Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 04/05/2023
← Retour vers "Loi relative au Registre central des interdictions de gérer "
Loi relative au Registre central des interdictions de gérer Wet betreffende het Centraal register van bestuursverboden
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
4 MAI 2023. - Loi relative au Registre central des interdictions de gérer (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : 4 MEI 2023. - Wet betreffende het Centraal register van bestuursverboden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.La présente loi transpose l'article 1er, paragraphe 5, de la

Art. 2.Deze wet voorziet in de omzetting van artikel 1, lid 5, van

directive (UE) 2019/1151 du Parlement européen et du Conseil du 20 Richtlijn (EU) 2019/1151 van het Europees Parlement en de Raad van 20
juin 2019 modifiant la directive (UE) 2017/1132 en ce qui concerne juni 2019 tot wijziging van Richtlijn (EU) 2017/1132 met betrekking
l'utilisation d'outils et de processus numériques en droit des tot het gebruik van digitale instrumenten en processen in het kader
sociétés, et plus particulièrement, l'article 13decies de la directive van het vennootschapsrecht, inzonderheid wat artikel 13decies van
(UE) 2017/1132. Richtlijn (EU) 2017/1132 betreft.

Art. 3.Le Registre central des interdictions de gérer est un système

Art. 3.Het Centraal register van bestuursverboden is een systeem van

de traitement automatisé tenu sous l'autorité du ministre de la geautomatiseerde verwerking gehouden onder het gezag van de minister
Justice, qui assure, conformément aux dispositions de la présente loi, van Justitie waarin, overeenkomstig de bepalingen van deze wet,
l'enregistrement, la conservation et la modification des données gegevens betreffende beslissingen over personen aan wie een
concernant les décisions rendues à propos de personnes auxquelles une bestuursverbod is opgelegd worden geregistreerd, bewaard en gewijzigd.
interdiction de gérer est imposée.

Art. 4.De Federale Overheidsdienst Justitie wordt beschouwd als de

Art. 4.Le Service public fédéral Justice est considéré comme le

verantwoordelijke voor de verwerking in de zin van artikel 4, 7), van
responsable du traitement au sens de l'article 4, 7), du règlement de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van
(UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het
traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn
de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
sur la protection des données).

Art. 5.La finalité du Registre central des interdictions de gérer est

Art. 5.De doelstelling van het Centraal register van bestuursverboden

la mise à disposition des données qui y sont enregistrées afin de bestaat erin de daarin geregistreerde gegevens ter beschikking te
permettre aux services publics et aux tiers de vérifier si les administrateurs, gérants, commissaires, délégués à la gestion journalière, membres d'un comité ou conseil de direction ou d'un conseil de surveillance ou liquidateurs d'une personne morale, les représentants pour l'activité de la succursale ou les candidats à la nomination dans de telles fonctions ne sont pas frappées d'une interdiction d'exercer ces fonctions. Les données contenues dans le Registre central des interdictions de gérer peuvent, après pseudonymisation, servir de base à des statistiques établies et diffusées à l'initiative du Service public fédéral Justice.

Art. 6.Sont inscrites dans le Registre central des interdictions de gérer : 1° l'interdiction d'exercer une activité ou une fonction conformément

stellen opdat overheidsdiensten en derden kunnen nagaan of het de bestuurders, zaakvoerders, commissarissen, dagelijks bestuurders, leden van een directiecomité, directieraad of raad van toezicht of vereffenaars van een rechtspersoon, de vertegenwoordigers voor de werkzaamheden van een bijkantoor of de kandidaten voor de benoeming tot dergelijke functies niet is verboden om deze functies uit te voeren. De in het Centraal register van bestuursverboden opgenomen gegevens kunnen, na pseudonimisering, dienen als grondslag voor statistieken uitgewerkt en verspreid op initiatief van de Federale Overheidsdienst Justitie.

