Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 04/04/2003
← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole financier du 4 octobre 2002 à l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement "
Loi portant assentiment au Protocole financier du 4 octobre 2002 à l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement Wet houdende instemming met het Financieel protocol van 4 oktober 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake het internationaal milieubeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE ET MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 AVRIL 2003. - Loi portant assentiment au Protocole financier du 4 octobre 2002 à l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU,MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP,MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 APRIL 2003. - Wet houdende instemming met het Financieel protocol van 4 oktober 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake het internationaal milieubeleid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de

77 van de Grondwet.
la Constitution.

Art. 2.Il est porté assentiment au Protocole financier du 4 octobre

Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Financieel Protocol van 4

2002 à l'accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, oktober 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de
la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels
Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement. Hoofdstedelijk Gewest inzake het internationaal milieubeleid.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge . bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 5 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 5 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
Vu et scellé du sceau de l'Etat : Gezien en met 's Land zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
PROTOCOLE FINANCIER DU 4 OCTOBRE 2002 A L'ACCORD DE COOPERATION DU 5 FINANCIEEL PROTOCOL VAN 4 OKTOBER 2002 BIJ HET SAMENWERKINGSAKKOORD
AVRIL 1995 ENTRE L'ETAT FEDERAL, LA REGION FLAMANDE, LA REGION VAN 5 APRIL 1995 TUSSEN DE FEDERALE STAAT, HET VLAAMS GEWEST, HET
WALLONNE ET LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE RELATIF A LA POLITIQUE WAALS GEWEST EN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST INZAKE HET
INTERNATIONALE DE L'ENVIRONNEMENT INTERNATIONAAL MILIEUBELEID
Vu l'Accord de coopération du 5 avril 1995 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 tussen de Federale
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'Accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale
Communautés et les Régions relatif aux modalités de conclusions de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor
Traités mixtes; het sluiten van gemengde Verdragen;
Vu les décisions de la Conférence interministérielle de Gelet op de beslissingen van de Interministeriële Conferentie voor het
l'Environnement des 25 mars 1997, 25 novembre 1997, 14 juillet 1998 et Leefmilieu van 25 maart 1997, 25 november 1997, 14 juli 1998 en 25
25 août 1999 chargeant un groupe ad hoc de la Conférence augustus 1999 waarbij aan een ad hoc groep van de Interministeriële
interministérielle de Politique étrangère et du Comité de Coordination Conferentie voor Buitenlands Beleid en van het Coördinatiecomité
de la Politique internationale de l'Environnement de préparer un Internationaal Milieubeleid opdracht werd gegeven een ontwerp van ad
projet de solution ad hoc fixant une clé de répartition horizontale hoc oplossing voor te bereiden tot vaststelling van een horizontale
concernant les contributions obligatoires de la Belgique aux accords verdeelsleutel met betrekking tot de verplichte bijdragen van België
multilatéraux environnementaux, et vu les résultats de ce groupe ad aan de multilaterale milieuverdragen, en gelet op de resultaten van
hoc; die ad hoc groep;
Vu les décisions prises par le Groupe de travail Traités mixtes Gelet op de beslissingen van de Werkgroep Gemengde Verdragen,
institué par l'accord de coopération du 8 mars 1994 précité; ingesteld krachtens het voormelde samenwerkingsakkoord van 8 maart
Vu la décision prise par la Conférence interministérielle de Politique 1994; Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie voor
étrangère du 8 décembre 1999; Buitenlands Beleid van 8 december 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 31 octobre 2000; Gelet op het advies van de Raad van State van 31 oktober 2000;
Vu la décision prise par la Conférence interministérielle de Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie voor
l'Environnement du 24 juillet 2001; Leefmilieu van 24 juli 2001;
Considérant que parmi les accords environnementaux multilatéraux, Overwegende dat sommige van de multilaterale milieuverdragen tot de
certains d'entre eux sont de compétence mixte, et que l'exécution des gemengde bevoegdheid behoren en dat de uitvoering van de maatregelen
mesures décidées dans le cadre de ces Accords multilatéraux getroffen in het kader van deze gemengde multilaterale milieuverdragen
Environnementaux mixtes est dévolue aux différents niveaux de pouvoirs is toevertrouwd aan de verschillende beleidsniveaus die partij zijn
parties à l'accord de coopération du 5 avril 1995 précité; bij het voormelde Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995;
Considérant que les missions prévues à l'article 1er, 1°, de l'accord Overwegende dat een van de taken van artikel 1, 1°, van het voornoemde
de coopération du 5 avril 1995 précité recouvrent notamment la Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 betrekking heeft op het probleem
question du paiement des contributions annuelles obligatoires de la van de betaling van de jaarlijkse verplichte bijdragen van België aan
Belgique aux Accords multilatéraux environnementaux mixtes dont le de gemengde multilaterale milieuverdragen waarvoor de financiering
financement n'est pas assuré dans le cadre des contributions niet verzekerd is binnen de bestaande verplichte bijdragen aan de
obligatoires existantes aux organisations internationales; internationale organisaties;
Considérant que la mission prévue à l'article 1er, 2°, de l'accord de Overwegende dat de taak omschreven in artikel 1, 2°, van het
coopération du 5 avril 1995 précité recouvre notamment la composition voornoemde Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995 betrekking heeft op
de la délégation belge pour les réunions internationales tenues dans de samenstelling van de Belgische delegatie voor de internationale
le cadre des accords multilatéraux environnementaux mixtes, et que vergaderingen in het kader van de gemengde multilaterale
l'article 13 stipule que les délégations belges à ces réunions peuvent milieuverdragen, en dat artikel 13 bepaalt dat de Belgische delegaties
être composées de représentants de toutes les autorités concernées et aan deze vergaderingen samengesteld mogen zijn uit vertegenwoordigers
notamment, le cas échéant, des seuls représentants des Régions, et que van alle betrokken overheden en met name eventueel enkel uit
le CCPIE peut désigner ces représentants comme porte-parole. vertegenwoordigers van de Gewesten, en dat het CCIM deze
Les Parties conviennent de ce qui suit : vertegenwoordigers als woordvoerders mag aanwijzen.

Article 1er.Le présent Protocole s'applique aux accords

De Partijen komen het volgende overeen :
environnementaux multilatéraux auxquels la Belgique est Partie

Artikel 1.Onderhavig Protocol is van toepassing op de multilaterale

contractante et qui ne portent pas exclusivement sur des matières qui milieuverdragen waarbij België Verdragsluitende Partij is en die niet
relèvent de la compétence de l'Etat fédéral. enkel betrekking hebben op materies welke tot de bevoegdheid van de

Art. 2.La liste des accords environnementaux multilatéraux visés à

federale overheid behoren.

Art. 2.De lijst van de in artikel 1 bedoelde multilaterale

l'article 1er auxquels la Belgique est Partie contractante à la date milieuverdragen waarbij België op de dag van de ondertekening van het
de la signature du Protocole figure en annexe Ier. Protocol verdragsluitende Partij is, is in bijlage I opgenomen.
D'autres accords auxquels la Belgique est déjà partie contractante à Andere verdragen waarbij België op de dag van de ondertekening van het
la date de la signature du Protocole et que le Groupe de travail Protocol reeds verdragsluitende Partij is, en die door de Werkgroep
Traités mixtes déclare mixtes peuvent également être soumis à Gemengde Verdragen gemengd verklaard zijn, kunnen bij beslissing van
l'application du Protocole par décision de la Conférence de Interministeriële Conferentie Leefmilieu eveneens onder toepassing
interministérielle de l'Environnement. van het Protocol gebracht worden.

Art. 3.Les traités environnementaux multilatéraux auxquels l'Etat

Art. 3.De multilaterale milieuverdragen waarbij België na de dag van

belge devient Partie contractante après la signature du présent de ondertekening van dit Protocol verdragsluitende Partij wordt, en
Protocole et qui ont été déclaré mixtes par le Groupe de travail die door de Werkgroep Gemengde Verdragen gemengd verklaard werden,
Traités mixtes seront régis de plein droit par le Protocole. vallen van rechtswege onder de toepassing van het Protocol.

