Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 02/03/2023
← Retour vers "Loi établissant les principes du tirage au sort des personnes physiques pour les commissions mixtes et les panels citoyens organisés à l'initiative de la Chambre des représentants "
Loi établissant les principes du tirage au sort des personnes physiques pour les commissions mixtes et les panels citoyens organisés à l'initiative de la Chambre des représentants Wet tot bepaling van de beginselen voor de loting van natuurlijke personen voor de gemengde commissies en de burgerpanels op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
2 MARS 2023. - Loi établissant les principes du tirage au sort des personnes physiques pour les commissions mixtes et les panels citoyens organisés à l'initiative de la Chambre des représentants (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : TITRE 1ER. - Disposition introductive 2 MAART 2023. - Wet tot bepaling van de beginselen voor de loting van natuurlijke personen voor de gemengde commissies en de burgerpanels op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : TITEL 1. - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de

74 van de Grondwet.
la Constitution.
TITRE 2. - Définitions TITEL 2. - Definities

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder:

1° "commission mixte" : l'assemblée décrite à l'article 3 ; 1° "gemengde commissie": de assemblee beschreven in artikel 3;
2° "panel citoyen" : l'assemblée décrite à l'article 14 ; 2° "burgerpanel": de assemblee beschreven in artikel 14;
3° "Règlement de la Chambre" : le Règlement de la Chambre des 3° "Kamerreglement": het Reglement van de Kamer van
représentants de Belgique. volksvertegenwoordigers van België.
TITRE 3. - Les commissions mixtes TITEL 3. - De gemengde commissies
CHAPITRE 1ER. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Art. 3.La Chambre des représentants peut de sa propre initiative, sur

Art. 3.De Kamer van volksvertegenwoordigers kan op eigen initiatief,

un sujet déterminé, constituer une commission mixte, composée de voor een bepaald onderwerp, een gemengde commissie samenstellen, die
membres de la Chambre des représentants et de personnes issues d'un bestaat uit leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en
tirage au sort, en vue de formuler des recommandations sur une personen, uitgekozen via loting, om aanbevelingen te formuleren over
problématique précise. een specifieke problematiek.
Le sujet déterminé visé à l'alinéa 1er ne porte pas atteinte aux Het bepaalde onderwerp bedoeld in het eerste lid doet geen afbreuk aan
droits et libertés garantis par le titre II de la Constitution et à de rechten en vrijheden gewaarborgd door titel II van de Grondwet, en
tous les instruments internationaux protecteurs des droits humains alle door België geratificeerde, internationale instrumenten ter
ratifiés par la Belgique, et relève de la compétence de l'Etat fédéral bescherming van de mensenrechten en behoort tot de bevoegdheid van de
ou vise ses intérêts. Federale Staat of heeft betrekking op de belangen ervan.

Art. 4.§ 1er. Une commission mixte est composée :

Art. 4.§ 1. Een gemengde commissie is samengesteld uit:

1° de membres de la Chambre des représentants ; 1° leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers;
2° d'un minimum de 39 et d'un maximum de 51 personnes physiques tirées 2° minimaal 39 en maximaal 51 gelote natuurlijke personen.
au sort. § 2. Le nombre précis de personnes physiques à tirer au sort, sur un § 2. Het precieze aantal natuurlijke personen dat door loting voor een
sujet déterminé, est fixé par la Chambre des représentants bepaald onderwerp wordt aangewezen, wordt bepaald door de Kamer van
conformément au Règlement de la Chambre. volksvertegenwoordigers overeenkomstig het Kamerreglement.
Chaque province ainsi que l'arrondissement administratif de Elke provincie, alsook het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale comptent autant de personnes physiques tirées au Brussel-Hoofdstad, tellen zoveel gelote natuurlijke personen als de
sort que le chiffre de sa population contient de fois le diviseur specifieke deler in het bevolkingscijfer begrepen is.
spécifique. Le diviseur spécifique est obtenu en divisant le chiffre de la De specifieke deler wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het
population du Royaume, visé à l'article 63, § 3, de la Constitution, Rijk, bedoeld in artikel 63, § 3, van de Grondwet, te delen door het
par le nombre de personnes physiques à tirer au sort. aantal te loten natuurlijke personen.
Le nombre de personnes physiques restantes à tirer au sort est Het aantal resterende te loten natuurlijke personen wordt toegewezen
attribué aux provinces ou à l'arrondissement administratif de aan de provincies die of aan het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale ayant le plus grand excédent de population non Brussel-Hoofdstad dat het grootste nog niet vertegenwoordigde
encore représenté. bevolkingsoverschot heeft.
§ 3. La commission mixte cesse d'exister en cas de dissolution de la § 3. De gemengde commissie houdt op te bestaan in geval van ontbinding
Chambre des représentants, ou au moment où les dépenses électorales van de Kamer van volksvertegenwoordigers, of op het moment dat de
des partis politiques, des listes et des candidats font l'objet du verkiezingsuitgaven van politieke partijen, lijsten en kandidaten aan
contrôle visé à l'article 4, § 1er, de la loi du 4 juillet 1989 de controle in de zin van artikel 4, § 1, van de wet van 4 juli 1989
relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven
engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de
financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, ou financiering en de open boekhouding van de politieke partijen worden
dans les cas prévus par le Règlement de la Chambre. onderworpen, of in de gevallen zoals bepaald in het Kamerreglement.
CHAPITRE 2. - Conditions de participation des personnes physiques HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden voor deelname voor de natuurlijke personen