Art. 6.Worden in het Centraal register van bestuursverboden opgenomen: 1° het verbod een werkzaamheid of een functie uit te oefenen

aux articles 1er, 1erbis et 2 de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre overeenkomstig de artikelen 1, 1bis en 2 van het koninklijk besluit
1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités ; 2° l'interdiction d'exercer une activité ou une fonction conformément à l'article 3quater de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 relatif à l'interdiction judiciaire faite à certains condamnés et faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités, et l'interdiction aux faillis, ou personnes assimilées, d'exercer certaines fonctions, professions ou activités conformément à l'article XX.229 du Code de droit économique. nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde functies, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen; 2° het verbod een werkzaamheid of een functie uit te oefenen overeenkomstig artikel 3quater van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 betreffende het rechterlijk verbod aan bepaalde veroordeelden en gefailleerden om bepaalde functies, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen, en het verbod aan gefailleerden of daarmee gelijkgestelde personen om bepaalde functies, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen overeenkomstig artikel XX.229 van het Wetboek van economisch recht.

Art. 7.L'inscription faite en vertu de l'article 6 contient les

Art. 7.De inschrijving die gebeurt krachtens artikel 6 omvat de

données suivantes : volgende gegevens:
1° le prénom, le nom, la date et le lieu de naissance de la personne 1° voornaam, naam, geboortedatum en -plaats van de veroordeelde, of,
condamnée, ou, lorsqu'il s'agit d'une personne morale, sa ingeval het een rechtspersoon betreft, haar naam, rechtsvorm en
dénomination, sa forme légale et son numéro d'entreprise ; le condamné ondernemingsnummer; de veroordeelde die beschikt over een
qui dispose d'un numéro du registre national ou auquel un numéro rijksregisternummer of aan wie een identificatienummer van het
d'identification du registre bis a été attribué en application de bisregister werd toegekend in uitvoering van artikel 4, § 2, van de
l'article 4, § 2, de la loi du 15 janvier 1990 relative à wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Kruispuntbank van de sociale zekerheid, wordt tevens met dit nummer
sécurité sociale, est en outre désigné avec ce numéro ; vermeld;
2° l'indication du juge ou du tribunal qui a prononcé la décision ; la 2° de vermelding van de rechter of de rechtbank die de beslissing
mention et la date du prononcé en audience publique ; heeft uitgesproken; de vermelding en de datum van de uitspraak in
3° la date de début et de fin de l'interdiction ; openbare zitting; 3° de begin- en einddatum van het verbod;
4° le cas échéant, la dénomination et le numéro d'entreprise de la 4° in voorkomend geval, de naam en het ondernemingsnummer van de
personne morale pour laquelle le condamné agissait ; rechtspersoon waarvoor de veroordeelde handelde;
5° les motifs de l'interdiction. 5° de gronden voor het verbod.
A l'exception des données à caractère personnel, le Roi peut compléter Met uitzondering van persoonsgegevens kan de Koning de lijst bedoeld
la liste visée à l'alinéa 1er avec d'autres données. in het eerste lid aanvullen met andere gegevens.
De in het eerste en tweede lid bedoelde gegevens worden bewaard tot
Les données visées aux alinéas 1er et 2 sont conservées jusqu'au décès het overlijden van de natuurlijke persoon of gedurende vijf jaar te
de la personne physique ou durant cinq ans à compter du jour de la rekenen van de dag van het verlies van de rechtspersoonlijkheid voor
perte de la personnalité juridique pour les personnes morales. de rechtspersonen.

Art. 8.§ 1er. La transmission des décisions visées à l'article 6, 1°,

Art. 8.§ 1. De overdracht van de in artikel 6, 1°, bedoelde

du Casier judiciaire central est réalisée, de façon automatisée, par beslissingen vanuit het Centraal Strafregister verloopt op
l'intermédiaire du Service public fédéral Justice qui veille à ce que geautomatiseerde wijze via de Federale Overheidsdienst Justitie die
seules les données visées à l'article 7 soient disponibles dans le erover waakt dat uitsluitend de gegevens bedoeld in artikel 7
Registre central des interdictions de gérer. beschikbaar zijn in het Centraal register van bestuursverboden.
§ 2. Les décisions visées à l'article 6, 2°, sont enregistrées dans le Registre central des interdictions de gérer par les greffes des cours et tribunaux dans les trois jours qui suivent celui où celles-ci sont devenues exécutoires. Les condamnations déjà enregistrées et annulées ou retractées à la suite d'un recours en opposition introduit durant le délai extraordinaire d'opposition ou d'un renvoi après annulation, sont effacées par les greffes du Registre central des interdictions de gérer. Les condamnations déjà enregistrées dont les effets prennent fin en application de l'article XX.235 du Code de droit économique sont effacées par les greffes du Registre central des interdictions de gérer. Les greffiers sont responsables de la conformité des données inscrites avec les décisions rendues par les juridictions. § 2. De in artikel 6, 2°, bedoelde beslissingen worden in het Centraal register van bestuursverboden geregistreerd door de griffies van de hoven en rechtbanken, binnen de drie dagen die volgen op degene waarop die uitvoerbaar zijn geworden. Reeds geregistreerde veroordelingen die zijn vernietigd of herroepen ingevolge een verzet aangetekend tijdens de buitengewone verzetstermijn of een verwijzing na nietigverklaring, worden door de griffies uit het Centraal register van bestuursverboden gewist. Reeds geregistreerde veroordelingen die met toepassing van artikel XX.235 van het Wetboek van economisch recht ophouden gevolg te hebben, worden door de griffies uit het Centraal register van bestuursverboden gewist. De griffiers zijn verantwoordelijk voor de conformiteit van de ingeschreven gegevens met de door de rechtscolleges uitgesproken beslissingen.

