← Retour vers "Loi visant à modifier diverses dispositions relatives aux allocations de transition et aux pensions de survie "
Loi visant à modifier diverses dispositions relatives aux allocations de transition et aux pensions de survie | Wet tot wijziging van diverse bepalingen inzake overgangsuitkeringen en overlevingspensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 MAI 2022. - Loi visant à modifier diverses dispositions relatives aux allocations de transition et aux pensions de survie (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1er. - Disposition générale Article 1er. | 5 MEI 2022. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen inzake overgangsuitkeringen en overlevingspensioenen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : TITEL 1. - Algemene bepaling Artikel 1. |
La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la | Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de |
Constitution. | Grondwet. |
TITRE 2. - Dispositions relatives à l'allocation de transition et à la | TITEL 2. - Bepalingen inzake de overgangsuitkering en het |
pension de survie dans le régime de pension du secteur public | overlevingspensioen in het pensioenstelsel van de overheidssector |
CHAPITRE 1er - Modifications de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van de wet van 15 mei 1984 houdende |
d'harmonisation dans les régimes de pensions | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen |
Art. 2. | Art. 2. |
Dans l'article 2, § 1er, premier alinéa, c), de la loi du 15 mai 1984 | In artikel 2, § 1, eerste lid, c), van de wet van 15 mei 1984 houdende |
portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, modifié | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, gewijzigd bij |
par la loi du 21 mai 1991, les mots « cinq années de services | de wet van 21 mei 1991, worden de woorden "vijf in aanmerking komende |
admissibles au sens de l'article 46 s'il a terminé sa carrière après | dienstjaren in de zin van artikel 46 indien hij zijn loopbaan heeft |
le 31 décembre 1976 et s'il peut faire valoir des services ou périodes | beëindigd na 31 december 1976 en hij in aanmerking komende diensten of |
admissibles postérieurs à cette date » sont remplacés par les mots « | periodes na die datum kan doen gelden" vervangen door de woorden |
des services ou périodes admissibles pour l'ouverture du droit à la | "pensioenaanspraakverlenende diensten of periodes van na 31 december |
pension postérieurs au 31 décembre 1976 dans le régime des agents de l'Etat ». | 1976 telt in het stelsel van de staatsambtenaren". |
Art. 3. | Art. 3. |
L'article 5/2, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi du 15 mai | Artikel 5/2, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 |
2014, est remplacé par ce qui suit : | mei 2014, wordt vervangen als volgt : |
« En cas de mise à la retraite d'office, incluant la mise à la | "In geval van ambtshalve opruststelling, met inbegrip van de |
retraite pour cause d'inaptitude physique, avant l'âge légal de la | oppensioenstelling wegens lichamelijke ongeschiktheid, voor de |
pension du titulaire de la pension de survie, celle-ci est payée à | wette-lijke pensioenleeftijd van de titularis van het |
partir du premier jour du mois qui suit la période visée à l'article | overlevingspensioen, wordt dit betaald vanaf de eerste dag van de |
5/3, alinéa 2. ». | maand die volgt op de periode bedoeld in artikel 5/3, tweede lid.". |
Art. 4. | Art. 4. |
Dans l'article 5/5, § 1er, de la même loi, inséré par la loi du 15 mai | In artikel 5/5, § 1, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 mei |
2014, le tiret suivant est inséré entre les deuxième et troisième | 2014 wordt tussen het tweede en het derde streepje het volgende |
tirets : | streepje ingevoegd : |
« - l'article 40bis de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques | "- artikel 40bis van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische |
et budgétaires, pour le bénéficiaire d'une pension de retraite qui a | en budgettaire hervormingen, voor de gerechtigde op een rustpensioen |
été mis à la retraite d'office avant l'âge légal de la pension, | die voor de wettelijke pensioenleeftijd ambtshalve op rust werd |
incluant la mise à la retraite pour cause d'inaptitude physique, et | gesteld, met inbegrip van de oppensioenstelling wegens lichamelijke |
tant qu'il n'a pas atteint l'âge légal de la pension; ». | ongeschiktheid, en zolang hij de wettelijke pensioenleeftijd niet |
CHAPITRE 2. - Disposition transitoire | heeft bereikt;". HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepaling |
Art. 5. | Art. 5. |
