 janvier 2012, le 1° est remplacé par ce | gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012, wordt de bepaling onder 1° |
qui suit: | vervangen als volgt: |
"1° changement significatif, sans certification préalable, soit de | "1° significante wijziging, zonder voorafgaande certificering, hetzij |
l'actionnariat du gestionnaire du réseau, soit de l'actionnariat de la | in het aandeelhouderschap van de netbeheerder, hetzij in het |
société qui détient toutes les actions du gestionnaire du réseau sauf | aandeelhouderschap van de vennootschap die, op maximaal twee aandelen |
maximum deux lorsque ce changement d'actionnariat pourrait | na, alle aandelen in de netbeheerder bezit, wanneer deze wijziging in |
compromettre l'indépendance de la gestion du réseau de transport;". | het aandeelhouderschap de onafhankelijkheid van het beheer van het |
transmissienet in het gedrang zou kunnen brengen;". | |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 5 novembre 2023. | Gegeven te Brussel, 5 november 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants: | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers : |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents : 55-3570 (2022/2023) | Stukken : 55-3570 (2022/2023) |
Compte rendu intégral : 26 octobre 2023 | Integraal Verslag : 26 oktober 2023 |