Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 04/05/1999
← Retour vers "Loi visant à améliorer les congés politiques en faveur des conseillers provinciaux et communaux, membres du conseil de l'aide sociale, bourgmestres, échevins et présidents du conseil de l'aide sociale dans le secteur public et privé "
Loi visant à améliorer les congés politiques en faveur des conseillers provinciaux et communaux, membres du conseil de l'aide sociale, bourgmestres, échevins et présidents du conseil de l'aide sociale dans le secteur public et privé Wet tot verbetering van het stelsel van politiek verlof voor provincie- en gemeenteraadsleden, leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, burgemeesters, schepenen en voorzitters van de raad voor maatschappelijk welzijn in de openbare en de particuliere sector
MINISTERE DE L'INTERIEUR 4 MAI 1999. - Loi visant à améliorer les congés politiques en faveur des conseillers provinciaux et communaux, membres du conseil de l'aide sociale, bourgmestres, échevins et présidents du conseil de l'aide sociale dans le secteur public et privé (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Chapitre Ier. - Disposition générale

Article 1er.La présente loi spéciale règle une matière visée à

MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 4 MEI 1999. - Wet tot verbetering van het stelsel van politiek verlof voor provincie- en gemeenteraadsleden, leden van de raad voor maatschappelijk welzijn, burgemeesters, schepenen en voorzitters van de raad voor maatschappelijk welzijn in de openbare en de particuliere sector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene Bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

l'article 78 de la Constitution. 78 van de Grondwet.
CHAPITRE II. - Modifications de la loi spéciale du 18 septembre 1986 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van de wet van 18 september 1986 tot
instituant le congé politique pour les membres du personnel des instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de
services publics overheidsdiensten

Art. 2.A l'article 1er de la loi du 18 septembre 1986 instituant le

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 18 september 1986 tot instelling

van het politiek verlof voor de personeelsleden van de
congé politique pour les membres du personnel des services publics, overheidsdiensten, worden de woorden « die een voltijds ambt
les mots « qui exercent une fonction à temps plein » sont supprimés. uitoefenen » geschrapt.

Art. 3.L'article 2 de la même loi est complété par les alinéas

Art. 3.Artikel 2 van dezelfde wet wordt aangevuld door de volgende

suivants : leden :
« Le membre du personnel qui dispose de congés politiques dans le « Het personeelslid dat in het raam van deze wet over politieke
cadre de la présente loi arrêtera en début de mois le calendrieer de verloven beschikt, legt in het begin van de maand zijn politieke
ses congés politiques d'office. verloven van ambtswege vast.
En ce qui concerne les dispenses de service et les congés politiques De vrijstellingen van dienst en de facultatieve politieke verloven
facultatifs, ceux-ci peuvent être pris, après en avoir avisé le chef kunnen worden opgenomen, na het diensthoofd daarvan in kennis te
de service, avec un minimum d'une heure, sans pour autant que la somme hebben gesteld, met een minimum van een uur, evenwel zonder dat de som
de ceux-ci ne dépasse le total mensuel des dispenses de service et des ervan het maandelijks totaal van de toegestane vrijstellingen van
congés politiques facultatifs autorisés. ». dienst en facultatieve politieke verloven overschrijdt. ».

Art. 4.Dans l'article 3 de la même loi sont apportées les

Art. 4.In artikel 3 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

modifications suivantes : aangebracht :
A. Dans le 1°, les mots « dans une commune comptant jusqu'à 10 000 A. In het 1°, worden de woorden « in een gemeente tot 10 000 inwoners
habitants : 1/2 jour par mois » sont remplacés par les mots « 2 jours : 1/2 dag per maand, » vervangen door de woorden « 2 dagen per maand
par mois »; »;
B. Le 2° au 4° est supprimé; B. Het 2° tot 4° weglaten;
C. Dans le 6°, les mots « d'une des commissions de la culture visées C. In het 6° worden de woorden « een der Cultuurcommissies vermeld in
par l'article 72, § 1er, de la loi du 26 juillet 1971 sur les artikel 72, § 1, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van
agglomérations et les fédérations de communes » sont remplacés par les de agglomeraties en federaties van gemeenten » vervangen door de
mots « de la commission communautaire commune, de la commission woorden « de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Vlaamse
communautaire française ou de la commission communautaire flamande »; gemeenschapscommissie of de Franse gemeenschapscommissie »;
D. Dans le 7°, les mots « 1 jour par mois » sont remplacés par les D. In het 7°, worden de woorden « 1 dag per maand » vervangen door de
mots « 2 jours par mois »; woorden « 2 dagen per maand »;
E. Dans le 8°, les mots « 1 jour par mois » sont remplacés par les E. In het 8°, worden de woorden « 1 dag per maand » vervangen door de
mots « 2 jours par mois ». woorden « 2 dagen per maand ».

Art. 5.A l'article 4 de la même loi, in fine de la première phase,

Art. 5.In artikel 4 van dezelfde wet worden, in fine van de eerste

les mots « par jour ou demi jour » sont supprimés. zin, de woorden « in dagen of halve dagen » geschrapt.