Art. 4.Il est instauré une clé de répartition horizontale entre

Art. 4.Teneinde te voldoen aan de verplichte financiële bijdragen van

l'Etat fédéral et les Régions fixée à 30 % pour le Fédéral et 70 % België aan de in bijlage I gevoegde gemengde multilaterale
pour les Régions afin d'assurer le financement des contributions milieuverdragen wordt er een horizontale verdeelsleutel vastgelegd
obligatoires de la Belgique aux accords multilatéraux environnementaux tussen de federale Staat en de Gewesten, neerkomend op 30 % voor de
mixtes repris en annexe Ier.
La répartition entre les Régions à concurrence de 70 % à charge des federale overheid en 70 % voor de Gewesten. De verdeling onder de Gewesten van de 70 % ten laste van de Gewesten
Régions est réalisée comme suit : 58 % pour la Région Flamande, 33 % gebeurt als volgt : 58 % voor het Vlaamse Gewest, 33 % voor het Waalse
pour la Région Wallonne et 9 % pour la Région de Bruxelles-Capitale. Gewest en 9 % voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
La révision de la clé de répartition entre les Régions peut être Op vraag van één van de partijen van dit Protocol kan de herziening
réexaminée, à la demande de l'une des parties du présent protocole, si van de verdeelsleutel onder de Gewesten herbekeken worden indien de
la clé de répartition appliquée conformément au mode de calcul de verdeelsleutel die wordt toegepast overeenkomstig de berekeningswijze
l'article 34 de la loi spéciale relative au financement des van artikel 34 van de bijzondere wet betreffende de Financiering van
Communautés et des Régions du 16 janvier 1989 s'écarte de manière trop de Gemeenschappen en de Gewesten van 16 januari 1989 teveel afwijkt
importante de la clé de répartition définie dans le présent Protocole. van de in dit protocol vastgelegde verdeelsleutel.

Art. 5.Les contributions de la Belgique aux Accords multilatéraux

Art. 5.De bijdragen van België aan de multilaterale milieuverdragen

environnementaux sont effectuées sur base de la clé déterminée en
fonction de l'article 4 par l'intermédiaire d'un compte d'ordre ouvert worden uitgevoerd op grond van de krachtens artikel 4 bepaalde
auprès de la Trésorerie fédérale alimentée par les Régions et verdeelsleutel, via een orderrekening geopend bij de federale
Schatkist, gespijsd door de Gewesten en de federale overheid en
l'Autorité fédérale et gérée par un ordonnateur fédéral du Ministère beheerd door een federaal ordonnateur van het Ministerie van
des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale
internationale. Les modalités de gestion du compte à ordre sont Samenwerking. De beheersmodaliteiten van de orderrekening zijn in
décrites en annexe II. bijlage II omschreven.

Art. 6.Le présent Protocole est établi sans préjudice d'un règlement

Art. 6.Onderhavig Protocol wordt opgesteld onverminderd een globale

global concernant les contributions obligatoires de la Belgique au regeling van de verplichte bijdragen van België binnen de
sein de la Conférence interministérielle de Politique Etrangère. Interministeriële Conferentie voor het Buitenlands Beleid.

Art. 7.Le protocole financier du 28 avril 2000 et ses annexes sont

Art. 7.Het financieel protocol van 28 april 2000 en zijn bijlagen

abrogés, le présent protocole entre en vigueur le 1er janvier suivant worden opgeheven, dit protocol treedt in werking op 1 januari van het
l'année de la dernière approbation. jaar volgend op de laatste goedkeuring.
Ainsi fait à Bruxelles en quatre exemplaires, le 4 octobre 2002. Aldus opgesteld te Brussel in viervoud, op 4 oktober 2002.
Pour le Gouvernement fédéral : Voor de Federale Regering :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
Pour le Gouvernement de la Région flamande : Voor de Vlaamse regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
Le Ministre flamand des Affaires Intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Pour le Gouvernement de la Région wallonne : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, De Waalse Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
M. FORET M. FORET
Le Ministre wallon de l'Agriculture et de la Ruralité, De Waalse Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre bruxellois chargé des Finances, du Budget, de la Fonction De Brusselse Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt
publique et des Relations extérieures, en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre bruxellois chargé de l'Environnement et de la Politique de De Brusselse Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid,
l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Documents de la Chambre des représentants : 50-2177 - 2002/2003 : (1) Stukken van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 50-21177 - 2002/2003 :
N° 1 : Projet de loi. Nr. 1 : Wetsontwerp.
N° 2 : Avis du Conseil d'Etat. Nr. 2 : Advies van de Raad van State.
N° 3 : Rapport. Nr. 3 : Verslag.
N° 4 : Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat. Nr. 4 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan
Compte rendu intégral : 19 et 20 février 2003. de Senaat. Integraal verslag : 19 en 20 februari 2003.
Documents du Sénat : 2-1497 - 2002-2003 : Stukken van de Senaat : 2-1497 - 2002/2003 :
N° 1 : Projet transmis par la Chambre des représentants. Nr. 1 : Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.
N° 2 : Rapport. Nr. 2 : Verslag.
N° 3 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale. Nr. 3 : Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter
bekrachtiging voorgelegd.
Annales du Sénat : 27 mars 2003. Handelingen van de Senaat : 27 maart 2003.
Annexe Ire. Bijlage I
Liste des accords environnementaux multilatéraux visés à l'article 1er Lijst van de in artikel 1 bedoelde multilaterale milieuverdragen
1° Protocole de Genève de 1984 à la convention de 1979 sur la 1° Protocol van Genève van 1984 bij het Verdrag van 1979 betreffende
pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand aangaande
financement à long terme du Programme concerté de surveillance de langlopende financiering van het programma voor samenwerking inzake
continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants de bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende
atmosphériques en Europe (EMEP); stoffen over lange afstand in Europa (EMEP);
2° Convention de Ramsar de 1971 relative aux zones humides 2° Overeenkomst van Ramsar van 1971 inzake watergebieden van
d'importance internationale particulièrement comme habitats des internationale betekenis, in het bijzonder als verblijfplaats voor
oiseaux d'eau; watervogels;
3° Convention de Vienne de 1985 pour la protection de la couche 3° Verdrag van Wenen van 1985 ter bescherming van de ozonlaag;
d'ozone; 4° Protocole de Montréal de 1987 relatif à des substances qui 4° Protocol van Montreal van 1987 betreffende stoffen die de ozonlaag
appauvrissent la couche d'ozone (1); afbreken (1);
5° Convention cadre des Nations-Unies sur le changement climatique de 1992 (2); 5° Raamverdrag van de Verenigde Naties van 1992 inzake klimaatverandering (2);
6° Convention de Bâle de 1989 sur le contrôle des mouvements 6° Verdrag van Bazel van 1989 inzake de beheersing van de
transfrontières des déchets dangereux et de leur élimination; grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de
verwijdering ervan;
7° Convention de Paris de 1992 sur la protection du milieu marin de 7° Verdrag van Parijs van 1992 inzake de bescherming van het marien
l'Atlantique du nord-est (OSPAR); milieu van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan (OSPAR);
8° Convention de Rio de 1992 sur la diversité biologique (3);; 8° Verdrag van Rio van 1992 inzake biologische diversiteit (3);
Ces contributions sont prises en charge intégralement par l'Etat Deze bijdragen worden volledig door de federale overheid gedragen in
fédéral dans le cadre de ses compétences en matière de coopération au het raam van haar bevoegdheden inzake ontwikkelingssamenwerking.
développement.
Ainsi fait à Bruxelles en quatre exemplaires, le 4 octobre 2002. Aldus opgesteld te Brussel in viervoud, op 4 oktober 2002.
Pour le Gouvernement fédéral : Voor de Federale Regering :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
Pour le Gouvernement de la Région flamande : Voor de Vlaamse regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Pour le Gouvernement de la Région wallonne : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, De Waalse Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
M. FORET M. FORET
Le Ministre wallon de l'Agriculture et de la Ruralité, De Waalse Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre bruxellois chargé des Finances, du Budget, de la Fonction De Brusselse Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt
publique et des Relations extérieures, en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre bruxellois chargé de l'Environnement et de la Politique de De Brusselse Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid,
l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Notes Nota's
(1) La clé de répartition fixée à l'article 4 ne s'applique pas à la (1) De in artikel 4 vastgelegde verdeelsleutel is niet van toepassing
contribution obligatoire au Fonds multilatéral du Protocole de op de verplichte bijdrage aan het in het Protocol van Montreal
Montréal. bepaalde Multilateraal Fonds.
(2) La clé de repartition fixée à l'article 4 ne s'applique pas à la (2) De in artikel 4 vastgestelde verdeelsleutel is niet van toepassing
contribution obligatoire au Global Environmental Facility de la op de verplichte bijdrage aan de in het Verdrag bepaalde Global
Convention. Environmental Facility.
(3) La clé de repartition fixée à l'article 4 ne s'applique pas à la (3) De in artikel 4 vastgestelde verdeelsleutel is niet van toepassing
contribution obligatoire au Global Environmental Facility de la op de verplichte bijdrage aan de in het Verdrag bepaalde Global
Convention. Environmental Facility.
Annexe II concernant les modalités de gestion applicables au compte Bijlage II inzake de beheersmodaliteiten van toepassing op de door het
d'ordre ouvert par le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
extérieur et de la Coopération internationale auprès du Trésor public Internationale Samenwerking bij de federale Schatkist geopende
fédéral orderrekening.
1. En vue de faciliter et de regrouper les paiements des contributions 1. Met het oog op het bewerkstelligen van een vlotte en gebundelde
de la Belgique aux accords multilatéraux environnementaux à caractère betaling van de bijdragen van België aan de multilaterale
mixte, un compte d'ordre est ouvert par la Direction du Budget et de milieuverdragen die tot de gemengde bevoegdheid behoren, wordt door de
la Comptabilité du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce Directie Begroting en Boekhouding van het Ministerie van Buitenlandse
extérieur et de la Coopération internationale auprès de Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking een
l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances sous la orderrekening geopend bij de Administratie van de Thesaurie van het
mention « bijdragen multilaterale milieuverdragen/contributions Ministerie van Financiën onder de vermelding « bijdragen multilaterale
accords multilatéraux environnementaux ». Le numéro d'article de ce milieuverdragen/contributions accords multilatéraux environnementaux
compte est 83.05.09.00 ». Het artikelnummer van deze rekening is 83.05.09.00
2. Afin d'exécuter les transferts financiers internationaux, le compte 2. De orderrekening is gekoppeld aan een financiële rekening die voor
d'ordre est lié à un compte financier, ouvert auprès de la Banque het verrichten van internationale financiële transferten werd geopend
Nationale de Belgique, avec la même dénomination que celle du premier bij de Nationale Bank van België onder dezelfde benaming als in punt
point. 1.
3. Les deux comptes sont gérés par un comptable désigné au sein de la 3. Beide rekeningen worden beheerd door een bij de in punt 1 vermelde
Direction mentionnée dans le premier point. Directie aangestelde rekenplichtige.
4. L'acquittement effectif des contributions globales aux accords 4. De effectieve vereffening van de globale bijdragen aan de
multilaterale milieuverdragen zal na ontvangst van de daartoe door de
multilatéraux environnementaux sera effectué par le comptable internationale secretariaten opgestelde betalingsuitnodigingen
mentionné au point 3 sur la demande de l'ordonnateur du Ministère des geschieden door de in punt 3 vermelde rekenplichtige op verzoek van de
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération
internationale (ordonnateur fédéral) après la réception des
invitations de paiement rédigées par les secrétariats internationaux. ordonnateur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
5. L'acquittement en question est fait par accord multilatéral Handel en Internationale Samenwerking (federale ordonnateur).
environnemental et pour autant que le compte d'ordre ait été crédité 5. Onderhavige vereffening geschiedt per multilateraal milieuverdrag
par les entités fédérales et fédérées compétentes selon les clés de en voorzover de orderrekening door de bevoegde federale en
répartition convenues dans le protocole financier, et cela au plus gefedereerde entiteiten volgens de in het financieel protocol
tard le 30 avril de l'année budgétaire en cours. Si les factures des overeengekomen verdeelsleutel uiterlijk op 30 april van het lopende
begrotingsjaar werd gecrediteerd. Ingeval de facturen van de
secrétariats des conventions ne parviennent aux autorités belges secretariaten van de verdragen pas na 1 maart van het lopende jaar bij
qu'après le 1er mars de l'année en cours, ledit délai est prolongé de Belgische autoriteiten aankomen, zal bedoelde termijn worden
jusque deux mois après la date de la réception des factures par la verlengd tot 2 maanden na datum van de daadwerkelijke ontvangst van de
Belgique. facturen door België.
6. L'approvisionnement du compte d'ordre par les parties, contribuant 6. Het storten op de orderrekening door de bijdragende partijen a rato
proportionnellement à ladite clé, s'effectue sur la demande de van hun aandeel gebeurt op verzoek van de federale ordonnateur na
l'ordonnateur fédéral après la réception des invitations de paiement ontvangst van de door de internationale secretariaten opgestelde
rédigées par les secrétariats internationaux. Une copie de ces betalingsuitnodigingen. Een kopie van deze uitnodigingen wordt aan het
invitations sera attachée à la demande de paiement. betalingsverzoek toegevoegd.
7. Les contributions de l'autorité publique fédérale et des régions 7. De bijdragen van de federale overheid en van de gewesten worden
sont augmentées d'une avance pour le paiement des frais de change et vermeerderd met een voorschot voor wissel- en bankkosten, alsook voor
des frais bancaires ainsi que pour la constitution d'une réserve
limitée afin de faire face à des fluctuations tardives. Cette avance het aanleggen van een beperkte reserve om het hoofd te kunnen bieden
comprend 5 % de la contribution de chacune des parties. aan laattijdige schommelingen. Dit voorschot bedraagt 5 % van de
8. Afin de limiter le nombre d'ordres de paiement adressés aux parties bijdrage van elk der partijen. 8. Teneinde het aantal aan de deelnemende partijen gerichte
participantes, l'ordonnateur fédéral veille dans la mesure du possible betalingsopdrachten te beperken, waakt de federale ordonnateur erover
à ce que les invitations de paiement soient regroupées. dat de betalingsuitnodigingen in de mate van het mogelijke worden
9. Chaque demande d'alimentation mentionne le nom et le numéro du gebundeld. 9. Ieder verzoek tot storting vermeldt de benaming en het nummer van
compte à créditer, la contribution globale en FB, la méthode de de te crediteren rekening, de globale bijdrage in BF, de
calcul, sa division en contributions aux accords multilatéraux berekeningswijze, de opsplitsing ervan in bijdragen aan de
environnementaux. onderscheiden multilaterale milieuverdragen.
10. L'ordonnateur fédéral invite la B.N.B. à effectuer le paiement à 10. De federale ordonnateur verzoekt de NBB de betaling aan de
l'organisation multilatérale environnementale concernée et fait le betrokken multilaterale milieuorganisatie uit te voeren en doet het
nécessaire pour que chaque paiement soit accompagné d'une déclaration nodige opdat iedere betaling vergezeld zou gaan van een verklaring
mentionnant expressément qu'il s'agit d'un paiement de l'autorité waarin uitdrukkelijk wordt gesteld dat het gaat om een betaling van de
publique fédérale et de la Région flamande, wallonne et de federale overheid en van het Vlaamse, Waalse en Brussels
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.
11. Si les parties contribuantes ne versent pas suffisamment de fonds 11. Indien door de bijdragende partijen niet voldoende fondsen worden
pour l'acquittement de contributions obligatoires, l'ordonnateur gestort voor het vereffenen van de verplichte bijdragen zal de
fédéral ne procède pas au paiement. federale ordonnateur niet overgaan tot de betaling.
12. Il sera pris compte par l'ordonnateur fédéral du solde restant qui 12. Het op het einde van elk begrotingsjaar op de orderrekening
figure sur le compte d'ordre à la fin de chaque année budgétaire dans overblijvende saldo zal door de federale ordonnateur in functie van de
le cadre de la prochaine invitation de paiement, en fonction des clés bijdrageverdeelsleutels worden verrekend in het kader van de
de répartition des contributions. eerstvolgende betalingsoproep.
13. Le comptable gérant le compte d'ordre rendra tous les trois mois 13. De rekenplichtige die de orderrekening beheert zal driemaandelijks
des comptes sur cette gestion à l'Administration de la Trésorerie. Une aan de Administratie van de Thesaurie rekenschap geven van dit beheer.
copie de l'état de gestion sera envoyée à toutes les parties Een kopie van de beheersstaten zal aan alle bijdragende partijen
contribuantes. worden toegezonden.
Ainsi fait à Bruxelles en quatre exemplaires, le 4 octobre 2002. Aldus opgesteld te Brussel in viervoud, op 4 oktober 2002.
Pour le Gouvernement fédéral : Voor de Federale Regering :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
E. BOUTMANS E. BOUTMANS
Pour le Gouvernement de la Région flamande : Voor de Vlaamse regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse Minister van Leefmilieu en Landbouw,
Mme V. DUA Mevr. V. DUA
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Pour le Gouvernement de la Région wallonne : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, De Waalse Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
M. FORET M. FORET
Le Ministre wallon de l'Agriculture et de la Ruralité, De Waalse Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche scientifique, F.-X. de DONNEA Le Ministre bruxellois chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, G. VANHENGEL Le Ministre bruxellois chargé de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, F.-X. de DONNEA De Brusselse Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, G. VANHENGEL De Brusselse Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^