← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 15 22 janvier 2004 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 95/2004
de la Commission du 21 janvier 2004 établissant les valeurs for(...) * Règlement (CE) n° 96/2004 de la Commission
du 30 décembre 2003 adaptant plusieurs règlements rela(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 15 22 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 95/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 établissant les valeurs for(...) * Règlement (CE) n° 96/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 adaptant plusieurs règlements rela(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 15 22 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 95/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot vaststelling van forf(...) * Verordening (EG) nr. 96/2004 van de Commissie van 30 december 2003 tot aanpassing van verscheiden(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 15 22 janvier 2004 | L 15 22 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 95/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 95/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 96/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 96/2004 van de Commissie van 30 december 2003 |
adaptant plusieurs règlements relatifs au marché du sucre en raison de | tot aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de |
l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la | suikermarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, |
Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de | Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en |
la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne | Slowakije tot de Europese Unie |
* Règlement (CE) n° 97/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 97/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 |
rectifiant les règlements (CE) n° 2281/2003 et (CE) n° 2299/2003 | houdende rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 2281/2003 en (EG) |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | nr. 2299/2003 tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor |
niet-geëgreneerde katoen | |
Règlement (CE) n° 98/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 98/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 99/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 99/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
* Règlement (CE) n° 100/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 100/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 |
modifiant pour la vingt-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du | tot achtentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot |
Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à | vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben | sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, |
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement | het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening |
(CE) n° 467/2001 du Conseil | (EG) nr. 467/2001 van de Raad |
* Règlement (CE) n° 101/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 101/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 |
modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot |
le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce | uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale |
international des diamants bruts | handel in ruwe diamant |
* Directive 2004/4/CE de la Commission du 15 janvier 2004 modifiant la | * Richtlijn 2004/4/EG van de Commissie van 15 januari 2004 tot |
directive 96/3/CE instituant une dérogation en ce qui concerne le | wijziging van Richtlijn 96/3/EG inzake een afwijking van enkele |
transport par mer d'huiles et de graisses liquides en vrac, à | bepalingen van Richtlijn 93/43/EEG van de Raad inzake |
certaines dispositions de la directive 93/43/CEE du Conseil relative à | levensmiddelenhygiëne voor het bulkvervoer van vloeibare oliën en |
l'hygiène des denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour | vetten over zee (Voor de EER relevante tekst) |
l'EEE) * Directive 2004/6/CE de la Commission du 20 janvier 2004 portant | * Richtlijn 2004/6/EG van de Commissie van 20 januari 2004 houdende |
dérogation à la directive 2001/15/CE en vue de retarder l'application | afwijking van Richtlijn 2001/15/EG teneinde de toepassing van het |
de l'interdiction du commerce à certains produits (Texte présentant de | handelsverbod voor bepaalde producten uit te stellen (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/70/CE : | 2004/70/EG : |
* Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot zestiende |
seizième fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des centres | wijziging van Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de |
agréés de collecte de sperme pour les importations de sperme d'équidés | lijst van erkende wincentra voor de invoer van sperma van |
en provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2003) 5313) | paardachtigen uit derde landen (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 5313) (Voor de EER relevante tekst) |
L 16 23 janvier 2004 | L 16 23 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 102/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 102/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 103/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 103/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de |
Conseil en ce qui concerne le régime des interventions et des retraits | Raad met betrekking tot de regeling inzake interventie en het uit de |
du marché dans le secteur des fruits et légumes | markt nemen van producten in de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 104/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 104/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 |
fixant les règles relatives à l'organisation et à la composition de la | tot vaststelling van regels voor de organisatie en de samenstelling |
chambre de recours de l'Agence européenne de la sécurité aérienne | van de kamer van beroep van het Europees Agentschap voor de veiligheid |
Règlement (CE) n° 105/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | van de luchtvaart Verordening (EG) nr. 105/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 |
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 106/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 106/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 107/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 107/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 108/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 108/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 109/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 109/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar |
destination de certains pays tiers pour la dix-neuvième adjudication | bepaalde derde landen van witte suiker voor de negentiende |
partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée | deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in |
au règlement (CE) n° 1290/2003 | Verordening (EG) nr. 1290/2003 |
Règlement (CE) n° 110/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 110/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 111/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 111/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 112/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 112/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 met |
concernant la délivrance de certificats d'importation d'huile d'olive | betrekking tot de afgifte van invoercertificaten voor olijfolie in het |
dans le cadre du contingent tarifaire tunisien | kader van het tariefcontigent voor Tunesië |
Règlement (CE) n° 113/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 113/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 | nr. 1814/2003 |
Règlement (CE) n° 114/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 114/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 |
aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2315/2003 | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2315/2003 |
* Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au | * Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende |
statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée | de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/71/CE : | 2004/71/EG : |
* Décision de la Commission du 4 septembre 2003 concernant les | * Beschikking van de Commissie van 4 september 2003 betreffende |
exigences essentielles relatives aux équipements hertziens marins | essentiële eisen ten aanzien van radioapparatuur die bedoeld is om op |
destinés à être utilisés à bord des navires non soumis à la convention | niet-SOLAS-schepen te worden gebruikt voor deelname aan het |
SOLAS en vue de participer au système mondial de détresse et de | wereldwijde maritieme nood- en veiligheidssysteem (GMDSS) |
sécurité en mer (SMDSM) (notifiée sous le numéro C(2003) 2912) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2912) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2004/72/CE : | 2004/72/EG : |
* Décision de la Commission du 5 décembre 2003 concernant la | * Besluit van de Commissie van 5 december 2003 betreffende de |
participation financière de la Communauté à la Conférence mondiale de | financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de Global Conference on |
l'OIE sur le bien-être animal en 2004 | Animal Welfare van het OIE in 2004 |
2004/73/CE : | 2004/73/EG : |
* Décision de la Commission du 15 janvier 2004 relative à la demande | * Beschikking van de Commissie van 15 januari 2004 betreffende het |
de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application du | verzoek van Duitsland om toepassing van het bijzondere regime van |
régime spécifique visé à l'article 3 de la directive 93/38/CEE | artikel 3 van Richtlijn 93/38/EEG van de Raad (kennisgeving geschied |
(notifiée sous le numéro C(2003) 5351) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2003) 5351) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/74/CE : | 2004/74/EG : |
* Recommandation de la Commission du 9 janvier 2004 concernant un | * Aanbeveling van de Commissie van 9 januari 2004 inzake een in 2004 |
programme communautaire coordonné de contrôle pour 2004 visant à | uit te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma van de Gemeenschap om |
de inachtneming van de maximumgehalten aan | |
garantir le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides | bestrijdingsmiddelenresiduen in en op granen en bepaalde andere |
dans et sur les céréales et certains autres produits d'origine | producten van plantaardige oorsprong te garanderen (kennisgeving |
végétale (notifiée sous le numéro C(2003) 5400) (Texte présentant de | geschied onder nummer C(2003) 5400) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision 2004/75/PESC du Conseil du 11 décembre 2003 concernant la | * Besluit 2004/75/GBVB van de Raad van 11 december 2003 tot sluiting |
conclusion de l'accord entre l'Union européenne et l'ancienne | van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige |
République yougoslave de Macédoine relatif au statut et aux activités | Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de status en de |
de la mission de police de l'Union européenne (EUPOL Proxima) dans | activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPOL |
l'ancienne République yougoslave de Macédoine | "Proxima") in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) |
Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische |
Macédoine relatif au statut et aux activités de la Mission de police | Republiek Macedonië betreffende de status en de activiteiten van de |
de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de | politiemissie van de Europese Unie (EUPOL "Proxima") in de Voormalige |
Macédoine (EUPOL Proxima) | Joegoslavische Republiek Macedonië |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du | * Rectificatie van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour le marché | de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de |
intérieur de l'électricité et abrogeant la directive 96/92/CE (JO L | interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn |
176 du 15.7.2003) | 96/92/EG (PB L 176 van 15.7.2003) |
* Rectificatif à la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du | * Rectificatie van Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour le marché | de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de |
intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE (JO L 176 du 15.7.2003) | interne markt voor aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG (PB L 176 van 15.7.2003) |
L 17 24 janvier 2004 | L 17 24 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 115/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 115/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 116/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 116/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
* Règlement (CE) n° 117/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 117/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 |
modifiant le règlement (CE) n° 1628/2003 instituant un droit | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1628/2003 tot instelling van |
antidumping provisoire sur les importations de grosses truites | voorlopige antidumpingrechten op grote regenboogforellen uit Noorwegen |
arc-en-ciel originaires de Norvège et des Iles Féroé | en de Faeröer |
* Règlement (CE) n° 118/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 118/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 |
modifiant le règlement (CE) n° 2419/2001 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001 houdende |
d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à | uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van |
certains régimes d'aides communautaires établis par le règlement (CEE) | de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor |
n° 3508/92 du Conseil | bepaalde communautaire steunregelingen |
Règlement (CE) n° 119/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 119/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
de certificats d'importation déposés pour le sous-contingent II de | aanvragen voor invoercertificaten voor het in Verordening (EG) nr. |
viandes bovines congelées, prévu par le règlement (CE) n° 780/2003 | 780/2003 bedoelde deelcontingent II voor bevroren rundvlees |
Règlement (CE) n° 120/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 120/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte |
longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de | voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 | landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 |
Règlement (CE) n° 121/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 121/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 |
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte |
B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 1878/2003 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 |
Règlement (CE) n° 122/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 122/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1875/2003 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 |
Règlement (CE) n° 123/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 123/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 |
Règlement (CE) n° 124/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 124/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 125/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 125/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 |
le taux de restitution définitif et le pourcentage de délivrance de | houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de |
certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et | restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit |
afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, | |
légumes (tomates, oranges, citrons, raisins de table et pommes) | sinaasappelen, citroenen, druiven voor tafelgebruik en appelen) |
Règlement (CE) n° 126/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 126/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin invoercertificaataanvragen die in |
d'importation introduites en janvier 2004 pour certains produits | januari 2004 in het kader van bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 |
laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par | geopende tariefcontingenten voor bepaalde zuivelproducten zijn |
le règlement (CE) n° 2535/2001 peuvent être acceptées | ingediend, kunnen worden geaccepteerd |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2004/80/CE : | 2004/80/EG : |
* Décision du Conseil du 17 décembre 2003 relative à la conclusion de | * Besluit van de Raad van 17 december 2003 betreffende de |
l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la | ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de |
région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire | regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de |
Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder | |
vergunning op het grondgebied verblijven | |
de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de |
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China |
administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de | inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven |
Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | * Informatie betreffende de datum van inwerkingtreding van de |
* Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord de pêche | visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek |
entre la Communauté européenne et la République du Mozambique | Mozambique |
Commission | Commissie |
2004/81/CE : | 2004/81/EG : |
* Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 houdende wijziging |
79/542/CEE du Conseil établissant une liste des pays tiers en | |
provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation | van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst |
d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine ainsi | van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens, |
que de viandes fraîches et de produits à base de viande, notamment en | paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en vleesproducten |
vue d'inclure certains Etats adhérents (notifiée sous le numéro | toestaan, met betrekking tot bepaalde toetredingslanden (kennisgeving |
C(2003) 5352) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2003) 5352) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/82/CE : | 2004/82/EG : |
* Décision de la Commission du 15 janvier 2004 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 15 januari 2004 tot wijziging van |
2002/199/CE concernant les conditions de police sanitaire et les | Beschikking 2002/199/EG tot vaststelling van veterinairrechtelijke |
certificats sanitaires requis à l'importation de bovins et de porcins | voorschriften en voorschriften inzake veterinaire certificering voor |
vivants en provenance de certains pays tiers (notifiée sous le numéro | de invoer van levende runderen en varkens uit bepaalde derde landen |
C(2003) 5353) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5353) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2004/83/CE : | 2004/83/EG : |
* Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot wijziging van |
98/371/CE en ce qui concerne les importations de viandes fraîches en | Beschikking 98/371/EG, wat de invoer van vers vlees uit bepaalde |
provenance de certains Etats adhérents (notifiée sous le numéro | toetredingslanden betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) |
C(2003) 5314) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 5314) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/84/CE : | 2004/84/EG : |
* Décision de la Commission du 23 janvier 2004 concernant des mesures | * Beschikking van de Commissie van 23 januari 2004 tot vaststelling |
de protection contre l'influenza aviaire en Thaïlande (notifiée sous | van beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in |
le numéro C(2004) 171) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Thailand (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 171) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 18 26 janvier 2004 | L 18 26 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Annexes A et B de la directive 94/55/CE du Conseil telles | * Bijlagen A en B bij Richtlijn 94/55/EG van de Raad, zoals |
qu'annoncées dans la directive 2001/7/CE de la Commission portant | aangekondigd in Richtlijn 2001/7/EG van de Commissie houdende derde |
adaptation pour la troisième fois au progrès technique de la directive | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 94/55/EG van de |
94/55/CE du Conseil relative au rapprochement des législations des | Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der |
Etats membres concernant le transport des marchandises dangereuses par route | lid-staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg |
L 19 27 janvier 2004 | L 19 27 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 127/2004 de la Commission du 26 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 127/2004 van de Commissie van 26 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 128/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 128/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2676/90 déterminant des méthodes | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2676/90 tot vaststelling |
d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin | van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden |
Règlement (CE) n° 129/2004 de la Commission du 26 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 129/2004 van de Commissie van 26 januari 2004 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees |
* Règlement (CE) n° 130/2004 de la Commission du 26 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 130/2004 van de Commissie van 26 januari 2004 |
modifiant le règlement (CE) n° 1518/2003 portant modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1518/2003 tot vaststelling |
d'application du régime des certificats d'exportation dans le secteur | van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten |
de la viande de porc | in de sector varkensvlees |