L'article 2 ne s'applique pas aux situations dans lesquelles le | Artikel 2 is niet van toepassing in de situaties waarin aan de |
donnant droit décédé, pour les années de services concernées, a déjà | overleden rechtgever, voor de betrokken dienstjaren, reeds een |
perçu une pension de retraite dans le régime salarié qui a pris cours | rust-pensioen in de werknemersregeling werd toegekend dat is ingegaan |
avant le 1er mai 2019. | voor 1 mei 2019. |
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding |
Art. 6. | Art. 6. |
Le titre 2 entre en vigueur le 1er juillet 2022, à l'exception des | Titel 2 treedt in werking op 1 juli 2022, met uitzondering van de |
articles 2 et 5 qui entrent en vigueur le jour de la publication de | artikelen 2 en 5 die in werking treden op de dag waarop deze wet in |
cette loi au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
TITRE 3. - Dispositions relatives à l'allocation de transition et à la | TITEL 3. - Bepalingen inzake de overgangsuitkering en het |
pension de survie dans le régime de pension des travailleurs salariés | overlevingspensioen in het pensioenstelsel voor werknemers |
CHAPITRE 1er - Modifications de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 |
1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor |
salariés | werknemers |
Art. 7. | Art. 7. |
Dans l'article 16, § 1er, de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 | In artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, |
salariés, modifié en dernier lieu par la loi du 10 août 2015, les | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de |
modifications suivantes sont apportées: | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'époux » sont remplacés par les mots | 1° in de Franse tekst van het eerste lid, worden de woorden "l'époux" |
« le conjoint »; | vervangen door de woorden "le conjoint"; |
2° dans l'alinéa 3, les mots « son époux ou épouse » sont remplacés | 2° in het derde lid, worden de woorden "zijn echtgenoot of echtgenote" |
par les mots « son conjoint »; | vervangen door de woorden "zijn echtgenoot"; |
3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : | 3° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, |
« Une demande de pension de survie vaut comme une demande d'allocation | luidende : "Een aanvraag van overlevingspensioen geldt als een aanvraag van |
de transition et vice versa. ». | overgangsuitkering en omgekeerd.". |
Art. 8. | Art. 8. |
Dans l'article 17, alinéa 1er, deuxième tiret, du même arrêté, modifié | In de Franse tekst van artikel 17, eerste lid, tweede streepje, van |
en dernier lieu par la loi du 5 mai 2014, les mots « l'époux ou | hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 mei 2014, |
l'épouse » sont remplacés par les mots « un des conjoints ». | worden de woorden "l'époux ou l'épouse" vervangen door de woorden "un des conjoints". |
Art. 9. | Art. 9. |
Dans l'article 21bis du même arrêté, inséré par la loi du 5 mai 2014, | In artikel 21bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van 5 mei |
les modifications suivantes sont apportées : | 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « son époux ou épouse » et les mots « | 1° in de Franse tekst van het eerste lid, worden de woorden "son époux |
l'époux ou l'épouse » sont respectivement remplacés par les mots « son | ou épouse" en de woorden "l'époux ou l'épouse" respectievelijk |
conjoint » et par les mots « un des conjoints »; | vervangen door de woorden "son conjoint" en door de woorden "un des conjoints"; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « l'époux » sont à chaque fois remplacés | 2° in de Franse tekst van het tweede lid worden de woorden "l'époux" |
par les mots « le conjoint ». | telkens vervangen door de woorden "le conjoint". |
Art. 10. | Art. 10. |
Dans l'article 21quater, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par la loi | In artikel 21quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du 5 mai 2014 et modifié par la loi du 10 août 2015, les mots « une | de wet van 5 mei 2014 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, |
pension de retraite pour motif de santé ou d'inaptitude physique dans | worden de woorden "een rustpensioen wegens gezondheidsredenen of |
le secteur public » sont remplacés par les mots « une pension de | lichamelijke ongeschiktheid in de openbare sector geniet" vervangen |
retraite octroyée d'office avant l'âge légal de la pension dans le | door de woorden "een rustpensioen geniet dat voor de wettelijke |
secteur public incluant une pension de retraite pour motif de santé ou | pensioenleeftijd ambtshalve werd toegekend in de overheidssector, met |
inbegrip van een rustpensioen wegens gezondheidsredenen of | |
d'inaptitude physique ». | lichamelijke ongeschiktheid". |
Art. 11. | Art. 11. |
In artikel 25, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet | |
Dans l'article 25, alinéa 3, du même arrêté, inséré par la loi du 5 | van 5 mei 2014, worden de woorden "een rustpensioen wegens |
mai 2014, les mots « une pension de retraite pour motif de santé ou | gezondheidsredenen of lichamelijke ongeschiktheid in de openbare |
d'inaptitude physique dans le secteur public » sont remplacés par les | sector" vervangen door de woorden "een rustpensioen dat voor de |
mots « une pension de retraite octroyée d'office avant l'âge légal de | wettelijke pensioenleeftijd ambtshalve werd toegekend in de |
la pension dans le secteur public incluant une pension de retraite | overheidssector, met inbegrip van een rustpensioen wegens |
pour motif de santé ou d'inaptitude physique ». | gezond-heidsredenen of lichamelijke ongeschiktheid". |
CHAPITRE 2. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 2. - Inwerkingtreding |
Art. 12. | Art. 12. |
Le titre 3 entre en vigueur le 1er juillet 2022. | Titel 3 treedt in werking op 1 juli 2022. |
TITRE 4. - Dispositions relatives à l'allocation de transition et à la | TITEL 4. - Bepalingen inzake de overgangsuitkering en het |
pension de survie dans le régime de pension des travailleurs indépendants | overlevingspensioen in het pensioenstelsel voor zelfstandigen |
Art. 13. | Art. 13. |
L'article 5 de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la | Artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 |
pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, | betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, |
modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 1989, est complété | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, wordt aangevuld |
par le paragraphe 5 rédigé comme suit : | met een paragraaf 5, luidende : |
« Une demande de pension de survie vaut comme une demande d'allocation | "Een aanvraag om een overlevingspensioen geldt als een aanvraag om een |
de transition et vice versa. ». | overgangsuitkering en omgekeerd.". |
Art. 14. | Art. 14. |
A l'article 8quater, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en dernier | In artikel 8quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
lieu par la loi du 10 août 2015, les mots « une pension de retraite | gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de woorden "een |
pour motif de santé ou d'inaptitude physique dans le secteur public » | rustpensioen wegens gezondheidsredenen of lichamelijke ongeschiktheid |
sont remplacés par les mots « une pension de retraite octroyée | in de openbare sector geniet" vervangen door de woorden "een |
d'office dans le secteur public avant l'âge légal de la pension, | rustpensioen geniet ten laste van de openbare sector dat ambtshalve |
incluant une pension de retraite pour motif de santé ou d'inaptitude | toegekend werd vóór de wettelijke pensioenleeftijd, met inbegrip van |
een rustpensioen wegens gezondheidsredenen of lichamelijke | |
physique ». | ongeschiktheid". |
Art. 15. | Art. 15. |
A l'article 30bis, alinéa 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu | In artikel 30bis, tweede lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk |
par la loi du 25 avril 2014, les mots « une pension de retraite pour | gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "een |
motif de santé ou d'inaptitude physique dans le secteur public » sont | rustpensioen wegens gezondheidsredenen of lichamelijke ongeschiktheid |
remplacés par les mots « une pension de retraite octroyée d'office | in de openbare sector" vervangen door de woorden "een rustpensioen ten |
dans le secteur public avant l'âge légal de la pension, incluant une | laste van de openbare sector dat ambtshalve toegekend werd vóór de |
pension de retraite pour motif de santé ou d'inaptitude physique ». | wettelijke pensioenleeftijd, met inbegrip van een rustpensioen wegens |
gezondheidsredenen of lichamelijke ongeschiktheid". | |
Art. 16. | Art. 16. |
Le titre 4 entre en vigueur le 1er juillet 2022. | Titel 4 treedt in werking op 1 juli 2022. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 5 mai 2022. | Gegeven te Brussel, 5 mei 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
La Ministre des Pensions, | De Minister van pensioenen, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Scellé du sceau de l'Etat: | Met 's Lands zegel gezegeld: |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) : | (www.dekamer.be) : |
Documents : 55-2564 (2021-2022) | Stukken : 55-2564 (2021-2022) |
Compte rendu intégral : 20 et 21 avril 2022. | Integraal verslag : 20 en 21 april 2022. |