Art. 6.A l'article 5 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 6.In artikel 5 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
A. Le 1° au 3° est remplacé par ce qui suit : A. Het 1° tot 3° wordt vervangen als volgt :
« 1° conseiller communal qui n'est ni bourgmestre ni échevin, ou « 1° gemeenteraadslid dat noch burgemeester noch schepen is, of lid
membre d'un conseil de l'aide sociale, à l'exception du président et van een raad voor maatschappelijk welzijn, de voorzitter en de leden
des membres du bureau permanent, d'une commune comptant : van het vast bureau uitgezonderd, van een gemeente :
jusqu'à 80 000 habitants : 2 jours par mois; tot 80 000 inwoners : 2 dagen per maand;
plus de 80 000 habitants : 4 jours par mois; meer dan 80 000 inwoners : 4 dagen per maand;
2° échevin ou président du conseil de l'aide sociale d'une commune 2° schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van
comptant : een gemeente :
jusqu'à 30 000 habitants : 4 jours par mois; tot 30 000 inwoners : 4 dagen per maand;
de 30 001 à 50 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; van 30 001 tot 50 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt;
de 50 001 à 80 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; van 50 001 tot 80 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt;
3° bourgmestre d'une commune comptant : 3° burgemeester van een gemeente :
jusqu'à 30 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; tot 30 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt;
de 30 001 à 50 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; ». van 30 001 tot 50 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt; ».
B. Cet article est complété par un 5°, libellé comme suit : B. Dit artikel wordt aangevuld met een 5°, luidend als volgt :
« 5° conseiller provincial n'étant pas membre de la députation permanente : 4 jours par mois. » « 5° provincieraadslid, niet-lid van de bestendige deputatie : 4 dagen per maand. »

Art. 7.A l'article 6 de la même loi sont apportées les modifications

Art. 7.In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen

suivantes : aangebracht :
A. Le 1° et 2° est remplacé par ce qui suit : A. Het 1° en 2° wordt vervangen als volgt :
« 1° bourgmestre d'une commune comptant : « 1° burgemeester van een gemeente
jusqu'à 20 000 habitants : 3 jours par mois; tot 20 000 inwoners : 3 dagen per maand;
de 20 001 à 30 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; van 20 001 tot 30 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt;
de 30 001 à 50 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; van 30 001 tot 50 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt;
plus de 50 000 habitants : à temps plein; meer dan 50 000 inwoners : voltijds;
2° échevin ou président du conseil de l'aide sociale dans une commune 2° schepen of voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn van
comptant : een gemeente :
jusqu'à 20 000 habitants : 2 jours par mois; tot 20 000 inwoners : 2 dagen per maand;
de 20 001 à 30 000 habitants : 4 jours par mois; van 20 001 tot 30 000 inwoners : 4 dagen per maand;
de 30 001 à 50 000 habitants : le quart d'un emploi à temps plein; van 30 001 tot 50 000 inwoners : een vierde van een voltijds ambt;
de 50 001 à 80 000 habitants : la moitié d'un emploi à temps plein; van 50 001 tot 80 000 inwoners : de helft van een voltijds ambt;
plus de 80 000 habitants : à temps plein; ». meer dan 80 000 inwoners : voltijds; ».
B. Au 4°, les mots « de l'une des commissions de la culture visées à B. In het 4° worden de woorden « een der cultuur commissies vermeld in
l'article 72, § 1er, de la loi du 26 juillet 1971 sur les artikel 72, § 1, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van
agglomérations et les fédérations de communes » sont remplacés par les de agglomeraties en federaties van gemeenten » vervangen door de
mots « de la commission communautaire commune, de la commission woorden « de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Vlaamse
communautaire française ou de la commission communautaire flamande ». gemeenschapscommissie of de Franse gemeenschapscommissie ».
CHAPITRE III. -Modifications de la loi du 19 juillet 1976 HOOFDSTUK III . - Wijzigingen van de wet van 19 juli 1976
instituant un congé pour l'exercice d'un mandat politique tot instelling van een verlof voor de uitoefening van een politiek

Art. 8.A l'article 2, § 1er, de la loi du 19 juillet 1976 instituant

mandaat

Art. 8.In artikel 2, § 1, van de wet van 19 juli 1976 tot instelling

un congé pour l'exercice d'un mandat politique, les mots « d'une van een verlof voor de uitoefening van een politiek mandaat, worden de
commission de la culture de l'agglomération bruxelloise, d'une woorden « een commissie voor de Cultuur van de Brusselse agglomeratie,
commission d'assistance publique, du Conseil de la communauté een commissie van openbare onderstand, van de Raad van de Duitse
culturelle allemande » sont remplacés par les mots « de la commission Cultuurgemeenschap », vervangen door de woorden « de
communautaire commune, de la commission communautaire française, de la gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, de Vlaamse
commission communautaire flamande, d'un conseil de l'aide sociale, du gemeenschapscommissie, de Franse gemeenschapscommissie, een raad voor
Conseil de la Communauté germanophone ». maatschappelijk welzijn, van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap ».

