Loi portant des dispositions fiscales urgentes | Wet houdende dringende fiscale bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 AOUT 2016. - Loi portant des dispositions fiscales urgentes (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 AUGUSTUS 2016. - Wet houdende dringende fiscale bepalingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer heeft aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. |
CHAPITRE 2. - Tate & Lyle | HOOFDSTUK 2. - Tate & Lyle |
Art. 2.Dans l'article 269/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, |
Art. 2.In artikel 269/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
inséré par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes | 1992, ingevoegd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
a)dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "qui ne sont pas | a)in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "die niet worden |
alloués ou attribués par une société qui est reprise dans le champ | verleend of toegekend door een vennootschap die binnen het |
d'application de l'article 203 et qui sont" sont insérés entre les | toepassingsgebied valt van artikel 203 en" ingevoegd tussen de woorden |
mots "d'origine belge" et les mots "perçus par une société visée à | "Belgische oorsprong" en de woorden "die worden verkregen door een in |
l'alinéa 2,", et les mots "et dans la mesure où le précompte mobilier | het tweede lid bedoelde vennootschap," en worden de woorden "en in de |
dû conformément aux articles 261 à 269 ne peut être imputé ni remboursé dans le chef de la société bénéficiaire," et les mots "à appliquer à la partie des dividendes correspondante" sont abrogés; b) au paragraphe 1er, alinéa 2, premier tiret, le mot "autre" est inséré entre les mots "sont établies dans un" et "Etat membre de l'Espace économique européen"; c) au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est complété par un tiret, rédigé comme suit: "- sont assujetties à l'impôt des sociétés ou à un impôt analogue à l'impôt des sociétés sans bénéficier d'un régime fiscal exorbitant du droit commun."; d) le paragraphe 1er est complété par un alinéa, rédigé comme suit: "L'alinéa 1er s'applique uniquement dans la mesure où le précompte | mate dat de krachtens de artikelen 261 tot 269 verschuldigde roerende voorheffing niet kan worden verrekend noch worden terugbetaald in hoofde van de verkrijgende vennootschap" en de woorden "dat wordt toegepast op het gedeelte van de overeenstemmende dividenden" opgeheven; b) in paragraaf 1, tweede lid, eerste streepje, wordt het woord "andere" ingevoegd tussen de woorden "gevestigd zijn in een" en "lidstaat van de Europese Economische Ruimte"; c) in paragraaf 1 wordt het tweede lid aangevuld met een streepje, luidende : "- zijn onderworpen aan de vennootschapsbelasting of aan een gelijksoortige belasting als de vennootschapsbelasting zonder te genieten van een belastingstelsel dat afwijkt van het gemeen recht."; d) paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het eerste lid is slechts van toepassing in de mate dat de krachtens |
mobilier dû conformément aux articles 261 à 269 ne peut être imputé ni | de artikelen 261 tot 269 verschuldigde roerende voorheffing niet kan |
remboursé dans le chef de la société bénéficiaire visée à l'alinéa | worden verrekend noch worden terugbetaald in hoofde van de in het |
2."; | tweede lid bedoelde verkrijgende vennootschap."; |
e) dans le paragraphe 2, un 1° /1 est inséré, rédigé comme suit: | e) in paragraaf 2 wordt een bepaling onder 1° /1 ingevoegd, luidende : |
"1° /1 que le bénéficiaire est soumis à l'impôt des sociétés ou à un | "1° /1 dat de verkrijger onderworpen is aan de vennootschapsbelasting |
impôt analogue à l'impôt des sociétés sans bénéficier d'un régime | of aan een gelijksoortige belasting als de vennootschapsbelasting |
fiscal exorbitant du droit commun."; | zonder te genieten van een belastingstelsel dat afwijkt van het gemeen recht."; |
f) le paragraphe 2 est complété par un 5°, rédigé comme suit: | f) paragraaf 2 wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende : |
"5° la dénomination complète, la forme juridique, l'adresse et le cas | "5° wat de volledige naam, de rechtsvorm, het adres en in voorkomend |
échéant le numéro d'identification de la société bénéficiaire.". | geval het fiscaal identificatienummer van de verkrijgende vennootschap |
Art. 3.L'article 2 est applicable aux dividendes attribués ou mis en |
is.". Art. 3.Artikel 2 is van toepassing op de dividenden toegekend of |
paiement à partir du jour de la publication de la présente loi au | betaalbaar gesteld vanaf de dag waarop deze wet in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
CHAPITRE 3. - Déduction pour brevets | HOOFDSTUK 3. - Octrooiaftrek |
Art. 4.L'article 2051 du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré |
Art. 4.Artikel 2051 van Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, |
par la loi du 27 avril 2007, est abrogé. | ingevoegd bij de wet van 27 april 2007, wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 2052 du même Code, inséré par la loi du 27 avril |
Art. 5.Artikel 2052 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
2007 et modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015 est | 27 april 2007 en laatst gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 2053 du même Code, inséré par la loi du 27 avril |
Art. 6.Artikel 2053 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
2007, est abrogé. | 27 april 2007, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 2054 du même Code, inséré par la loi du 27 avril 2007, est abrogé. |
Art. 7.Artikel 2054 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
Art. 8.L'article 236bis du même Code, inséré par la loi du 27 avril |
27 april 2007, wordt opgeheven. Art. 8.Artikel 236bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van |
2007, est abrogé. | 27 april 2007, wordt opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 286 du même Code, modifié en dernier lieu par |
Art. 9.In artikel 286 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de |
la loi du 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : | wet van 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, les mots "tels qu'ils existaient avant d'être | 1° in het tweede lid worden de woorden ", zoals ze bestonden voor ze |
abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016," sont insérés | werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 3 augustus |
entre les mots "l'article 236bis," et les mots "suivant le produit | 2016" ingevoegd tussen de woorden "artikel 236bis" en de woorden "een |
d'une fraction"; | aftrek voor octrooi-inkomsten"; |
2° l'alinéa 3 est complété par les mots ", tels qu'ils existaient | 2° in het derde lid worden de woorden ", zoals ze bestonden voor ze |
avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016". | werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 3 augustus |
2016," ingevoegd tussen de woorden "artikel 236bis" en de woorden "een | |
aftrek voor octrooi-inkomsten". | |
Art. 10.Dans le titre X, du même Code, il est inséré un article 543, |
Art. 10.In titel X, van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 543 |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
" Art. 543.Le contribuable peut demander l'application de la déduction |
" Art. 543.De belastingplichtige kan de toepassing vragen van de |
pour revenus de brevets conformément aux articles 2051 à 2054 ou à | overeenkomstig de artikelen 2051 tot 2054 of artikel 236bis, zoals ze |
l'article 236bis, tels qu'ils existaient avant leur abrogation par les | bestonden voor ze werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de |
articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016, pour les revenus de brevets | wet van 3 augustus 2016, bepaalde aftrek voor octrooi-inkomsten voor |
reçus jusqu'au 30 juin 2021 inclus, provenant de brevets éligibles | tot en met 30 juni 2021 verkregen octrooi-inkomsten uit in aanmerking |
pour lesquels les demandes ont été introduites avant le 1er juillet | komende octrooien waarvan de aanvragen zijn ingediend vóór 1 juli 2016 |
2016 ou, dans le cas de brevets ou de droits de licence acquis, qui | of, in het geval van verworven octrooien of licentierechten, die zijn |
sont acquis avant le 1er juillet 2016. | verworven vóór 1 juli 2016. |
L'alinéa 1er n'est pas applicable aux brevets directement ou | Het eerste lid is niet van toepassing op vanaf 1 januari 2016 |
indirectement obtenus d'une société associée à partir du 1er janvier | rechtstreeks of onrechtstreeks van een verbonden vennootschap |
2016, qui ne sont pas pris en considération pour la déduction pour | verworven octrooien die bij de overdragende vennootschap niet voor de |
revenus de brevets ou pour un régime analogue de droit étranger dans | aftrek voor octrooi-inkomsten of voor een analoge regeling van |
le chef de la société transférante.". | buitenlands recht in aanmerking komen.". |
Art. 11.Les articles 4 à 10 entrent en vigueur le 1er juillet 2016. |
Art. 11.De artikelen 4 tot 10 treden in werking op 1 juli 2016. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. | Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Scellé en sceau de l'Etat : | Met's Lands zegel gezegeld : |
Pour le Ministre de la Justice, absent, le Vice-Premier Ministre et | Voor de Minister van Justitie, afwezig, de Vice-Eerste Minister en |
Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, chargé du | Minister van Werk, Economie en Consumenten, belast met Buitenlandse |
Commerce extérieur, | Handel, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Note | (1) Nota |
Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : 54-1920. | Stukken : 54-1920. |
Compte rendu intégral : 19 et 20 juillet 2016. | Integraal verslag : 19 en 20 juli 2016. |