Loi modifiant la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services | Wet tot wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
5 DECEMBRE 2023. - Loi modifiant la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | 5 DECEMBER 2023. - Wet tot wijziging van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. | |
Art. 2.L'article 2 de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures |
Art. 2.Artikel 2 van de wet van 10 november 2006 betreffende de |
d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services est complété | openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening wordt aangevuld met |
par le 12° rédigé comme suit: | de bepaling onder 12°, luidende: |
"12° "centre de plaisir pour adultes": tout établissement dont | "12° "seksuitbating voor volwassenen": iedere inrichting waarvan de |
l'activité vise à procurer un plaisir d'ordre sexuel à destination des | activiteiten erop gericht zijn seksueel genot aan volwassenen te |
adultes tels que, par exemple: | verschaffen, zoals: |
a) les sexshops; | a) seksshops; |
b) les loveshops; | b) loveshops; |
c) les établissements de spectacles de charme; | c) inrichtingen voor erotische shows; |
d) toute unité d'établissement accessible au public affectée: | d) iedere voor het publiek toegankelijke vestigingseenheid die bestemd |
- à l'exploitation de spectacles de charme; | is voor: - de uitbating van erotische shows; |
- à la vente d'objets à caractère érotique ou sexuel; | - de verkoop van erotische of seksartikelen; |
- à la prestation de services à caractère érotique ou sexuel." | - de verstrekking van erotische of seksuele diensten." |
Art. 3.Dans l'article 12 de la même loi, le mot "six" est remplacé |
Art. 3.In artikel 12 van dezelfde wet wordt het woord "zes" vervangen |
par le mot "trois". | door het woord "drie". |
Art. 4.L'article 13 de la même loi est complété par un alinéa rédigé |
Art. 4.Artikel 13 van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit: | luidende: |
"Le commerçant ou prestataire de service qui change de jour de repos | "De handelaar of dienstverlener die van wekelijkse rustdag verandert, |
hebdomadaire le mentionne de façon claire et visible de l'extérieur, | vermeldt dat op duidelijke en van buitenaf zichtbare wijze minstens |
au moins une semaine avant le début du mois où s'opère le changement." | één week vóór het begin van de maand waarin de wijziging van toepassing zal zijn." |
Art. 5.A l'article 16 de la même loi, modifié en dernier lieu par |
Art. 5.In artikel 16 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont | koninklijk besluit van 11 december 2013, worden de volgende |
apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par le g) rédigé comme | 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepaling onder g), |
suit: | luidende: |
"g) ventes et prestations de services dans les hôpitaux tels que visés | "g) de verkopen en dienstverstrekkingen in ziekenhuizen zoals bedoeld |
à l'article 2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | in artikel 2 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de |
et autres établissements de soins, aux conditions suivantes: | ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, onder de volgende |
- la surface commerciale nette de l'unité d'établissement ne dépasse | voorwaarden: - de nettoverkoopoppervlakte van de vestigingseenheid is niet groter |
pas 150 m2; | dan 150 m2; |
- l'accès du consommateur à l'unité d'établissement et la vente de | - de consument heeft alleen tijdens de bezoekuren van het betrokken |
produits ou de services au consommateur dans l'unité d'établissement | ziekenhuis, alsook een halfuur ervoor en een halfuur erna, toegang tot |
ont lieu uniquement pendant les heures de visite de l'hôpital | de vestigingseenheid en de verkoop van producten of diensten in de |
concerné, ainsi qu'une demi-heure avant et une demi-heure après | |
celles-ci."; | vestigingseenheid."; |
2° le paragraphe 2, alinéa 1er, a), est complété par les mots ", sans | 2° paragraaf 2, eerste lid, a), wordt aangevuld met de woorden ", |
préjudice de l'article 18"; | zulks onverminderd artikel 18"; |
3° le paragraphe 2, alinéa 1er, b), est complété par les mots ", sans | 3° paragraaf 2, eerste lid, b), wordt aangevuld met de woorden ", |
préjudice de l'article 18". | zulks onverminderd artikel 18". |
Art. 6.L'intitulé du chapitre V de la même loi est remplacé par ce |
Art. 6.Het opschrift van hoofdstuk V van dezelfde wet wordt vervangen |
qui suit: | als volgt: |
"Dispositions spécifiques aux magasins de nuit, aux bureaux privés | "Specifieke bepalingen voor nachtwinkels, private bureaus voor |
pour les télécommunications, aux unités d'établissement visées à | telecommunicatie, vestigingseenheden bedoeld in artikel 16, § 2, |
l'article 16, § 2, alinéa 1er, a) et b), et aux centres de plaisir | eerste lid, a) en b), en seksuitbatingen voor volwassenen". |
pour adultes". Art. 7.A l'article 18 de la même loi, modifié par la loi du 22 |
Art. 7.In artikel 18 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 |
décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées: | december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes sont | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen |
apportées: | aangebracht: |
a) les mots "d'un magasin de nuit ou d'un bureau privé pour les | a) de woorden "nachtwinkel, privaat bureau voor telecommunicatie" |
télécommunications" sont remplacés par les mots "d'un magasin de nuit, | worden vervangen door de woorden "nachtwinkel, privaat bureau voor |
d'un bureau privé pour les télécommunications, d'une des unités | telecommunicatie, van één van de vestigingseenheden bedoeld in artikel |
d'établissement visées à l'article 16, § 2, alinéa 1er, a) et b), ou | 16, § 2, eerste lid, a) en b), of seksuitbating voor volwassenen"; |
d'un centre de plaisir pour adultes"; b) les mots "où le magasin de nuit ou bureau privé pour les | b) de woorden "waar de geplande nachtwinkel of privaat bureau voor |
télécommunications" sont remplacés par les mots "où le magasin de | telecommunicatie" worden vervangen door de woorden "waar de geplande |
nuit, le bureau privé pour les télécommunications, l'une des unités | nachtwinkel, privaat bureau voor telecommunicatie, één van de |
d'établissement visées à l'article 16, § 2, alinéa 1er, a) et b), ou | vestigingseenheden bedoeld in artikel 16, § 2, eerste lid, a) en b), |
le centre de plaisir pour adultes"; | of seksuitbating voor volwassenen"; |
2° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées: | 2° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) les mots "ou de la protection d'un public plus vulnérable" sont | a) de woorden "of ter bescherming van kwetsbaardere burgers" worden |
insérés entre les mots "sur base de la localisation spatiale et du | ingevoegd tussen de woorden "op grond van de ruimtelijke ligging en |
maintien de l'ordre public, de la sécurité et du calme" et les mots ", | van de handhaving van de openbare orde, veiligheid en rust" en de |
limiter l'implantation et l'exploitation"; | woorden ", de vestiging en de uitbating"; |
b) les mots ", en ce compris les heures d'ouverture et de fermeture," | b) de woorden ", inclusief de openings- en sluitingsuren," worden |
sont insérés entre les mots "limiter l'implantation et l'exploitation" | ingevoegd tussen de woorden "de vestiging en de uitbating" en de |
et les mots "des magasins de nuit"; | woorden "van nachtwinkels"; |
c) les mots "des magasins de nuit et des bureaux privés pour les | c) de woorden "nachtwinkels en privaat bureaus voor telecommunicatie" |
télécommunications" sont remplacés par les mots "des magasins de nuit, | worden vervangen door de woorden "nachtwinkels, private bureaus voor |
des bureaux privés pour les télécommunications, des unités | |
d'établissement visées à l'article 16, § 2, alinéa 1er, a) et b), et | telecommunicatie, vestigingseenheden bedoeld in artikel 16, § 2, |
des centres de plaisir pour adultes"; | eerste lid, a) en b), en seksuitbatingen voor volwassenen"; |
3° dans le paragraphe 3, les mots "des magasins de nuit et des bureaux | 3° in paragraaf 3 worden de woorden "nachtwinkels en privaat bureaus |
privés pour les télécommunications" sont remplacés par les mots "des | voor telecommunicatie" vervangen door de woorden "nachtwinkels, |
magasins de nuit, des bureaux privés pour les télécommunications et | private bureaus voor telecommunicatie en vestigingseenheden bedoeld in |
des unités d'établissement visées à l'article 16, § 2, alinéa 1er, a) et b),"; | artikel 16, § 2, eerste lid, a) en b),"; |
4° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit: | 4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende: |
" § 4. Les unités d'établissement visées à l'article 16, § 2, alinéa 1er, | " § 4. De vestigingseenheden bedoeld in artikel 16, § 2, eerste lid, |
a) et b), ne sont pas soumises aux dispositions du présent article | a) en b), zijn niet onderworpen aan de bepalingen van dit artikel |
lorsque l'accès du consommateur à l'unité d'établissement et la vente | wanneer de toegang van de consument tot de vestigingseenheid en de |
de produits ou de services au consommateur se font uniquement après 5 | verkoop van producten aan de consumenten enkel na 5 uur en vóór 21 uur |
heures et avant 21 heures." | plaatsvinden." |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 5 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TICHELT | P. VAN TICHELT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) |
Documents : 0023 - 55-n° 2657 | Stukken : 0023 - 55-n° 2657 |
Compte rendu intégral : 23 novembre 2023 | Integraal verslag : 23 november 2023 |