Art. 9.L'article 3, alinéa 1er, de la même loi est complété par la

Art. 9.Artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met de

phase suivante : volgende zin :
« Ces congés peuvent être fractionnés suivant les impératifs de « Die verloven kunnen worden opgesplitst naar gelang van de vereisten
l'exercice du mandat local. ». die aan de uitoefening van het lokaal mandaat zijn verbonden. ».

Art. 10.Dans la même loi est inséré un article 6bis, libellé comme

Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 6bis ingevoegd, luidend als

suit : volgt :
«

Art. 6bis.§ 1er. Un travailleur a droit à la suspension complète de

«

Art. 6bis.§ 1. Een werknemer heeft het recht zijn

son contrat de travail en vue d'exercer un mandat exécutif communal. arbeidsovereenkomst volledig op te schorten met het oog op de
uitoefening van een gemeentelijk uitvoerend mandaat.
§ 2. La période pendant laquelle le travailleur peut suspendre son § 2. De periode tijdens welke de werknemer zijn arbeidsovereenkomst
contrat de travail est équivalente à la durée du mandat communal. kan opschorten, stemt overeen met de duur van het gemeentelijk
§ 3. L'interruption de carrière destinée à l'exercice d'un mandat mandaat. § 3. Loopbaanonderbreking met het oog op de uitoefening van een
exécutif n'est accordée que pour l'exercice d'un seul mandat. uitvoerend mandaat wordt slechts toegestaan voor de uitoefening van
een enkel mandaat.
§ 4. Dans le cas d'une suspension du contrat de travail en vue de § 4. In geval van opschorting van de arbeidsovereenkomst met het oog
l'exercice d'un mandat exécutif communal, l'allocation prévue dans le op de uitoefening van een gemeentelijk uitvoerend mandaat, wordt de in
cadre de l'interruption de carrière professionnelle n'est pas het raam van de beroepsloopbaanonderbreking verleende uitkering niet
octroyée. ». toegekend. ».
CHAPITRE IV. - Entrée vigueur HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding

Art. 11.La présente loi entre en vigueur lors du prochain

Art. 11.Deze wet treedt in werking bij de eerstvolgende algehele

renouvellement intégral des conseils communaux. vernieuwing van de gemeenteraden.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 4 mai 1999. Gegeven te Brussel, 4 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 1997-1998. (1) Gewone Zitting 1997-1998.
Sénat. Senaat.
Documents parlementaires. - Proposition de loi, n° 1-988/1. - Parlementaire bescheiden. - Wetsvoorstel, nr. 1-988/1. - Amendementen,
Amendements, nos 1-988/2 . - Rapport , n° 1-988/3. -Texte adopté par nr. 1-988/2. - Verslag, nr. 1-988/3. - Tekst aangenomen door de
la Commission, n° 1-988/4. - Texte adopté en séance plénière et Commissie, nr. 1-988/4. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en
transmis à la Chambre, n° 1-988/5. overgezonden aan de Kamer, nr. 1-988/5.
Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 16 juillet 1998. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van 16 juli 1998.
Chambre des Représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers
Document parlementaire. - Projet transmis par le Sénat, n° 1685/1. Parlementaire bescheid. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr.
Session ordinaire 1998-1999. 1685/1. Gewone zitting 1998-1999.
Chambre des Représentants. Kamer van Volksvertegenwoordigers.
Documents parlementaires. - Amendements, nos 1685/2 à 5. - Rapport, n° Parlementaire bescheiden. - Amendementen, nrs. 1685/2 tot 5. -
1685/6. - Texte adopté par la Commission, n° 1685/7. - Amendements, nos Verslag, nr. 1685/6. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1685/7.
1685/8 et 9. - Rapport complémentaire, n° 1685/10. - Texte adopté par - Amendementen, nrs. 1685/8 en 9. - Aanvullend verslag, nr. 1685/10.
le Commission, n° 1685/11. - Amendements, n° 1685/12. - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1685/13. Annales de la Chambre. - Discussion et adoption, séances des 9, 24 et 25 février 1999. Sénat. Documents parlementaires. - Projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-988/6. - Rapport, n° 1-988/7. - Texte adopté par la Commission, n° 1-988/8. - Décision de se rallier au projet amendé par la Chambre des Représentants, n° 1-988/9. -Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1685/11. - Amendementen, nr. 1685/12. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1685/13. Handelingen van de Kamer. - Bespreking en aanneming, vergaderingen van 9, 24 en 25 februari 1999. Senaat. Parlementaire bescheiden. - Ontwerp geamendeerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, nr. 1-988/6. - Verslag, nr. 1-988/7. - Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 1-988/8. - Beslissing om in te stemmen met het door de Kamer van Volksvertegenwoordigers geamendeerde ontwerp, nr. 1-988/9. Handelingen van de Senaat. - Bespreking en aanneming, vergadering van
Annales du Sénat. - Discussion et adoption, séance du 25 mars 1999. 25 maart 1999.
^