Art. 5.§ 1er. Peuvent être invitées à siéger au sein d'une commission

Art. 5.§ 1. Kunnen worden uitgenodigd om in een gemengde commissie

mixte visée à l'article 3, les personnes physiques : bedoeld in artikel 3, te zetelen, de natuurlijke personen:
1° de nationalité belge ; 1° met de Belgische nationaliteit;
2° inscrites dans les registres de la population d'une commune belge ; 2° die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente;
3° âgées d'au moins dix-huit ans accomplis ; 3° die minstens de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt;
4° n'ayant pas été déchues du droit de vote ; 4° die niet ontzet zijn uit het kiesrecht;
5° n'exerçant aucun des mandats, postes ou fonctions suivants : 5° die geen van de volgende mandaten, ambten of functies uitoefenen:
a) membre de la Chambre des représentants ou du Sénat, membre du a) lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat, lid
Parlement flamand, du Parlement wallon, du Parlement de la Communauté
française, du Parlement de la Communauté germanophone ou du Parlement van het Vlaams Parlement, van het Waals Parlement, van het Parlement
de la Région de Bruxelles-Capitale ; van de Franse Gemeenschap, van het Parlement van de Duitstalige
b) ministre ou secrétaire d'Etat du gouvernement fédéral, membre du Gemeenschap of van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement;
gouvernement flamand, membre du gouvernement de la Communauté b) minister of staatssecretaris van de federale regering, lid van de
française, membre du gouvernement de la Région wallonne, membre du Vlaamse regering, lid van de regering van de Franse Gemeenschap, lid
gouvernement de la Communauté germanophone ou membre ou secrétaire van de regering van het Waalse Gewest, lid van de regering van de
d'Etat du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou Duitstalige Gemeenschap of lid of staatssecretaris van de Brusselse
commissaire du gouvernement ; Hoofdstedelijke Regering of regeringscommissaris;
c) membre du Parlement européen ; c) lid van het Europees Parlement;
d) membre d'un organe stratégique d'un membre du gouvernement fédéral, d) lid van een beleidsorgaan van een lid van de federale regering, lid
membre d'un cabinet d'un membre de gouvernement des régions et des van een kabinet van een lid van een regering van de gewesten en de
communautés ; gemeenschappen;
e) gouverneur de province, gouverneur adjoint de la province du e) provinciegouverneur, adjunct van de gouverneur van de provincie
Brabant flamand, vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Vlaams-Brabant, vice-gouverneur van het administratieve arrondissement
Bruxelles-Capitale ou haut fonctionnaire désigné par le gouvernement Brussel-Hoofdstad of hoge ambtenaar aangewezen door de Brusselse
de la Région de Bruxelles-Capitale ; Hoofdstedelijke regering;
f) membre d'une députation ou d'un collège provincial ; f) lid van een deputatie of van een provinciecollege;
g) bourgmestre, échevin ou président d'un centre public d'action g) burgemeester, schepen of voorzitter van een openbaar centrum voor
sociale ; maatschappelijk welzijn;
h) titulaire d'un mandat exécutif des organes territoriaux h) houder van een uitvoerend mandaat van de binnengemeentelijke
intracommunaux visés à l'article 41 de la Constitution ; territoriale organen bedoeld in artikel 41 van de Grondwet;
i) titulaire d'une fonction de l'ordre judiciaire ; i) houder van een ambt van de rechterlijke orde;
j) membre du Conseil d'Etat, membre de l'auditorat, du bureau de j) lid van de Raad van State, van het auditoraat, van het
coordination ou du greffe du Conseil d'Etat ; coördinatiebureau of van de griffie van de Raad van State;
k) juge, référendaire ou greffier auprès d'une juridiction k) rechter, referendaris, of griffier bij een ander administratief
administrative autre que le Conseil d'Etat ; rechtscollege dan de Raad van State;
l) juge, référendaire ou greffier auprès de la Cour constitutionnelle ; l) rechters, referendaris, of griffier bij het Grondwettelijk Hof;
m) membre de la Cour des comptes. m) lid van het Rekenhof.
§ 2. Les conditions visées au paragraphe 1er, 1° à 4° sont remplies le § 2. De voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 1° tot 4°, zijn vervuld op
jour où a lieu le premier tirage au sort visé à l'article 6. Les de dag waarop de eerste loting bedoeld in artikel 6 plaatsvindt. De
services du Registre national vérifient le respect de ces conditions diensten van het Rijksregister verifiëren of deze voorwaarden vervuld
lors du tirage au sort visé à l'article 6. zijn op het moment van de loting bedoeld in artikel 6.
Les conditions visées au paragraphe 1er, 5°, sont remplies le jour où De voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 5°, zijn vervuld op de dag
la réponse d'acceptation de la participation à la commission mixte waarop het antwoord ter aanvaarding van de deelname aan de gemengde
concernée, au sens de l'article 8, § 2, est envoyée. commissie in kwestie, in de zin van artikel 8, § 2, wordt verstuurd.
Sans préjudice des alinéas 1er et 2, les conditions visées au Onverminderd het eerste en het tweede lid, moeten de voorwaarden
paragraphe 1er, doivent être remplies tout au long des travaux de la bedoeld in paragraaf 1, gedurende de gehele duur van de werkzaamheden
commission mixte. Le greffe de la Chambre des représentants vérifie le van de gemengde commissie vervuld blijven. De griffie van de Kamer van
respect de ces conditions pour les personnes physiques tirées au sort volksvertegenwoordigers verifieert of deze voorwaarden vervuld zijn
dès le moment où ces dernières ont envoyé la réponse d'acceptation voor de gelote natuurlijke personen vanaf het moment dat ze het
visée à l'article 8, § 2. antwoord ter aanvaarding bedoeld in artikel 8, § 2, hebben verstuurd.
Si une personne physique qui est membre de la commission mixte cesse Indien een natuurlijke persoon die lid is van de gemengde commissie
de remplir une des conditions visées au paragraphe 1er, elle en niet langer aan één van de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 voldoet,
informe le greffe de la Chambre des représentants dans les meilleurs stelt hij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers hiervan
délais. zo spoedig mogelijk in kennis.
CHAPITRE 3. - Organisation du tirage au sort et accès au Registre HOOFDSTUK 3. - Organisatie van de loting en toegang tot het
national Rijksregister

Art. 6.A la demande de la Chambre des représentants, sur la base des

Art. 6.Op verzoek van de Kamer van volksvertegenwoordigers, op basis

conditions fixées à l'article 5, § 1er, 1° à 4°, et conformément à van de vastgelegde voorwaarden in artikel 5, § 1, 1° tot 4° en
l'article 5, § 2, les services du Registre national effectuent un overeenkomstig artikel 5, § 2, voeren de diensten van het
premier tirage au sort. Rijksregister een eerste loting uit.
La répartition des personnes physiques à tirer au sort entre les De verdeling van de te loten natuurlijke personen tussen de provincies
provinces ou l'arrondissement administratif de Bruxelles- Capitale est of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad is bepaald
déterminée conformément à l'article 4, § 2. overeenkomstig artikel 4, § 2.
Pour chaque province ou pour l'arrondissement administratif de Voor elke provincie en voor het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale, il est tiré au sort le nombre de personnes Brussel-Hoofdstad wordt het honderdvoud van het aantal aan te wijzen
physiques à désigner multiplié par cent. natuurlijke personen geloot.

Art. 7.§ 1er. En vue de la constitution d'une commission mixte, la

Art. 7.§ 1. Met het oog op het samenstellen van een gemengde

Chambre des représentants a accès aux données d'information visées : commissie heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers toegang tot de
1° à l'article 3, alinéa 1er,1°, 2° (uniquement concernant la date de informatiegegevens bedoeld: 1° in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° (enkel wat betreft de
naissance), 4° et 5°, de la loi du 8 août 1983 relative au Registre geboortedatum), 4° en 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling
national des personnes physiques conformément à l'article 5 de ladite loi ; van een Rijksregister van de natuurlijke personen overeenkomstig artikel 5 van de voormelde wet
2° à l'article 1er, 11° et 26°, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 2° in artikel 1, 11° en 26°, van het koninklijk besluit van 16 juli
déterminant les informations mentionnées dans les registres de la 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de
population et dans le registre des étrangers. bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister.
§ 2. L'accès visé au paragraphe 1er a pour finalité : § 2. De in paragraaf 1 bedoelde toegang heeft tot doel:
1° de tirer au sort des personnes physiques, conformément à l'article 1° natuurlijke personen te loten overeenkomstig artikel 6 teneinde een
6, dans le but de constituer une commission mixte ; gemengde commissie samen te stellen;
2° de vérifier le respect des conditions visées à l'article 5, § 1er, 2° na te gaan of de gelote natuurlijke personen die het in artikel 8,
1° à 4°, pour les personnes physiques tirées au sort ayant envoyé la § 2, bedoelde antwoord ter aanvaarding hebben verstuurd, voldoen aan
réponse d'acceptation visée à l'article 8, § 2 ; de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, 1° tot 4° ;
3° de vérifier le respect continu des conditions visées à l'article 5, 3° na te gaan of de gelote natuurlijke personen in de gemengde
§ 1er, 1° à 4°, pour les personnes physiques tirées au sort faisant commissie blijvend voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 5, §
partie de la commission mixte. 1, 1° tot 4°
L'accès visé à l'alinéa 1er, 1°, est exercé par les services du De in het eerste lid, 1°, bedoelde toegang wordt uitgeoefend door de
Registre national. diensten van het Rijksregister.
L'accès visé à l'alinéa 1er, 2° et 3°, est exercé par la Chambre des De in het eerste lid, 2° en 3°, bedoelde toegang wordt uitgeoefend
représentants. door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Art. 8.§ 1er. Les services du Registre national envoient un courrier

Art. 8.§ 1. De diensten van het Rijksregister sturen een

d'invitation à participer à la commission mixte aux personnes physiques tirées au sort par le Registre national parmi l'ensemble des personnes répondant aux conditions énoncées à l'article 5, § 1er, 1° à 4°. § 2. Les personnes physiques tirées au sort qui souhaitent accepter l'invitation visée au paragraphe 1er, communiquent leur acceptation au greffe de la Chambre des représentants par une réponse écrite ou électronique d'acceptation. Cette réponse d'acceptation contient toutes les informations relatives aux éléments suivants : uitnodigingsbrief voor de deelname aan de gemengde commissie naar de natuurlijke personen die door het Rijksregister werden geloot uit alle personen die voldoen aan de in artikel 5, § 1, 1° tot 4°, geformuleerde voorwaarden. § 2. De gelote natuurlijke personen die de in paragraaf 1 bedoelde uitnodiging wensen te aanvaarden, delen hun akkoord mee aan de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de hand van een schriftelijk of elektronisch antwoord ter aanvaarding. Dit antwoord ter aanvaarding bevat alle gegevens met betrekking tot de volgende elementen:
1° le nom ; 1° de naam;
2° le sexe ; 2° het geslacht;
3° l'âge ; 3° de leeftijd;
4° le domicile ; 4° de woonplaats;
5° le niveau d'instruction ; 5° het onderwijsniveau;
6° l'exercice ou non d'un mandat, d'un poste ou d'une fonction visé à 6° het al dan niet uitoefenen van een mandaat, van een ambt of van een
l'article 5, § 1er, 5° ; functie bedoeld in artikel 5, § 1, 5° ;
7° pour les personnes résidant dans l'arrondissement administratif de 7° voor de personen die in het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale : la langue dans laquelle est rédigée la carte Brussel-Hoofdstad wonen: de taal waarin de identiteitskaart wordt
d'identité ou, si la carte d'identité est rédigée en deux langues, la opgesteld, of, indien de identiteitskaart in beide talen wordt
langue des mentions spécifiques de la carte d'identité.

Art. 9.§ 1er. Parmi l'ensemble des personnes ayant envoyé une réponse d'acceptation visée à l'article 8, § 2, et répondant aux conditions visées à l'article 5, § 1er, le greffe de la Chambre des représentants organise un second tirage au sort par le biais d'un échantillonnage spécifique. § 2. Le tirage au sort visé au paragraphe 1er, qui est effectué sur la base d'un échantillonnage spécifique a pour objet de constituer un

opgesteld, de taal van de specifieke vermeldingen op de identiteitskaart.

Art. 9.§ 1. De griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers organiseert een tweede loting door middel van een specifieke steekproeftrekking onder alle personen die een antwoord van aanvaarding bedoeld in artikel 8, § 2, bezorgden en die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde loting die uitgevoerd wordt aan de hand van een specifieke steekproeftrekking, heeft tot doel een groep samen te stellen waarvan het aantal is vastgelegd overeenkomstig

groupe dont le nombre est déterminé conformément à l'article 4, § 2. Le tirage au sort visé au paragraphe 1er, assure la plus grande représentativité possible de la population au sein de la commission mixte sur la base des critères suivants : domicile, sexe, âge et niveau d'instruction. Les données utilisées à cette fin sont celles visées à l'article 8, § 2, telles que communiquées par les personnes physiques tirées au sort dans leur réponse d'acceptation. Pour chaque critère, la représentativité par rapport à l'ensemble du groupe de personnes physiques qui ont été tirées au sort, est déterminée comme suit : 1° le domicile : le nombre de personnes physiques par province, ainsi que pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, est artikel 4, § 2. De in paragraaf 1 bedoelde loting waarborgt een zo groot mogelijke representativiteit van de bevolking binnen de gemengde commissie op basis van de volgende criteria: woonplaats, geslacht, leeftijd en onderwijsniveau. De gegevens die hiervoor worden gebruikt, zijn de gegevens zoals bedoeld in artikel 8 § 2, zoals meegedeeld door de gelote natuurlijke personen in hun antwoord ter aanvaarding van de uitnodiging. De representativiteit per criterium ten aanzien van de volledige groep gelote natuurlijke personen is bepaald als volgt: 1° de woonplaats: het aantal natuurlijke personen per provincie, alsook voor het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, wordt
déterminé conformément à l'article 4, § 2. Au moins une personne bepaald overeenkomstig artikel 4, § 2. Ten minste één persoon die is
invitée pour la province de Liège est inscrite dans les registres de uitgenodigd voor de provincie Luik, is ingeschreven in de
la population d'une commune de la région linguistique de langue bevolkingsregisters van een gemeente van het Duits taalgebied, en
allemande, et au moins une personne domiciliée dans la région de minstens één persoon die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont,
Bruxelles-capitale a une carte d'identité ou les mentions spécifiques heeft een identiteitskaart of specifieke vermeldingen opgesteld in het
rédigée en français et au moins une personne domiciliée dans la région Frans en ten minste één persoon die in het Brussels Hoofdstedelijk
de Bruxelles-capitale a une carte d'identité ou les mentions Gewest woont, heeft een identiteitskaart of specifieke vermeldingen
spécifiques rédigée en néerlandais ; opgesteld in het Nederlands;
2° le sexe : la répartition entre les sexes au sein de la commission 2° het geslacht: de verdeling tussen de geslachten binnen de gemengde
mixte correspond à la répartition entre les sexes dans la réserve
initiale de personnes physiques à partir de laquelle le tirage au sort commissie stemt overeen met de verdeling tussen de geslachten in de
visé à l'article 6, alinéa 1er, a été effectué. A cette fin, la initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste
Chambre des représentants utilise les dernières statistiques publiées lid, bedoelde loting gebeurde. Hiervoor gebruikt de Kamer van
par Statbel concernant la répartition de ce critère au sein de volksvertegenwoordigers de meest recente door Statbel gepubliceerde
l'ensemble initial de personnes physiques à partir duquel le tirage au statistieken betreffende de spreiding van dit criterium binnen de
sort visé à l'article 6, alinéa 1er, a été effectué ; initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste
3° l'âge : la répartition par tranche d'âge au sein de la commission lid, bedoelde loting gebeurde;
mixte correspond à la répartition par tranche d'âge dans la réserve 3° de leeftijd: de verdeling per leeftijdsgroep binnen de gemengde
initiale de personnes physiques à partir de laquelle le tirage au commissie stemt overeen met de verdeling per leeftijdsgroep in de
sort, visé à l'article 6, alinéa 1er, a été effectué. A cette fin, la initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste
Chambre des représentants utilise les dernières statistiques publiées lid, bedoelde loting gebeurde. Hiervoor gebruikt de Kamer van
par Statbel concernant la répartition de ce critère au sein de volksvertegenwoordigers de meest recente door Statbel gepubliceerde
l'ensemble initial de personnes physiques dont est issu le tirage au statistieken betreffende de spreiding van dit criterium binnen de
sort visé à l'article 6, alinéa 1er, Les tranches d'âge utilisées sont initiële pool van natuurlijke personen waaruit de in artikel 6, eerste
lid, bedoelde loting gebeurde. De leeftijdsgroepen die worden
les suivantes : gehanteerd, zijn de volgende:
a) 18 - 40 ans ; a) 18 - 40 jaar;
b) 41 - 64 ans ; b) 41 - 64 jaar;
c) 65 ans et plus ; c) 65 jaar en ouder;
4° le niveau d'instruction : la répartition par niveau d'instruction 4° het onderwijsniveau: de verdeling per onderwijsniveau binnen de
au sein de la commission mixte correspond à la répartition par niveau gemengde commissie stemt overeen met de verdeling per onderwijsniveau
d'instruction dans la réserve initiale de personnes physiques à partir in de initiële pool van natuurlijke personen waaruit de eerste loting
de laquelle le tirage au sort visé à l'article 6, alinéa 1er, a été gebeurde. Hiervoor gebruikt de Kamer van volksvertegenwoordigers de
effectué. A cette fin, la Chambre des représentants utilise les
dernières statistiques publiées par Statbel concernant la répartition meest recente door Statbel gepubliceerde statistieken betreffende de
de ce critère au sein de la réserve initial de personnes physiques à spreiding van dit criterium binnen de initiële pool van natuurlijke
partir de laquelle le tirage au sort visé à l'article 6, alinéa 1er, a personen waaruit de in artikel 6, eerste lid, bedoelde loting
été effectué. Les différents niveaux d'instruction utilisés sont basés gebeurde. De verschillende onderwijsniveaus die worden gehanteerd,
sur la Classification internationale type de l'éducation (CITE), zijn gebaseerd op de Internationale Standaard Classificatie voor
version 2011, et sont les suivants : opleidingen (ISCED), versie 2011, en zijn de volgende:
a) faible : a) laag:
- niveau 0 de la CITE : inférieur à l'enseignement primaire ; - ISCED level 0: lager dan lager onderwijs;
- niveau 1 de la CITE : enseignement primaire ; - ISCED level 1: lager onderwijs;
- niveau 2 de la CITE : enseignement secondaire inférieur ; - ISCED level 2: lager secundair onderwijs;
b) moyen : b) midden:
- niveau 3 de la CITE : enseignement secondaire supérieur ; - ISCED level 3: hoger secundair onderwijs;
- niveau 4 de la CITE : enseignement post-secondaire non supérieur ; - ISCED level 4: post-secundair niet tertiair onderwijs;
c) élevé : c) hoog:
- niveau 5 de la CITE : enseignement supérieur de type court ; - ISCED level 5: kortecyclus-studies op tertiair niveau;
- niveau 6 de la CITE : baccalauréat ou équivalent ; - ISCED level 6: bachelor of een gelijkwaardig niveau;
- niveau 7 de la CITE : master ou équivalent ; - ISCED level 7: master of een gelijkwaardig niveau;
- niveau 8 de la CITE : doctorat ou équivalent. - ISCED level 8: doctoraat of een gelijkwaardig niveau.
Pour chaque niveau d'instruction, les expériences équivalentes sont Voor elk onderwijsniveau wordt ook rekening gehouden met
également prises en compte. gelijkwaardige ervaring.
§ 3. La représentativité de la commission mixte, selon les critères § 3. De representativiteit van de gemengde commissie, volgens de
visés au paragraphe 2, alinéa 3, 2°, 3° et 4°, peut, pour chacun de criteria bedoeld in paragraaf 2, derde lid, 2°, 3° en 4°, mag, voor
ces critères, s'écarter de deux unités au maximum. elk van die criteria, afwijken met maximum twee eenheden.

