← Retour vers "Ordre judiciaire. - Liste des juges au tribunal disciplinaire, des conseillers au tribunal disciplinaire
d'appel et des magistrats assesseurs désignés pour siéger au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire
d'appel suite à l'appel aux ca Ont été désignés pour siéger en
qualité de juge au tribunal disciplinaire néerlandophone pour un te(...)"
Ordre judiciaire. - Liste des juges au tribunal disciplinaire, des conseillers au tribunal disciplinaire d'appel et des magistrats assesseurs désignés pour siéger au tribunal disciplinaire et au tribunal disciplinaire d'appel suite à l'appel aux ca Ont été désignés pour siéger en qualité de juge au tribunal disciplinaire néerlandophone pour un te(...) | Rechterlijke Orde. - Lijst van de rechters in de tuchtrechtbank, van de raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep en van de magistraten-assessoren aangewezen om zitting te houden in de tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep na Werden aangewezen om zitting te houden in de hoedanigheid van rechter in de Nederlandstalige tuchtr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Liste des juges au tribunal disciplinaire, des | Rechterlijke Orde. - Lijst van de rechters in de tuchtrechtbank, van |
conseillers au tribunal disciplinaire d'appel et des magistrats | de raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep en van de |
assesseurs désignés pour siéger au tribunal disciplinaire et au | magistraten-assessoren aangewezen om zitting te houden in de |
tribunal disciplinaire d'appel suite à l'appel aux candidats publié le | tuchtrechtbank en in de tuchtrechtbank in hoger beroep naar aanleiding |
14 mai 2014 | van de oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 14 mei 2014 |
Ont été désignés pour siéger en qualité de juge au tribunal | Werden aangewezen om zitting te houden in de hoedanigheid van rechter |
disciplinaire néerlandophone pour un terme de sept ans, prenant cours | in de Nederlandstalige tuchtrechtbank voor een termijn van zeven jaar |
le 1er septembre 2014 : | die ingaat op 1 september 2014 : |
A. Dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers : | A. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : |
M. Thys K., juge d'instruction au tribunal de première instance | de heer Thys K., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg |
d'Anvers. | te Antwerpen. |
B. Dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : | B. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : |
Mme Verstraete F., juge au tribunal de première instance de Louvain. | Mevr. Verstraete F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven. |
C. Dans le ressort de la cour d'appel de Gand : | C. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : |
M. Allosery E., juge au tribunal de première instance de Flandre | de heer Allosery E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg van |
occidentale; | West-Vlaanderen; |
M. Daenen M., vice-président au tribunal de première instance de | de heer Daenen M., ondervoorzitter van de rechtbank van eerste aanleg |
Flandre occidentale; | van West-Vlaanderen; |
M. Verstraete R., président de division au tribunal de première | de heer Verstraete R., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste |
instance de Flandre occidentale. | aanleg van West-Vlaanderen. |
Ont été désignés pour siéger en qualité de juge au tribunal | Werden aangewezen om zitting te houden in de hoedanigheid van rechter |
disciplinaire francophone pour un terme de sept ans, prenant cours le | in de Franstalige tuchtrechtbank voor een termijn van zeven jaar die |
1er septembre 2014 : | ingaat op 1 september 2014 : |
A. Dans le ressort de la cour d'appel de Mons : | A. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : |
M. Chevalier E., juge au tribunal de première instance du Hainaut; | de heer Chevalier E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg van |
Mme Devos D., vice-présidente au tribunal de première instance du | Henegouwen; Mevr. Devos D., ondervoorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van |
Hainaut; | Henegouwen; |
M. Coppée St., juge au tribunal de première instance du Hainaut. | de heer Coppée St., rechter in de rechtbank van eerste aanleg van Henegouwen. |
B. Dans le ressort de la cour d'appel de Liège : | B. In het rechtsgebied van hof van beroep te Luik : |
Mme Bourgeois Ch., vice-présidente au tribunal de première instance de | Mevr. Bourgeois Ch., ondervoorzitter van de rechtbank van eerste |
Namur; | aanleg te Namen; |
M. Dolozy R., président de division au tribunal de première instance | de heer Dolozy R., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste |
du Luxembourg; | aanleg van Luxemburg; |
