Loi relative aux tests antigeniques et à l'autotesting | Wet inzake antigeen- en zelftesting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
2 AVRIL 2021. - Loi relative aux tests antigeniques et à l'autotesting (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. La Chambre des représentants a adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | 2 APRIL 2021. - Wet inzake antigeen- en zelftesting (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft aangenomen en Wij bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleidende bepaling Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de |
74 van de Grondwet. |
la Constitution. CHAPITRE 2. - Modifications de la loi du 22 décembre 2020 portant | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wet van 22 december 2020 houdende |
diverses mesures relatives aux tests antigéniques rapides et | diverse maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de |
concernant l'enregistrement et le traitement de données relatives aux | registratie en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het |
vaccinations dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19 | kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie |
Art. 2.Dans l'article 3 de la loi du 22 décembre 2020 portant |
Art. 2.In artikel 3 van de wet van 22 december 2020 houdende diverse |
diverses mesures relatives aux tests antigéniques rapides et | maatregelen met betrekking tot snelle antigeentesten en de registratie |
concernant l'enregistrement et le traitement de données relatives aux | en verwerking van gegevens betreffende vaccinaties in het kader van de |
vaccinations dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "à l'exception des pharmacies agréées" sont abrogés; 2° l'alinéa 2 du paragraphe 1er est remplacé par ce que suit: "Le Roi peut ajouter des opérateurs à la liste visée au premier alinéa et soumettre la mise à disposition à des conditions, afin d'adapter le circuit de disposition fermé aux besoins nationaux en matière de tests dans l'intérêt de la santé publique. Les pharmacies agrées ne peuvent fournir les tests antigéniques rapides qu'aux praticiens des professions des soins de santé." | strijd tegen de COVID-19-pandemie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden ", met uitzondering van de vergunde apotheken" opgeheven; 2° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt: "De Koning kan marktdeelnemers toevoegen aan de in het eerste lid bedoelde lijst en de terbeschikkingstelling aan voorwaarden onderwerpen, teneinde het gesloten distributiestelstel aan te passen aan de nationale testnoden in het belang van de volksgezondheid. De vergunde apotheken mogen de snelle antigeentesten enkel afleveren aan beoefenaars van een gezondheidszorgberoep." |
3° le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit: | 3° paragraaf 2 wordt aangevuld met twee leden, luidende: |
"Si l'autotest donne un résultat positif, la personne en informe son | "Als de zelftest een positief resultaat oplevert deelt de persoon dit |
médecin généraliste dans les plus brefs délais ou à un centre de | zo snel mogelijk mee aan zijn huisarts of aan een testcentrum. |
tests. Le Roi peut fixer les conditions et règles relatives au testing à | De Koning kan de voorwaarden en regels bepalen betreffende het |
répétition dans les entreprises et institutions. Dans ce cadre, seuls | repetitief testen in bedrijven en instellingen. In dat kader dienen |
les résultats des autotests qui donnent un résultat positif doivent | enkel de resultaten van de zelftesten die een positief resultaat |
être notifiés à Sciensano." | opleveren te worden meegedeeld aan Sciensano." |
Art. 3.L'article 5 de la même loi est complété par le paragraphe 5 |
Art. 3.Artikel 5 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf |
rédigé comme suit: | 5, luidende: |
" § 5. Le Roi peut fixer les conditions et règles relatives au testing | " § 5. De Koning kan de voorwaarden en regels bepalen betreffende het |
à répétition dans les entreprises et institutions. Par dérogation au | repetitief testen in bedrijven en instellingen. In afwijking van |
paragraphe 1er, 5°, dans ce cadre, seuls les résultats des tests | paragraaf 1, 5°, dienen in dat kader enkel de resultaten van de snelle |
antigéniques rapides qui donnent un résultat positif doivent être | antigeentesten die een positief resultaat opleveren te worden |
notifiés à Sciensano." | meegedeeld aan Sciensano." |
Art. 4.Dans la même loi, il est inséré un article 10/2 rédigé comme suit: |
Art. 4.In dezelfde wet wordt een artikel 10/2 ingevoegd, luidende: |
" § 1er. Le Roi fixe l'intervention de l'assurance obligatoire soins | " § 1. De Koning stelt de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
de santé pour les autotests. Il détermine pour quelles catégories de | voor geneeskundige verzorging vast voor de zelftesten. Hij bepaalt |
voor welke categorieën rechthebbenden die tegemoetkoming wordt | |
bénéficiaires cette intervention est accordée ainsi que les règles et | toegekend alsmede de regels en de voorwaarden voor die tegemoetkoming. |
conditions de cette intervention. Pour les coûts des autotests qui | Voor de kosten van de zelftesten die het voorwerp zijn van een |
font l'objet d'une intervention de l'assurance, aucun autre montant à | verzekeringstegemoetkoming mogen geen andere bedragen ten laste van de |
charge des bénéficiaires ne peut être prévu que la quote-part | rechthebbenden worden aangerekend dan het persoonlijk aandeel zoals |
personnelle telle qu'elle est fixée par le Roi. Le Roi fixe la hauteur | het door de Koning is vastgesteld. De Koning stelt de hoegrootheid van |
de l'indemnité de délivrance aux pharmaciens pour les tests fournis | de afleveringsvergoeding van de apothekers vast voor testen afgeleverd |
aux bénéficiaires auxquels une intervention est octroyée." | aan de rechthebbenden aan wie een tegemoetkoming wordt verleend." |
§ 2. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, | § 2. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
prévoir une intervention dans les coûts supportés par les employeurs | Ministerraad, een tussenkomst voorzien in de kosten die de werkgevers |
pour les tests des catégories de travailleurs qu'Il détermine." | dragen voor het testen van de door Hem bepaalde categorieën van werknemers." |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 |
portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie | mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de |
COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière | COVID-19- pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in |
d'assurance obligatoire soins de santé | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
Art. 5.Dans l'article 66 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 |
Art. 5.In artikel 66 van het koninklijk besluit nr. 20 van13 mei 2020 |
portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie | houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de |
COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière | COVID-19-pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, bekrachtigd | |
d'assurance obligatoire soins de santé, confirmé par la loi du 24 | bij de wet van 24 december 2020, worden de volgende wijzigingen |
décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées: | aangebracht: |
1° au paragraphe 2, 1°, le nombre-coefficient "1400" est remplacé par | 1° in paragraaf 2, 1° wordt het coëfficiëntgetal "1400" vervangen door |
le nombre-coefficient "1100"; | het coëfficiëntgetal "1100"; |
2° au paragraphe 3, l'alinéa 12 est abrogé. | 2° in paragraaf 3 wordt het twaalfde lid opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 6.§ 1. La présente loi entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 6.§ 1. Deze wet treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er: | § 2. In afwijking van paragraaf 1: |
1° l'article 5, 1°, entre en vigueur le premier jour du mois qui suit | 1° treedt artikel 5, 1°, in werking op de eerste dag van de maand na |
l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après sa | afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op |
publication au Moniteur belge; | de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad; |
2° l'article 5, 2° produit ses effets au 14 novembre 2020. | 2° heeft artikel 5, 2°, uitwerking met ingang van 14 november 2020. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 2 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 2 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé Publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Chambre des représentants | (1) Kamer van volksvertegenwoordigers |
(www.lachambre.be) | (www.dekamer.be) |
Documents. - 55-1886 | Stukken. - 55-1886 |
Compte rendu intégral : 01/04/2021. | Integraal Verslag : 01/04/2021. |