← Retour vers "Liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du
22 novembre 2000, la liste des établissements de(...) Bruxelles,
le 22 novembre 2000. Le président, J.-L. Duplat. Par arrêté
de la Commiss(...)"
Liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 22 novembre 2000, la liste des établissements de(...) Bruxelles, le 22 novembre 2000. Le président, J.-L. Duplat. Par arrêté de la Commiss(...) | Lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 22 november 2000, wordt de op 31 d(...) Brussel, 22 november 2000. De voorzitter, J.-L. Duplat. Bij besluit van de Commissie (...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
Liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat | Lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de |
membre de la Communauté européenne (article 65 de la loi du 22 mars | Europese Gemeenschap ressorteren (artikel 65 van de wet van 22 maart |
1993) | 1993) |
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 22 novembre | Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 22 |
2000, la liste des établissements de crédit relevant du droit d'un | november 2000, wordt de op 31 december 1999 opgemaakte lijst van de |
autre Etat membre de la Communauté européenne ayant une succursale | kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese |
enregistrée en Belgique, arrêtée au 31 décembre 1999, est modifiée à | Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor |
la demande de l'établissement de crédit par la radiation de | hebben, gewijzigd op aanvraag van de kredietinstelling door de |
l'enregistrement de "San Paolo IMI SpA, société anonyme de droit | schrapping van de registratie van "San Paolo IMI SpA, naamloze |
italien, avenue Louise 350, bte 1, 1050 Bruxelles". | vennootschap naar Italiaans recht, Louizalaan 350, bus 1, 1050 |
Bruxelles, le 22 novembre 2000. | Brussel". Brussel, 22 november 2000. |
Le président, | De voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 2000, | Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 |
la liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre | december 2000, wordt de op 31 december 1999 opgemaakte lijst van de |
Etat membre de la Communauté européenne ayant une succursale | kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese |
enregistrée en Belgique, arrêtée au 31 décembre 1999, est modifiée par | Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor |
le remplacement, avec effet au 7 décembre 2000, de « HSBC Bank plc, | hebben, met ingang van 7 december 2000, gewijzigd door de vervanging |
van « HSBC Bank plc, vennootschap op aandelen met beperkte | |
société par actions à responsabilité limitée de droit anglais, Blue | aansprakelijkheid naar Engels recht, Blue Tower 12F, Louizalaan 326, |
Tower 12F, avenue Louise 326, bte 5, 1050 Bruxelles » par « HSBC Bank | bus 15, 1050 Brussel » door « HSBC Bank plc, vennootschap op aandelen |
plc, société par actions à responsabilité limitée de droit anglais, | met beperkte aansprakelijkheid naar Engels recht, Kunstlaan 46, 4e |
avenue des Arts 46, 4e étage, 1000 Bruxelles ». | verdieping, 1000 Brussel ». |
Bruxelles, le 5 décembre 2000. | Brussel, 5 december 2000. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |