← Retour vers "Sélection comparative de conseillers en prévention risques psychosociaux (niveau A2), francophones,
pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (AFG15157) Une liste de 5 lauréats maximum,
valable un an, sera établie après la séle(...) Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique
des lauréats (qui reste valable quatre ans) pr(...)"
Sélection comparative de conseillers en prévention risques psychosociaux (niveau A2), francophones, pour le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale (AFG15157) Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la séle(...) Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui reste valable quatre ans) pr(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige preventieadviseurs psychosociale risico's (niveau A2) voor de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (AFG16157) Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die één jaa(...) Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld (die vier jaar geldig blijft) (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de conseillers en prévention risques | Vergelijkende selectie van Franstalige preventieadviseurs |
psychosociaux (m/f/x) (niveau A2), francophones, pour le SPF Emploi, | psychosociale risico's (m/v/x) (niveau A2) voor de FOD |
Travail et Concertation sociale (AFG15157) | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg (AFG16157) |
Une liste de 5 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la | Na de selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die |
sélection. | één jaar geldig blijft. |
Outre cette liste des lauréats, une liste spécifique des lauréats (qui | Naast deze lijst van geslaagden wordt een bijzondere lijst opgesteld |
reste valable quatre ans) présentant un handicap est établie. Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : ? diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, ingénieur industriel, architecte, maître (diplôme de base du 2e cycle) reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études ou par un jury de l'Etat ou l'une des Communautés, et être en possession du master de spécialisation en gestion des risques et bien-être au travail (formation multidisciplinaire de base | (die vier jaar geldig blijft) van de personen met een handicap die geslaagd zijn. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : ? diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies; ? getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat/master, en in het bezit zijn van de master specialisatie in risicomanagement en welzijn op het werk (basis multidisciplinaire opleiding + een |
+ un module de spécialisation en aspects psychosociaux du travail). | specialisatie module in de psychosociale aspecten van het werk). |
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience | 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : relevante |
professionnelle pertinente dans le domaine de la prévention et la | werkervaring op het gebied van preventie en bescherming op het werk |
protection au travail de minimum deux années réparties dans au moins 2 | minimaal twee jaar te spreiden in ten minste twee van de taken |
des tâches reprises ci-dessous : | hieronder opgesomd : |
o analyse des risques et des incidents liés aux aspects psychosociaux; o l'élaboration et le suivi du plan de prévention global et du plan d'action annuel relatif aux aspects psychosociaux; o gestion des demandes individuelles d'intervention psychosociale. 3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez | o risicoanalyse en incidenten met betrekking tot psychosociale aspecten; o de ontwikkeling en monitoring van het globaal preventieplan en het jaarlijks actieplan voor de psychosociale aspecten; o het beheer van de individuele aanvragen voor psychosociale interventie. 3. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoeming op (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) vóór |
l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi | de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele |
actuel inclus. Si vous avez déjà téléchargé votre preuve de nomination | ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al |
dans votre CV en ligne, inutile de répéter à nouveau cette opération. | werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen. |
Le poste vacant est un poste A2. | De vacante functie is een functie van niveau A2. |
Vous devez donc : | U dient te voldoen aan : |
Soit être doté de la classe A2. | Ofwel bekleed zijn met de klasse A2. |
Soit compter au moins une ancienneté de deux ans dans la classe A1. | Ofwel minstens twee jaar anciënniteit hebben in de klasse A1. |
Si vous avez réussi une sélection d'accession de niveau A et que vous | Als u geslaagd bent in een bevorderingsselectie niveau A (niveau van |
êtes sur la liste des lauréats vous pouvez, sur base de cette | |
réussite, participer à cette sélection. Chargez votre preuve de | de selectie) en u bent opgenomen op de lijst van geslaagden, kan u op |
réussite avant la date limite d'inscription. Si vous avez déjà | basis van dit slagen deelnemen aan deze selectie. Laad uw bewijs van |
télécharger cette preuve de réussite dans votre CV en ligne, inutile | slagen op vóór de uiterste inschrijvingsdatum. Als dit bewijs van |
de répéter à nouveau cette opération. | slagen al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw |
Attention : dans les deux cas précités, vous devez également remplir | doen. Waarschuwing : in beide gevallen boven, moet u ook de mate van |
les conditions de participation de diplôme et d'expérience requise | deelneming en ervaring vereist tijden boven en in de zin van het |
reprises plus haut et définies dans l'arrêté royal du 27 mars 1998. | koninklijk besluit van 27 maart 1998 voltooien. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 7 novembre 2016 via | Solliciteren kan tot 7 november 2016 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be |
www.selor.be |