M. Franskin V.E, juge au tribunal de l'application des peines pour le | de heer Franskin V.E, rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het |
ressort de la cour d'appel de Liège; | rechtsgebied van het hof van beroep te Luik; |
Mme Matagne M.-C., présidente de division au tribunal de première | Mevr. Matagne M.-C., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste |
instance de Namur; | aanleg te Namen; |
M.Monhonval A., juge d'instruction au tribunal de première instance du | de heer Monhonval A., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
Luxembourg. | aanleg van Luxemburg. |
Ont été désignés pour siéger en qualité de conseiller au tribunal | Werden aangewezen om zitting te houden in de hoedanigheid van |
disciplinaire d'appel néerlandophone pour un terme de sept ans, | raadsheer in de Nederlandstalige tuchtrechtbank in hoger beroep voor |
prenant cours le 1er septembre 2014 : | een termijn van zeven jaar die ingaat op 1 september 2014 : |
A. Dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers : | A. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : |
M. Bleyenbergh M., conseiller à la cour d'appel d'Anvers; | de heer Bleyenbergh M., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen; |
M. Jordens M., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers; | de heer Jordens M., kamervoorzitter in het hof van beroep te |
M. Van Rompay M., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers; | Antwerpen; de heer Van Rompay M., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen; |
M. Wouters D., conseiller à la cour d'appel d'Anvers. | de heer Wouters D., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen. |
B. Dans le ressort de la cour d'appel de Gand : | B. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : |
M. Marcoen P., conseiller à la cour d'appel de Gand; | de heer Marcoen P., raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
Mme Vandenberghe K., conseiller à la cour d'appel de Gand; | Mevr. Vandenberghe K., raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
M. Vandeputte D., conseiller à la cour d'appel de Gand. | de heer Vandeputte D., raadsheer in het hof van beroep te Gent. |
Ont été désignés pour siéger en qualité de conseiller au tribunal | Werden aangewezen om zitting te houden in de hoedanigheid van |
disciplinaire d'appel francophone pour un terme de sept ans, prenant | raadsheer in de Franstalige tuchtrechtbank in hoger beroep voor een |
cours le 1er septembre 2014 : | termijn van zeven jaar die ingaat op 1 september 2014 : |
A. Dans le ressort de la cour d'appel de Liège : | A. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : |
M. Gorlé Ph., président de chambre à la cour d'appel de Liège. | de heer Gorlé Ph., kamervoorzitter in het hof van beroep te Luik. |
Werden aangewezen in de hoedanigheid van assessor in de | |
Ont été désignés en qualité d'assesseur au tribunal disciplinaire et | Nederlandstalige tuchtrechtbank en in de Nederlandstalig |
au tribunal disciplinaire d'appel néerlandophones pour un terme de | tuchtrechtbank in hoger beroep voor een termijn van vijf jaar die |
cinq ans, prenant cours le 1er septembre 2014 : | ingaat op 1 september 2014 : |
A . en tant que magistrat émérite de la Cour de cassation : | A. In de hoedanigheid van emeritus magistraat van het Hof van Cassatie : |
I. pour le siège : | I. voor de zetel : |
M. Stassijns E., président de section émérite à la Cour de cassation; | de heer Stassijns E., emeritus afdelingsvoorzitter in het Hof van |
M.Huybrechts L., président de section émérite à la Cour de cassation; | Cassatie; de heer Huybrechts L., emeritus afdelingsvoorzitter in het Hof van |
M. Forrier E., président de section émérite à la Cour de cassation. | Cassatie; de heer Forrier E., emeritus afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie. |
II. pour le ministère public : | II. Voor het openbaar ministerie : |
M. du Jardin J., procureur général émérite près la Cour de cassation. | de heer du Jardin J., emeritus procureur-generaal bij het Hof van Cassatie. |
B. Dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers : | B. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : |
pour le ministère public : | voor het openbaar ministerie : |
Mme Van de Put H., premier substitut du procureur du Roi près le | Mevr. Van de Put H., eerste substituut van de procureur des Konings |
parquet d'Anvers, membre du Conseil national de discipline. | bij het parket te Antwerpen, lid van de Nationale Tuchtraad. |
C. Dans le ressort de la cour d'appel de Gand : | C. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : |
I. pour le siège : | I. voor de zetel : |
M. Floren D., président de chambre à la cour d'appel de Gand; | de heer Floren D., kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent; |
M.Herman J., conseiller à la cour du travail de Gand, membre du | de heer Herman J., raadsheer in het arbeidshof te Gent, lid van de |
Conseil national de discipline; | Nationale Tuchtraad; |
M. Verbeke C., conseiller à la cour du travail de Gand; | de heer Verbeke C., raadsheer in het arbeidshof te Gent; |
M. Cooreman E., juge au tribunal du travail de Gand; | de heer Cooreman E., rechter in de arbeidsrechtbank te Gent; |
M. Danneels H., juge au tribunal de première instance de Flandre | de heer Danneels H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg van |
occidentale; | West-Vlaanderen; |
M. Kamoen J., juge de paix du deuxième canton de Gand, membre du | de heer Kamoen J., vrederechter van het tweede kanton te Gent, lid van |
Conseil national de discipline; | de Nationale Tuchtraad; |
M. Rousseeuw L., président de division au tribunal du travail de Gand; | de heer Rousseeuw L., afdelingsvoorzitter in de arbeidsrechtbank te |
M. Vandamme P., juge au tribunal de police de Flandre occidentale, | Gent; de heer Vandamme P., rechter in de politierechtbank van |
membre du Conseil national de discipline. | West-Vlaanderen, lid van de Nationale Tuchtraad. |
II pour le ministère public : | II voor het openbaar ministerie : |
M. Verhaeghe F., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | de heer Verhaeghe F., eerste substituut van de procureur des Konings |
de Flandre occidentale, membre du Conseil national de discipline; | bij het parket van West-Vlaanderen, lid van de Nationale Tuchtraad; |
M. Merchiers G., procureur de division au parquet de Flandre | de heer Merchiers G., afdelingsprocureur in het parket van |
orientale; | Oost-Vlaanderen; |
M. Devos I., substitut du procureur du Roi spécialisé en application | de heer Devos I., substituut van de procureur des Konings, |
des peines pour le ressort de la cour d'appel de Gand. | gespecialiseerd in strafuitvoering voor het rechtsgebied van het hof |
van beroep te Gent. | |
Sont désignés en qualité d'assesseur au tribunal disciplinaire et au | Werden aangewezen in de hoedanigheid van assessor in de Franstalige |
tribunal disciplinaire d'appel francophones pour un terme de cinq ans, | tuchtrechtbank en in de Franstalige tuchtrechtbank in hoger beroep |
prenant cours le 1er septembre 2014 : | voor een termijn van vijf jaar die ingaat op 1 september 2014 : |
A. en tant que magistrat émérite de la Cour de cassation : | A. In de hoedanigheid van emeritus magistraat van het Hof van Cassatie : |
pour le siège : | voor de zetel : |
M. Marchal P., premier président émérite de la Cour de cassation; | de heer M. Marchal P., emeritus eerste voorzitter van het Hof van |
M. Fischer F., président de section émérite à la Cour de cassation; | Cassatie; de heer Fischer F., emeritus afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie; |
Mme Jeanmart Y., Conseiller émérite à la Cour de cassation. | Mevr. Jeanmart Y., emeritus raadsheer in het Hof van Cassatie. |
B. Dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : | In het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : |
pour le ministère public : | voor het openbaar ministerie : |
Mme Wynands L., substitut du procureur général près la cour d'appel de | Mevr. Wynands L., substituut van de procureur-generaal bij het hof van |
Bruxelles, membre du Conseil national de discipline; | beroep te Brussel, lid van de Nationale Tuchtraad; |
M. Goethals B., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | de heer Goethals B., eerste substituut van de procureur des Konings |
du Brabant wallon, membre du Conseil national de discipline. | bij het parket van Waals-Brabant, lid van de Nationale Tuchtraad. |
C. Dans le ressort de la cour d'appel de Mons : Pour le siège : M. Vlieghe X., conseiller à la cour du travail de Mons; M. Favier J.-P., juge de la jeunesse honoraire au tribunal de première instance du Hainaut; Mme Lefebvre Fr., juge d'instruction au tribunal de première instance du Hainaut; Mme Marcotte P., juge au tribunal du travail de Mons-Charleroi; Mme Oost M.-C., président de division au tribunal de première instance du Hainaut. D. Dans le ressort de la cour d'appel de Liège : Pour le siège : | A. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : voor de zetel : de heer Vlieghe X., raadsheer in het arbeidshof te Bergen; de heer Favier J.-P., erejeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg van Henegouwen; Mevr. Lefebvre Fr., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg van Henegouwen; Mevr. Marcotte P., rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen en Charleroi; Mevr. Oost M.-C., afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg van Henegouwen. D. In het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : voor de zetel : |
M. Dumont M., président de chambre à la cour du travail de Liège. | de heer Dumont M., kamervoorzitter in het arbeidshof te Luik. |