Art. 9.§ 1er. Les données suivantes du Registre central des

Art. 9.§ 1. De volgende gegevens van het Centraal register van

interdictions de gérer sont disponibles via Internet jusqu'à bestuursverboden zijn tot het verstrijken van de termijn van het
l'expiration du délai de l'interdiction de gérer : bestuursverbod via het internet toegankelijk:
1° le prénom et le nom de la personne condamnée ou, s'il s'agit d'une 1° de voornaam en de naam van de veroordeelde, of, ingeval het een
personne morale, la dénomination, la forme légale et le numéro rechtspersoon betreft, de naam, de rechtsvorm en het
d'entreprise ; ondernemingsnummer;
2° la date de début et de fin de l'interdiction. 2° de begin- en einddatum van het verbod.
§ 2. Les données visées au paragraphe 1er relatives aux décisions § 2. De in paragraaf 1 bedoelde gegevens betreffende de in artikel 6,
visées à l'article 6, 2°, sont disponibles via Internet pour les 2°, bedoelde beslissingen zijn via internet toegankelijk voor het
membres du grand public. grote publiek.
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er relatives aux décisions § 3. De in paragraaf 1 bedoelde gegevens betreffende de in artikel 6,
visées à l'article 6, 1°, sont disponibles via Internet uniquement 1°, bedoelde beslissingen zijn via internet slechts beschikbaar na
après l'identification électronique au moyen d'une carte d'identité elektronische identificatie aan de hand van een elektronische
électronique visée à l'article 6 de la loi du 19 juillet 1991 relative identiteitskaart bedoeld in artikel 6 van de wet van 19 juli 1991
aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes des betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de
étrangers et aux documents de séjour, ou d'un ID numérique itsme ou vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten, of van een digitale
MyID.be ; l'utilisation du numéro de registre national est autorisée à itsme eID of MyID.be; het gebruik van het rijksregisternummer is
cette fin. daarbij toegestaan.
L'identité des auteurs de toute demande de consultation du Registre De identiteit van de personen die om raadpleging van het Centraal
central des interdictions de gérer concernant les décisions visées à register van bestuursverboden betreffende de beslissingen bedoeld in
l'article 6, 1°, est enregistrée dans un système de contrôle. Ces artikel 6, 1°, verzoeken, wordt geregistreerd in een controlesysteem.
informations sont conservées par le Service public fédéral Justice Deze gegevens worden gedurende tien jaar door de Federale
pendant une durée de dix ans. Overheidsdienst Justitie bewaard.
§ 4. La consultation des données visées au paragraphe 1er s'effectue § 4. De in paragraaf 1 bedoelde raadpleging van de gegevens is slechts
uniquement par personne et sur la base des critères de recherche suivants : mogelijk per persoon en op basis van de volgende opzoekingscriteria:
1° le nom, le prénom et la date de naissance ; 1° de naam, de voornaam en de geboortedatum;
2° le nom, le prénom et le domicile ; 2° de naam, de voornaam en de woonplaats;
3° le numéro d'entreprise. 3° het ondernemingsnummer.

Art. 10.§ 1er. Les greffiers en chef, les greffiers-chefs de service

Art. 10.§ 1. De hoofdgriffiers, de griffiers-hoofden van dienst en de

et les greffiers des cours et tribunaux de l'ordre judiciaire ont, griffiers van de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde hebben,
uniquement dans le cadre de la gestion du Registre central des uitsluitend in het kader van het beheer van het Centraal register van
interdictions de gérer, accès aux informations visées à l'article 3, bestuursverboden, toegang tot de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste
alinéa 1er, 1° à 6°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant lid, 1° tot 6°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot
un registre national des personnes physiques. regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.
Les personnes visées à l'article 11, alinéa 2, ont, dans le cadre de De personen bedoeld in artikel 11, tweede lid, hebben in het kader van
la consultation du Registre central des interdictions de gérer, accès de raadpleging van het Centraal register van bestuursverboden toegang
aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 6°, et alinéa tot de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° tot 6°, en tweede
2, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
personnes physiques. van de natuurlijke personen.
§ 2. Les personnes visées au paragraphe 1er sont autorisées à utiliser § 2. De personen bedoeld in paragraaf 1 mogen de identificatienummers
les numéros d'identification du Registre national des personnes van het Rijksregister van de natuurlijke personen en van het
physiques et du registre bis visé à l'article 4, § 2, de la loi du 15 bisregister bedoeld in artikel 4, § 2, van de wet van 15 januari 1990
janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de
Banque-carrefour de la sécurité sociale, à seule fin d'identification sociale zekerheid alleen gebruiken voor de identificatie van de in het
des personnes inscrites ou à inscrire dans le Registre central des Centraal register van bestuursverboden opgenomen of op te nemen
interdictions de gérer. personen.
Les personnes visées au paragraphe 1er sont autorisées à utiliser le De personen bedoeld in paragraaf 1 mogen het inschrijvingsnummer in de
numéro d'inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises tel que Kruispuntbank van Ondernemingen bepaald in artikel III.49 van het
prévu par l'article III.49 du Code de droit économique à seule fin Wetboek van economisch recht alleen gebruiken voor de identificatie
d'identification des personnes morales inscrites ou à inscrire dans le van de in het Centraal register van bestuursverboden opgenomen of op
Registre central des interdictions de gérer. te nemen rechtspersonen.
§ 3. Les personnes visées au paragraphe 1er peuvent déléguer les § 3. De personen bedoeld in paragraaf 1 kunnen de bevoegdheden bedoeld
facultés visées au paragraphe 2 à une ou plusieurs personnes de leur in paragraaf 2 overdragen aan één of meer schriftelijk bij naam
service, désignées nommément et par écrit. Ces délégations doivent aangewezen personen binnen hun dienst. Deze delegaties moeten met
être motivées et justifiées par les nécessités du service. redenen zijn omkleed en verantwoord door de behoeften van de dienst.
Le Roi fixe les conditions dans lesquelles ces délégations sont De Koning bepaalt de voorwaarden waaronder die delegaties worden
données. verleend.

Art. 11.Uniquement dans le cadre de leurs missions prévues par la loi

Art. 11.Uitsluitend in het kader van hun bij wet bepaalde opdrachten

qui requièrent la connaissance de données du Registre central des waarvoor kennis van gegevens uit het Centraal register van
interdictions de gérer, les personnes visées à l'alinéa 2 ont accès bestuursverboden is vereist hebben de in het tweede lid bedoelde
aux données à caractère personnel enregistrées dans le Registre personen toegang tot de daarin opgenomen persoonsgegevens, met
central des interdictions de gérer, en ce compris le numéro du inbegrip van het rijksregisternummer of identificatienummer van het
registre national ou le numéro d'identification du registre bis de la bisregister van de veroordeelde natuurlijk persoon.
personne physique condamnée. Ont accès au Registre central des interdictions de gérer : Hebben toegang tot het Centraal register van bestuursverboden:
1° les agents de niveau A du Service public fédéral Justice, nommément 1° de schriftelijk bij naam aangewezen ambtenaren van niveau A van de
désignés par écrit ; Federale Overheidsdienst Justitie;
2° les membres des services de police qui ont le besoin d'en connaître 2° de leden van de politiediensten die een kennisbehoefte hebben en
et nominativement et préalablement désignés par les chefs de corps de die voorafgaandelijk en bij naam worden aangewezen door de korpschefs
la police locale et par le commissaire général, les directeurs van de lokale politie en door de commissaris-generaal, de
généraux et les directeurs de la police fédérale ; directeurs-generaal en de directeurs van de federale politie;
3° les greffiers du tribunal de l'entreprise ; 3° de griffiers van de ondernemingsrechtbank;
4° les notaires dans l'exercice de leur fonction ; 4° de notarissen in de uitoefening van hun ambt;
5° les agents de niveau A de l'Office national de Sécurité sociale, 5° de schriftelijk bij naam aangewezen ambtenaren van niveau A van de
nommément désignés par écrit ; Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
6° les agents de niveau A de la Banque-Carrefour des Entreprises, 6° de schriftelijk bij naam aangewezen ambtenaren van niveau A van de
nommément désignés par écrit ; Kruispuntbank van Ondernemingen;
7° le procureur du Roi ; 7° de procureur des Konings;
8° les agents de niveau A du Service public fédéral Finances, 8° de schriftelijk bij naam aangewezen ambtenaren van niveau A van de
nommément désignés par écrit. Federale Overheidsdienst Financiën.
Les agents de niveau A, visés à l'alinéa 2, 1°, 5°, 6° et 8°, peuvent De in het tweede lid, 1°, 5°, 6° en 8°, bedoelde ambtenaren van niveau
déléguer cette faculté à une ou plusieurs personnes qui relèvent de A kunnen deze bevoegdheid overdragen aan één of meer schriftelijk en
leur autorité, désignées nommément et par écrit. bij naam aangewezen personen die onder hun gezag ressorteren.
Les modalités d'accès font l'objet d'un protocole d'accord au sens de De toegangsmodaliteiten maken het voorwerp uit van een protocolakkoord
l'article 20 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des in de zin van artikel 20 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de
personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking
personnel entre le responsable du traitement du Registre central des van persoonsgegevens tussen de verantwoordelijke van de verwerking van
interdictions de gérer et le demandeur, c'est-à-dire les services visés à l'alinéa 2 ou leur organisation représentative centrale. Ce protocole contient également les mesures appropriées pour protéger les droits et libertés des personnes concernées dont notamment celles relatives : 1° à la journalisation des accès ; 2° à l'obligation d'être tenu au secret professionnel ou au devoir de confidentialité ; 3° aux mesures techniques et organisationnelles relatives à la gestion des accès. La journalisation des accès doit au minimum permettre d'établir qui a eu accès quand, à quelles données, à partir de quel poste et pour quelles finalités l'accès a été réalisé. het Centraal register van bestuursverboden en de aanvrager, zijnde de diensten bedoeld in het tweede lid of hun overkoepelende vertegenwoordigende instelling. Dit protocol bevat eveneens de gepaste maatregelen om de rechten en vrijheden van de betrokken personen te beschermen, in het bijzonder deze met betrekking tot: 1° de registratie van de toegangen; 2° de verplichting gehouden te zijn aan het beroepsgeheim of aan de vertrouwelijkheidsplicht; 3° de technische en organisatorische maatregelen betreffende het beheer van de toegangen. De registratie van de toegangen moet het minstens mogelijk maken vast te stellen wie wanneer toegang had tot welke gegevens en vanuit welke post alsook voor welke doeleinden de toegang tot stand kwam.
L'identité des auteurs de toute demande de consultation du Registre De identiteit van de personen die om raadpleging van het Centraal
central des interdictions de gérer est enregistrée dans un système de register van bestuursverboden verzoeken, wordt geregistreerd in een
contrôle. Ces informations sont conservées pendant six mois. controlesysteem. Deze gegevens worden gedurende zes maanden bewaard.

Art. 12.Via le système européen d'interconnexion des registres visé à

Art. 12.Via het Europese systeem van gekoppelde registers bedoeld in

l'article 22 de la directive (UE) 2017/1132 du Parlement européen et artikel 22 van Richtlijn (EU) 2017/1132 van het Europees Parlement en
du Conseil du 14 juin 2017 relative à certains aspects du droit des de Raad van 14 juni 2017 aangaande bepaalde aspecten van het
sociétés, le Service public fédéral Justice répond aux questions des vennootschapsrecht antwoordt de Federale Overheidsdienst Justitie op
registres centraux, du commerce et des sociétés des Etats membres de vragen vanwege de centrale, handels- of vennootschapsregisters van de
l'Espace économique européen concernant toute interdiction de gérer en lidstaten van de Europese Economische Ruimte aangaande van kracht
vigueur du droit d'exercer la fonction d'administrateur d'une société zijnde verboden om als bestuurder van een in bijlage II bij voormelde
figurant à l'annexe II de la directive précitée. richtlijn genoemde vennootschap op te treden.
A cette fin, il dispose de toutes les données visées à l'article 7. Hiertoe beschikt zij over alle in artikel 7 bedoelde gegevens.

