← Retour vers "Loi modifiant certaines dispositions du Code civil et du Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de divorce. - Traduction allemande "
| Loi modifiant certaines dispositions du Code civil et du Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de divorce. - Traduction allemande | Wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek wat de procedure inzake echtscheiding betreft. - Duitse vertaling |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 2 JUIN 2010. - Loi modifiant certaines dispositions du Code civil et du Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de divorce. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 2 juin 2010 modifiant certaines dispositions du Code civil et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 2 JUNI 2010. - Wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek wat de procedure inzake echtscheiding betreft. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek |
| du Code judiciaire en ce qui concerne la procédure de divorce | en van het Gerechtelijk Wetboek wat de procedure inzake echtscheiding |
| (Moniteur belge du 21 juin 2010). | betreft (Belgisch Staatsblad van 21 juni 2010). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 2. JUNI 2010 - Gesetz zur Abänderung einiger Bestimmungen des | 2. JUNI 2010 - Gesetz zur Abänderung einiger Bestimmungen des |
| Zivilgesetzbuches und des Gerichtsgesetzbuches, was das | Zivilgesetzbuches und des Gerichtsgesetzbuches, was das |
| Ehescheidungsverfahren betrifft | Ehescheidungsverfahren betrifft |
| ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruss! | Unser Gruss! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung | KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| KAPITEL 2 - Abänderung des Zivilgesetzbuches | KAPITEL 2 - Abänderung des Zivilgesetzbuches |
| Art. 2 - Artikel 301 § 7 des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch das | Art. 2 - Artikel 301 § 7 des Zivilgesetzbuches, ersetzt durch das |
| Gesetz vom 27. April 2007, wird wie folgt abgeändert: | Gesetz vom 27. April 2007, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: | 1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: |
| « Ausser wenn die Parteien ausdrücklich das Gegenteil vereinbart | « Ausser wenn die Parteien ausdrücklich das Gegenteil vereinbart |
| haben, kann das Gericht auf Antrag einer der Parteien den Unterhalt zu | haben, kann das Gericht auf Antrag einer der Parteien den Unterhalt zu |
| einem späteren Zeitpunkt erhöhen, reduzieren oder abschaffen, wenn | einem späteren Zeitpunkt erhöhen, reduzieren oder abschaffen, wenn |
| infolge neuer, vom Willen der Parteien unabhängiger Umstände der | infolge neuer, vom Willen der Parteien unabhängiger Umstände der |
| Unterhaltsbetrag nicht mehr angepasst ist. » | Unterhaltsbetrag nicht mehr angepasst ist. » |
| 2. In Absatz 2 werden die Wörter ", ausser bei einer Ehescheidung im | 2. In Absatz 2 werden die Wörter ", ausser bei einer Ehescheidung im |
| gegenseitigen Einverständnis," aufgehoben. | gegenseitigen Einverständnis," aufgehoben. |
| KAPITEL 3 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches | KAPITEL 3 - Abänderungen des Gerichtsgesetzbuches |
| Art. 3 - In Artikel 1254 § 1 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch | Art. 3 - In Artikel 1254 § 1 des Gerichtsgesetzbuches, ersetzt durch |
| das Gesetz vom 27. April 2007, wird Absatz 1 durch folgende Absätze | das Gesetz vom 27. April 2007, wird Absatz 1 durch folgende Absätze |
| ersetzt: | ersetzt: |
| « Eine Ehescheidungsklage, die auf Artikel 229 § 2 des | « Eine Ehescheidungsklage, die auf Artikel 229 § 2 des |
| Zivilgesetzbuches gegründet ist, wird durch einen Antrag eingereicht, | Zivilgesetzbuches gegründet ist, wird durch einen Antrag eingereicht, |
| der von jedem der Ehegatten oder von mindestens einem Rechtsanwalt | der von jedem der Ehegatten oder von mindestens einem Rechtsanwalt |
| oder einem Notar unterzeichnet ist. | oder einem Notar unterzeichnet ist. |
| Eine Ehescheidungsklage, die auf Artikel 229 § 3 des Zivilgesetzbuches | Eine Ehescheidungsklage, die auf Artikel 229 § 3 des Zivilgesetzbuches |
| gegründet ist, kann durch Antrag eingereicht werden. | gegründet ist, kann durch Antrag eingereicht werden. |
| Die in den Artikeln 1034bis bis 1034sexies vorgesehenen Bestimmungen | Die in den Artikeln 1034bis bis 1034sexies vorgesehenen Bestimmungen |
| sind auf den in den Absätzen 1 und 2 erwähnten Antrag anwendbar. » | sind auf den in den Absätzen 1 und 2 erwähnten Antrag anwendbar. » |
| Art. 4 - In Artikel 1255 § 1 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das | Art. 4 - In Artikel 1255 § 1 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das |
| Gesetz vom 27. April 2007, werden die Absätze 1 und 2 wie folgt | Gesetz vom 27. April 2007, werden die Absätze 1 und 2 wie folgt |
| ersetzt: | ersetzt: |
| « Wenn die Ehescheidung gemeinsam auf der Grundlage von Artikel 229 § | « Wenn die Ehescheidung gemeinsam auf der Grundlage von Artikel 229 § |
| 2 des Zivilgesetzbuches beantragt wird, verkündet der Richter die | 2 des Zivilgesetzbuches beantragt wird, verkündet der Richter die |
| Ehescheidung, wenn er feststellt, dass die Parteien seit mehr als | Ehescheidung, wenn er feststellt, dass die Parteien seit mehr als |
| sechs Monaten tatsächlich getrennt sind. » | sechs Monaten tatsächlich getrennt sind. » |
| Art. 5 - Artikel 1257 desselben Gesetzbuches, wieder aufgenommen durch | Art. 5 - Artikel 1257 desselben Gesetzbuches, wieder aufgenommen durch |
| das Gesetz vom 27. April 2007, wird aufgehoben. | das Gesetz vom 27. April 2007, wird aufgehoben. |
| Art. 6 - Artikel 1274 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz | Art. 6 - Artikel 1274 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz |
| vom 27. April 2007, wird wie folgt ersetzt: | vom 27. April 2007, wird wie folgt ersetzt: |
| « Art. 1274 - Die Frist, um Kassationsbeschwerde einzulegen, und die | « Art. 1274 - Die Frist, um Kassationsbeschwerde einzulegen, und die |
| Kassationsbeschwerde haben aufschiebende Wirkung. » | Kassationsbeschwerde haben aufschiebende Wirkung. » |
| Art. 7 - [Abänderungsbestimmung] | Art. 7 - [Abänderungsbestimmung] |
| Art. 8 - [Abänderungsbestimmung] | Art. 8 - [Abänderungsbestimmung] |
| Art. 9 - [Aufhebungsbestimmung] | Art. 9 - [Aufhebungsbestimmung] |
| Art. 10 - [Abänderungsbestimmung] | Art. 10 - [Abänderungsbestimmung] |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Nizza, den 2. Juni 2010 | Gegeben zu Nizza, den 2. Juni 2010 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
| Der Staatssekretär für Familienpolitik | Der Staatssekretär für Familienpolitik |
| M. WATHELET | M. WATHELET |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |