← Retour vers "Liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du
28 juin 1999, la liste des établissements de cré(...) Bruxelles, le 10 août 1999. Le
président, J.-L. Duplat. Par arrêté de la Commission ba(...)"
Liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 28 juin 1999, la liste des établissements de cré(...) Bruxelles, le 10 août 1999. Le président, J.-L. Duplat. Par arrêté de la Commission ba(...) | Lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 28 juni 1999, wordt de op 31 decem(...) Brussel, 10 augustus 1999. De voorzitter, J.-L. Duplat. Bij besluit van de Commissie (...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
Liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat | Lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de |
membre de la Communauté européenne (article 65 de la loi du 22 mars | Europese Gemeenschap ressorteren (artikel 65 van de wet van 22 maart |
1993) | 1993) |
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 28 juin 1999, la | Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 28 |
liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat | juni 1999, wordt de op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de |
membre de la Communauté européenne ayant une succursale enregistrée en | kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese |
Belgique, arrêtée au 31 décembre 1998, est modifiée par le | Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor |
remplacement, avec effet au 27 septembre 1999, de « Midland Bank plc, | hebben, vanaf 27 september 1999, gewijzigd door de vervanging van « |
société de droit anglais, 12F Blue Tower, avenue Louise 326, bte 15, | Midland Bank plc, vennootschap naar Engels recht, 12F Blue Tower, |
1050 Bruxelles » par « HSBC Bank plc, société de droit anglais, 12F | Louizalaan 326, bus 15, 1050 Brussel » door « HSBC Bank plc, |
Blue Tower, avenue Louise 326, bte 15, 1050 Bruxelles ». | vennootschap naar Engels recht, 12F Blue Tower, Louizalaan 326, bus 15, 1050 Brussel ». |
Bruxelles, le 10 août 1999. | Brussel, 10 augustus 1999. |
Le président, | De voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 14 septembre | Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 14 |
1999, la liste des établissements de crédit agréés en Belgique, | september 1999 wordt de op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de |
arrêtée au 31 décembre 1998, est modifiée sous le titre « Succursales | kredietinstellingen waaraan in België een vergunning is verleend, |
en Belgique des établissements de crédit relevant du droit d'un Etat | gewijzigd onder de titel « Bijkantoren in België van |
membre de la Communauté européenne » par le remplacement, à partir du | kredietinstellingen die ressorteren onder een Staat die geen lid is |
27 septembre 1999, de la « Coöperatieve Centrale | van de Europese Gemeenschap » door de vervanging, vanaf 27 september |
Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., en abrégé : Rabobank Nederland, | 1999, van de « Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., |
association coopérative par actions de droit néerlandais, Frankrijklei | verkort : Rabobank Nederland, coöperatieve vereniging op aandelen naar |
156-158, 2000 Antwerpen » par la « Coöperatieve Centrale | Nederlands recht, Frankrijklei 156-158, 2000 Antwerpen » door de « |
Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., en abrégé : Rabobank Nederland, | Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., verkort : |
Rabobank Nederland, coöperatieve vereniging op aandelen naar | |
association coopérative par actions de droit néerlandais, Rubens 2000, | Nederlands recht, Rubens 2000, Blok D, Uitbreidingstraat 86, bus 3, |
Blok D, Uitbreidingstraat 86, bus 3, 2600 Berchem-Antwerpen ». | 2600 Berchem-Antwerpen ». |
Bruxelles, le 14 septembre 1999. | Brussel, 14 september 1999. |
Le président, | De voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 14 septembre | Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 14 |
1999, la liste des établissements de crédit agréés en Belgique, | september 1999 wordt de op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de |
kredietinstellingen waaraan in België een vergunning is verleend, | |
arrêtée au 31 décembre 1998, est modifiée sous le titre « Succursales | gewijzigd onder de titel « Bijkantoren in België van |
en Belgique des établissements de crédit relevant du droit d'un Etat | kredietinstellingen die ressorteren onder een Staat die geen lid is |
membre de la Communauté européenne » par le remplacement, à partir du | van de Europese Gemeenschap » door de vervanging, vanaf 1 oktober |
1er octobre 1999, de « Schretlen & C° N.V., société anonyme de droit | 1999, van « Schretlen & C° N.V., naamloze vennootschap naar Nederlands |
néerlandais, Uitbreidingstraat 180, 2600 Antwerpen » par « Schretlen & | recht, Uitbreidingstraat 180, 2600 Antwerpen » door « Schretlen & C° |
C° N.V., société anonyme de droit néerlandais, Uitbreidingstraat 86/4, | N.V., naamloze vennootschap naar Nederlands recht, Uitbreidingstraat |
bus 4, 2600 Antwerpen (Berchem) ». | 86/4, bus 4, 2600 Antwerpen (Berchem) ». |
Bruxelles, le 14 septembre 1999. | Brussel, 14 september 1999. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |
Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 28 juin 1999, la | Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 28 |
liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat | juni 1999, wordt de op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de |
membre de la Communauté européenne ayant une succursale enregistrée en | kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese |
Belgique, arrêtée au 31 décembre 1998, est modifiée par le | Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor |
remplacement, avec effet au 25 octobre 1999 de « Deutsche Bank | hebben, vanaf 25 oktober 1999, gewijzigd door de vervanging van « |
Aktiengesellschaft, société anonyme de droit allemand, boulevard du | Deutsche Bank Aktiengesellschaft, naamloze vennootschap naar Duits |
Souverain 100, 1170 Bruxelles » par « Deutsche Bank | recht, Vorstlaan 100, 1170 Brussel » voor « Deutsche Bank |
Aktiengesellschaft, société anonyme de droit allemand, Avenue Marnix | Aktiengesellschaft, naamloze vennootschap naar Duits recht, Marnixlaan |
17, 1000 Bruxelles ». | 17, 1000 Brussel ». |
Bruxelles, le 22 octobre 1999. | Brussel, 22 oktober 1999. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |