← Retour vers "Administration de la Qualité et de la Sécurité Service des explosifs Liste des explosifs
reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle
et classement des explosifs Au marginal A2-2, chiffre 8, ajouter : 33)
DYNAROC 6 et DYNAROC 8 Ces explosifs, fabriqués pa(...)"
Administration de la Qualité et de la Sécurité Service des explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs Au marginal A2-2, chiffre 8, ajouter : 33) DYNAROC 6 et DYNAROC 8 Ces explosifs, fabriqués pa(...) | Bestuur Kwaliteit en Veiligheid Dienst der springstoffen Lijst der ambtelijke erkende springstoffen De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen Aan randnummer A2-2, cijfer 8, toevoegen : 33) DYNAROC 6 en DYNAROC 8 Deze springstoffen verv(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Administration de la Qualité et de la Sécurité Service des explosifs Liste des explosifs reconnus La liste annexée à l'arrêté ministériel du 3 novembre 1958 portant reconnaissance officielle et classement des explosifs (Moniteur belge du 24 décembre 1958) doit être complétée comme suit en vertu d'un | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Bestuur Kwaliteit en Veiligheid Dienst der springstoffen Lijst der ambtelijke erkende springstoffen De lijst die gevoegd is bij het ministerieel besluit van 3 november 1958 houdende ambtelijke erkenning en indeling van de springstoffen (Belgisch Staatsblad van 24 december 1958) wordt als volgt aangevuld |
arrêté ministériel du 8 juillet 2002 : | krachtens een ministerieel besluit van 8 juli 2002 : |
Au marginal A2-2, chiffre 8, ajouter : | Aan randnummer A2-2, cijfer 8, toevoegen : |
33) DYNAROC 6 et DYNAROC 8 | 33) DYNAROC 6 en DYNAROC 8 |
Ces explosifs, fabriqués par la firme "NITROCHIME" dans son usine de | Deze springstoffen vervaardigd door de firma "NITROCHIMIE" in haar |
Billy-Berclau (France), sont admis sous forme de cartouches pour les | bedrijf te Billy-Berclau (Frankrijk) worden aanvaard in gepatroneerde |
travaux de minage en tant qu'explosif de mine (de sautage) du type A | vorm voor springwerk als springstof type A die het |
ayant le numéro ONU d'identification 0081. | UN-identificatienummer 0081 draagt. |
De patronen van deze springstoffen hebben een nominale diameter van | |
Les cartouches de ces explosifs ont 25 (vingt-cinq) mm au moins de | ten minste 25 (vijfentwintig) mm. De nominale massa van deze |
diamètre nominal. La masse nominale de ces explosifs doit être un | springstoffen moet een veelvoud van 50 (vijftig) gram zijn, met een |
multiple de 50 (cinquante) grammes avec une tolérance de 3 % et sans | toegelaten afwijking van 3 %, en mag niet 5 (vijf) kilogram |
dépasser 5 (cinq) kilogrammes. | overschrijden. |
L'enveloppe des cartouches d'un diamètre égal ou supérieur à 50 mm est | Het omhulsel van de patronen met een diameter van 50 mm of meer is |
constituée d'une gaine imperméable en matière plastique de couleur | gemaakt uit een waterdichte huls uit rode kunststof, met aan de |
rouge, avec fermetures d'extrémités qui ne peuvent être métalliques, à | uiteinden sluitingen die niet van metaal mogen zijn, met uitzondering |
l'exception de l'aluminium. Pour les diamètres inférieurs à 50 mm, | van aluminium. Voor diameters kleiner dan 50 mm bestaat het omhulsel |
l'enveloppe est en papier avec bande de couleur rouge. Ces explosifs | uit papier met rode band. Deze springstoffen mogen onder water |
sont admis à la mise en oeuvre sous eau. | gebruikt worden. |
Ils peuvent être utilisés pour des tirs sur chantiers de minage tant | Ze mogen gebruikt worden voor springwerk op werkterreinen, zowel in |
en plein air qu'en souterrain. | open lucht als ondergronds. |