← Retour vers "Arrangement administratif modifiant l'Arrangement administratif du 28 mars 1978 fixant la liste des
prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature d'une grande importance subordonnée
à l'autorisation préalable de l'organisme a Article 1er Le point
1) du paragraphe 1 er est remplacé par la disposition suivante :"
Arrangement administratif modifiant l'Arrangement administratif du 28 mars 1978 fixant la liste des prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature d'une grande importance subordonnée à l'autorisation préalable de l'organisme a Article 1er Le point 1) du paragraphe 1 er est remplacé par la disposition suivante : | Administratieve schikking tot wijziging van de administratieve schikking van 28 maart 1978 houdende vaststelling van de lijst van prothesen, kunstmiddelen van grotere omvang en andere belangrijke verstrekkingen, afhankelijk gesteld van de voorafgaa Artikel 1 Punt 1) van paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : "1) Iedere(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Arrangement administratif modifiant l'Arrangement administratif du 28 mars 1978 fixant la liste des prothèses, du grand appareillage et des autres prestations en nature d'une grande importance subordonnée à l'autorisation préalable de l'organisme assureur belge ou turc Article 1er | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Administratieve schikking tot wijziging van de administratieve schikking van 28 maart 1978 houdende vaststelling van de lijst van prothesen, kunstmiddelen van grotere omvang en andere belangrijke verstrekkingen, afhankelijk gesteld van de voorafgaande machtiging van de Belgische of Turkse verzekeringsinstelling Artikel 1 |
Le point 1) du paragraphe 1er est remplacé par la disposition suivante | Punt 1) van paragraaf 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
: "1) tout autre acte médical ou toute autre fourniture médicale, | "1) Iedere andere geneeskundige handeling of ieder ander geneeskundig, |
dentaire ou chirurgicale, à condition que le coût probable de l'acte | tandheelkundig of heelkundig hulpmiddel, op voorwaarde dat de |
vermoedelijke kostprijs van de behandeling of van het hulpmiddel het | |
ou de la fourniture dépasse le montant de 250 ECUS. | bedrag van 250 ECU overschrijdt. |
Les autorités compétentes peuvent, de commun accord et par échange de | De bevoegde autoriteiten kunnen in gemeen overleg en per |
lettres, modifier ce montant." | briefwisseling dit bedrag aanpassen." |
Article 2 | Artikel 2 |
Le présent Arrangement administratif entrera en vigueur le premier | Deze administratieve schikking treedt in werking de eerste dag van de |
jour du deuxième mois qui suit la date de sa signature. | tweede maand na haar ondertekening. |
Fait à Ankara, le 30 juin 1997, en double exemplaire, en langues | Gedaan te Ankara op 30 juni 1997 in tweevoud, in de Nederlandse, de |
française, néerlandaise et turque, chaque texte faisant également foi. | Franse en de Turkse taal, elke tekst zijnde gelijkelijk rechtsgeldig. |
Pour l'autorité compétente belge : | Voor de bevoegde Belgische autoriteit : |
Jo Indekeu, | Jo Indekeu, |
chargé d'affaires a.i. de Belgique. | zaakgelastigde a.i. van België. |
Pour l'autorité compétente turque : | Voor de bevoegde Turkse autoriteit : |
Ali Toptas, | Ali Toptas, |
Secrétaire général du Ministère du Travail et de la Sécurité sociale. | Secretaris-generaal van het Ministerie van Arbeid en Sociale Zekerheid. |