Art. 10.Le greffe de la Chambre constitue un groupe de suppléants,

Art. 10.De griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers stelt een

dont les profils correspondent aux profils des personnes physiques de groep van plaatsvervangers samen, van wie de profielen overeenkomen
met de profielen van de natuurlijke personen uit de gemengde commissie
la commission mixte qui a été constituée selon les modalités fixées à die werd samengesteld volgens de nadere regels vastgesteld in artikel
l'article 9. 9.
Le groupe de suppléants visé à l'alinéa 1er est composé d'un nombre de De groep plaatsvervangers bedoeld in het eerste lid is samengesteld
personnes physiques qui est égal au nombre de personnes physiques fixé uit een aantal natuurlijke personen dat gelijk is aan het aantal
conformément à l'article 4, § 1, 2°, et § 2. natuurlijke personen bepaald overeenkomstig artikel 4, § 1, 2° en § 2.

Art. 11.Si le greffe de la Chambre des représentants ne peut pas

Art. 11.Indien de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers

constituer un groupe de personnes physiques visé à l'article 9 et un een groep van natuurlijke personen bedoeld in artikel 9 en een groep
groupe de suppléants visé à l'article 10, dont le nombre est fixé van plaatsvervangers bedoeld in artikel 10, waarvan het aantal is
conformément à l'article 4, § 2, en fonction de la méthode vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 2, volgens de methode van
d'échantillonnage déterminée à l'article 9, § 2, les services du steekproeftrekking bepaald in artikel 9, § 2, niet kan samenstellen,
gaan de diensten van het Rijksregister over tot een gedeeltelijke
Registre national, procèdent à un nouveau tirage au sort partiel du nieuwe loting uit het Rijksregister met het oog op het vervolledigen
Registre national, en vue de compléter la commission mixte ou le van de gemengde commissie of de groep van plaatsvervangers in functie
groupe de suppléants en fonction des critères visés à l'article 8, § van de criteria bedoeld in artikel 8, § 2.
2.

Art. 12.La participation à une commission mixte se fait sur une base

Art. 12.De deelname aan een gemengde commissie gebeurt op vrijwillige

volontaire. basis.
Si, avant le début de la première séance de la commission mixte, une Indien een persoon vóór aanvang van de eerste vergadering van de
personne renonce à participer ou cesse de remplir une des conditions gemengde commissie afziet van de deelname of niet langer voldoet aan
visées à l'article 5, § 1er, elle est remplacée par une personne du één van de voorwaarden bedoeld in artikel 5, § 1, wordt die persoon
vervangen door een persoon uit de groep van plaatsvervangers, die
groupe des suppléants correspondant au même profil, selon les critères voldoet aan hetzelfde profiel volgens de criteria bedoeld in artikel
visés à l'article 8, § 2. 8, § 2.
Après le début de la première séance de la commission mixte, les Na de aanvang van de eerste vergadering van de gemengde commissie
personnes qui renoncent à participer à la commission mixte et les worden de personen die van de deelname aan de gemengde commissie
personnes absentes ne sont pas remplacées. afzien en de afwezige personen niet vervangen.

Art. 13.Une fois que la commission mixte est constituée, l'ensemble

Art. 13.Zodra de gemengde commissie samengesteld is, worden alle op

des informations collectées en vertu de cette loi sont détruites par grond van deze wet verzamelde informatiegegevens vernietigd door de
les services du Registre national, et, en ce qui concerne les diensten van het Rijksregister, en voor wat betreft de natuurlijke
personnes physiques qui ne font pas partie de la commission mixte, par personen die geen deel uitmaken van de gemengde commissie, door de
le greffe de la Chambre des représentants. Les données relatives aux griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers. De gegevens
personnes physiques qui font partie de la commission mixte sont betreffende de natuurlijke personen die deel uitmaken van de gemengde
détruites par le greffe de la Chambre des représentants après que la commissie, worden door de griffie van de Kamer van
commission mixte a cessé d'exister. volksvertegenwoordigers vernietigd nadat de gemengde commissie ophoudt te bestaan.
TITRE 4. - Les panels citoyens TITEL 4. - De burgerpanels

Art. 14.La Chambre des représentants peut de sa propre initiative,

Art. 14.De Kamer van volksvertegenwoordigers kan op eigen initiatief,

sur un sujet déterminé, constituer un panel citoyen, composé de voor een bepaald onderwerp, een burgerpanel samenstellen, dat bestaat
personnes issues d'un tirage au sort, en vue de formuler des uit personen, uitgekozen via loting, om aanbevelingen te formuleren
recommandations sur une problématique précise. over een specifieke problematiek.
Le sujet déterminé visé à l'alinéa 1er ne porte pas atteinte aux Het bepaalde onderwerp bedoeld in het eerste lid doet geen afbreuk aan
droits et libertés garantis par le titre II de la Constitution et à de rechten en vrijheden gewaarborgd door titel II van de Grondwet en
tous les instruments internationaux protecteurs des droits humains alle door België geratificeerde, internationale instrumenten ter
ratifiés par la Belgique, et relève de la compétence de l'Etat fédéral bescherming van de mensenrechten en behoort tot de bevoegdheid van de
ou vise ses intérêts. Federale Staat of heeft betrekking op de belangen ervan.

Art. 15.§ 1er. Un panel citoyen est composé d'un minimum de 50 et

Art. 15.§ 1er. Een burgerpanel is samengesteld uit minimaal 50 en

d'un maximum de 75 personnes physiques tirées au sort. maximaal 75 gelote natuurlijke personen.
§ 2. Le nombre de personnes physiques à tirer au sort, sur un sujet § 2. Het aantal natuurlijke personen dat door loting voor een bepaald
déterminé, est fixé par la Chambre des représentants conformément au onderwerp wordt aangewezen, wordt bepaald door de Kamer van
Règlement de la Chambre. volksvertegenwoordigers overeenkomstig het Kamerreglement.

Art. 16.L'article 4, §§ 2 et 3, ainsi que les articles 5 à 13 sont

Art. 16.Artikel 4, §§ 2 en 3, en artikelen 5 tot 13 zijn van

d'application au tirage au sort des personnes physiques pour un panel toepassing op het loten van natuurlijke personen voor een burgerpanel,
citoyen, étant entendu que pour l'application de ces articles, il faut met dien verstande dat voor de toepassing van deze artikelen de
chaque fois remplacer les mots "commission mixte" par les mots "panel woorden "gemengde commissie" telkens moeten worden vervangen door het
citoyen". woord "burgerpanel".
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 2 mars 2023. Gegeven te Brussel, 2 maart 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Réformes institutionnelles De Minister van Institutionele Hervormingen
et du Renouveau démocratique, en Democratische Vernieuwing,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en
et du Renouveau démocratique, Democratische Vernieuwing,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
_______ _______
Note Nota
(1) Chambre des représentants (1) Kamer van volksvertegenwoordigers
(www.lachambre.be) : (www.dekamer.be):
Documents : 55-2944 Stukken: 55-2944
Compte rendu intégral : 2 février 2023. Integraal Verslag: 2 februari 2023
^