Art. 13.Le dépôt visé aux articles 2:8, § 1er, alinéa 1er, 5°, a),

Art. 13.De neerlegging bedoeld in de artikelen 2:8, § 1, eerste lid,

b), c) et e), 2:9, § 1er, alinéa 1er, 4°, a), b) et c), et 7°, 2:10, § 5°, a), b), c) en e), 2:9, § 1, eerste lid, 4°, a), b) en c), en 7°,
1er, alinéa 1er, 4°, a), b) et c), et 7°, 2:11, § 1er, 4°, a), b) et 2:10, § 1, eerste lid, 4°, a), b) en c), en 7°, 2:11, § 1, 4°, a), b)
c), et 7°, 2:24, § 1er, alinéa 1er, 6°, b), et § 2, alinéa 1er, 6°, en c), en 7°, 2:24, § 1, eerste lid, 6°, b), en § 2, eerste lid, 6°,
b), 2:25, § 1er, alinéa 1er, 3°, b), et 2:26, § 1er, alinéa 1er, 3°, b), 2:25, § 1, eerste lid, 3°, b), en 2:26, § 1, eerste lid, 3°, b)
b), du Code des sociétés et des associations, de la nomination d'une van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen van de benoeming
personne en tant qu'administrateur, gérant, commissaire, délégué à la van een persoon als bestuurder, zaakvoerder, commissaris, dagelijks
gestion journalière, membre d'un comité ou conseil de direction ou bestuurder, lid van een directiecomité, directieraad of raad van
d'un conseil de surveillance ou liquidateur d'une société, ASBL, AISBL toezicht of vereffenaar van een vennootschap, vzw, IVZW of stichting
ou fondation ou représentant pour l'activité d'une succursale est of vertegenwoordiger voor de werkzaamheden van een bijkantoor wordt
refusé : geweigerd:
1° par le greffe du tribunal de l'entreprise en cas de dépôt sur papier ; 1° door de griffie van de ondernemingsrechtbank in geval van een
2° en cas de dépôt électronique ; neerlegging op papier;
3° par le notaire qui procède au dépôt ; 2° in geval van een elektronische neerlegging;
si une interdiction de gérer inscrite dans le registre visé à 3° door de notaris die overgaat tot de neerlegging;
l'article 3 a été imposée à cette personne. indien aan die persoon een in het artikel 3 bedoelde register
opgenomen bestuursverbod is opgelegd.
Lors du dépôt visé à l'alinéa 1er de la nomination d'une personne en Bij de neerlegging bedoeld in het eerste lid van de benoeming van een
tant qu'administrateur, gérant, commissaire, délégué à la gestion persoon als bestuurder, zaakvoerder, commissaris, dagelijks
journalière, membre d'un comité ou conseil de direction ou d'un bestuurder, lid van een directiecomité, directieraad of raad van
conseil de surveillance ou liquidateur d'une société, ASBL, AISBL ou toezicht of vereffenaar van een vennootschap, vzw, IVZW of stichting
fondation ou représentant pour l'activité d'une succursale, une of vertegenwoordiger voor de werkzaamheden van een bijkantoor wordt
déclaration, signée par les organes compétents de la société, de een verklaring, ondertekend door de bevoegde organen van de
l'ASBL, de l'AISBL ou de la fondation, est jointe, constatant vennootschap, vzw, IVZW of stichting gevoegd, waarin wordt vermeld dat
qu'aucune condamnation à une interdiction similaire à une des geen veroordeling tot een verbod dat soortgelijk is aan één van de in
interdictions visées à l'article 6 n'a été prononcée par une artikel 6 bedoelde verboden werd uitgesproken door een rechtscollege
juridiction d'un Etat membre de l'Espace économique européen. van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte.
A défaut de la déclaration visée à l'alinéa 2, les greffes du tribunal Bij gebrek aan de verklaring bedoeld in het tweede lid, versturen de
de l'entreprise et les notaires envoient à la chambre des mises en griffies van de ondernemingsrechtbank en de notarissen een mededeling
accusation compétente une communication ayant pour objet l'absence de met als onderwerp het ontbreken van deze verklaring aan de bevoegde
cette déclaration. Cette dernière peut vérifier, via le Service public kamer van inbeschuldigingstelling. Deze laatste kan, via de Federale
fédéral Justice et le système européen d'interconnexion des registres Overheidsdienst Justitie en het Europese systeem van gekoppelde
visés à l'article 12, s'il n'est pas interdit à la personne concernée registers bedoeld in artikel 12, nagaan of het de betrokken persoon
d'exercer la fonction d'administrateur, de gérant, de commissaire, de niet is verboden om de functie van bestuurder, zaakvoerder,
délégué à la gestion journalière, de membre d'un comité ou conseil de commissaris, dagelijks bestuurder, lid van een directiecomité,
direction ou d'un conseil de surveillance, de liquidateur ou de directieraad of raad van toezicht, vereffenaar of vertegenwoordiger
représentant pour l'activité d'une succursale à la suite d'une voor de werkzaamheden van een bijkantoor uit te oefenen ingevolge een
interdiction prononcée par une juridiction d'un Etat membre de door een rechtscollege van een lidstaat van de Europese Economische
l'Espace économique européen. Ruimte uitgesproken veroordeling.

Art. 14.Les informations contenues dans le Registre central des

Art. 14.De in het Centraal register van bestuursverboden opgenomen

interdictions de gérer ne constituent pas la preuve des décisions gegevens vormen geen bewijs van de rechterlijke beslissingen waarop
judiciaires auxquelles elles se rapportent. zij betrekking hebben.

Art. 15.Les personnes qui, dans l'exercice de leurs fonctions,

Art. 15.De personen die in de uitoefening van hun ambt meewerken aan

interviennent dans l'enregistrement, la conservation, l'exploitation het opnemen, het bewaren, het beheren en het ter inzage stellen van de
et la communication des données visées à l'article 7 sont tenues au in artikel 7 bedoelde gegevens, zijn gebonden door het beroepsgeheim.
secret professionnel. L'article 458 du Code pénal leur est applicable. Artikel 458 van het Strafwetboek is op hen van toepassing.
Elles prennent toutes mesures utiles afin d'assurer la sécurité des Zij nemen alle maatregelen die nodig zijn om de veiligheid van de
données enregistrées et empêchent notamment qu'elles soient déformées, geregistreerde gegevens te waarborgen, waarbij zij inzonderheid
endommagées, ou communiquées à des personnes qui n'ont pas obtenu verhinderen dat deze worden vervalst, beschadigd of meegedeeld aan
l'autorisation d'en prendre connaissance. personen die geen machtiging hebben om er kennis van te nemen.
Elles veillent à la régularité de la transmission des données. Zij waken over de rechtmatigheid van de mededeling van de gegevens.

Art. 16.Le Roi peut fixer des mesures visant à garantir la sécurité

Art. 16.De Koning kan maatregelen vaststellen die erop zijn gericht

des données enregistrées dans le Registre central des interdictions de de veiligheid van de gegevens opgenomen in het Centraal register van
gérer. bestuursverboden te waarborgen.

Art. 17.La présente loi entre en vigueur le 1er août 2023, à

Art. 17.Deze wet treedt in werking op 1 augustus 2023, met

l'exception de l'article 10 qui entre en vigueur à la date fixée par uitzondering van artikel 10 dat in werking treedt op de datum bepaald
le Roi et au plus tard le 1er août 2024. door de Koning en uiterlijk op 1 augustus 2024.
L'article 8, § 2, alinéa 1er, s'applique aux décisions judiciaires Artikel 8, § 2, eerste lid, is van toepassing op rechterlijke
prononcées à partir du 1er août 2023. beslissingen die uitgesproken worden vanaf 1 augustus 2023.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 2023. Gegeven te Brussel, 4 mei 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VANQUICKENBORNE V. VANQUICKENBORNE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) (www.dekamer.be)
Documents : 55 3218 Stukken: 55 3218
Compte rendu intégral : 27 avril 2023 Integraal Verslag: 27 april 2023
^