← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 10 16 janvier 2004 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE, Euratom)
n° 64/2004 du Conseil du 9 janvier 2004 portant fixation des coefficients(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 10 16 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE, Euratom) n° 64/2004 du Conseil du 9 janvier 2004 portant fixation des coefficients(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 10 16 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 64/2004 van de Raad van 9 januari 2004 houdende vaststellin(...) * Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot vaststelling van een systee(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 10 16 janvier 2004 | L 10 16 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, Euratom) n° 64/2004 du Conseil du 9 janvier 2004 | * Verordening (EG, Euratom) nr. 64/2004 van de Raad van 9 januari 2004 |
portant fixation des coefficients correcteurs applicables à partir du | houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten die met ingang |
1er juillet 2003 aux rémunérations des fonctionnaires des Communautés | van 1 juli 2003 van toepassing zijn op de bezoldigingen van de |
européennes affectés dans les pays tiers | ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die in derde landen |
tewerkgesteld zijn | |
* Règlement (CE) n° 65/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 |
instaurant un système pour l'élaboration et l'attribution | tot vaststelling van een systeem voor de ontwikkeling en toekenning |
d'identificateurs uniques pour les organismes génétiquement modifiés | van eenduidige identificatienummers voor genetisch gemodificeerde organismen |
Règlement (CE) n° 66/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 66/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 67/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 67/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 |
dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 en ce qui concerne la durée de | houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 met betrekking |
validité des certificats d'exportation dans le secteur du lait et des | tot de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
* Règlement (CE) n° 68/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 68/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 |
modifiant le règlement (CE) n° 622/2003 fixant des mesures pour la | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 622/2003 van de Commissie tot |
mise en oeuvre des règles communes dans le domaine de la sûreté | vaststelling van maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de |
gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de | |
aérienne (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | luchtvaart (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 69/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 69/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 |
autorisant des dérogations à certaines dispositions de la directive | tot goedkeuring van afwijkingen van bepaalde voorschriften van |
1999/105/CE du Conseil en ce qui concerne la commercialisation des | Richtlijn 1999/105/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen |
matériels forestiers de reproduction issus de certains matériels de | van bosbouwkundig teeltmateriaal dat afgeleid is van bepaald |
base | uitgangsmateriaal |
Règlement (CE) n° 70/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 70/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 71/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 71/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 72/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 72/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 |
aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2315/2003 | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2315/2003 |
Règlement (CE) n° 73/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 73/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 |
* Directive 2003/127/CE de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant | * Richtlijn 2003/127/EG van de Commissie van 23 december 2003 tot |
la directive 1999/37/CE du Conseil relative aux documents | wijziging van Richtlijn 1999/37/EG van de Raad inzake de |
d'immatriculation des véhicules (Texte présentant de l'intérêt pour | kentekenbewijzen van motorvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) |
l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/50/EG : | 2004/50/EG : |
* Décision de la Commission du 17 septembre 2003 concernant | * Beschikking van de Commissie van 17 september 2003 betreffende de |
l'exonération de la taxe de changement climatique que le Royaume-Uni | vrijstelling van de klimaatwijzigingsheffing die het Verenigd |
envisage d'appliquer pour le méthane des mines de charbon (notifiée | Koninkrijk van plan is ten uitvoer te leggen voor mijngas |
sous le numéro C(2003) 3242) (Texte présentant de l'intérêt pour | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3242) (Voor de EER |
l'EEE) | relevante tekst) |
2004/51/EG : | 2004/51/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 inzake de |
participation financière de la Communauté aux dépenses éligibles | |
effectuées aux fins de l'éradication de l'influenza aviaire en | financiële bijdrage van de Gemeenschap in de subsidiabele kosten van |
Allemagne en 2003 (notifiée sous le numéro C(2003) 5009) (Texte | de uitroeiing van aviaire influenza in Duitsland in 2003 (kennisgeving |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2003) 5009) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/52/EG : | 2004/52/EG : |
* Décision de la Commission du 9 janvier 2004 modifiant les décisions | * Beschikking van de Commissie van 9 januari 2004 tot wijziging van de |
90/14/CEE, 91/270/CEE, 92/471/CEE, 94/63/CE, 94/577/CE et 2002/613/CE | Beschikkingen 90/14/EEG, 91/270/EEG, 92/471/EEG, 94/63/EG, 94/577/EG |
en ce qui concerne les conditions d'importation de sperme d'animaux | en 2002/613/EG wat de eisen betreft die worden gesteld aan de invoer |
domestiques de l'espèce bovine, d'ovules et d'embryons d'animaux | van sperma van runderen (huisdieren), eicellen en embryo's van |
domestiques des espèces bovine et porcine et de sperme d'animaux | runderen en varkens (huisdieren) en sperma van varkens (huisdieren) en |
domestiques de l'espèce porcine et abrogeant la décision 93/693/CE | tot intrekking van Beschikking 93/693/EG (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2003) 5401) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2003) 5401) (Voor de EER relevante tekst) |
L 11 16 janvier 2004 | L 11 16 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/32/CE : | 2004/32/EG : |
* Décision de la Commission du 2 avril 2003 relative à l'aide d'état | * Beschikking van de Commissie van 2 april 2003 betreffende de door |
octroyée par le Royaume d'Espagne à Porcelanas del Principado SL | Spanje verleende staatssteun ten gunste van Porcelanas del Principado |
(notifiée sous le numéro C(2003) 907) (Texte présentant de l'intérêt | SL (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 907) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2004/33/CE : | 2004/33/EG : |
* Décision de la Commission du 27 août 2003 relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 27 augustus 2003 betreffende een |
d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/37.685 GVG/FS) | procedure op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (COMP/37.685 |
(notifiée sous le numéro C(2003) 3057) | GVG/FS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3057) |
L 12 17 janvier 2004 | L 12 17 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 74/2004 du Conseil du 13 janvier 2004 instituant | * Verordening (EG) nr. 74/2004 van de Raad van 13 januari 2004 tot |
un droit compensateur définitif sur les importations de linge de lit | instelling van een definitief compenserend recht op katoenhoudend |
en coton originaire de l'Inde | beddenlinnen uit India |
Règlement (CE) n° 75/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 75/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 76/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 76/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
les prix minimaux de vente du beurre pour la 133e adjudication | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden voor |
particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente | de 133e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening |
prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 77/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 77/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre | vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter en |
concentré pour la 133e adjudication particulière effectuée dans le | boterconcentraat die gelden voor de 133e bijzondere inschrijving in |
cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° | het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente |
2571/97 | openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 78/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 78/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 86e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 86e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 79/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 79/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 305e | voor de 305e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 80/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 80/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 |
concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook |
trimestre allant du 1er mars au 31 mai 2004 | voor het kwartaal van 1 maart tot en met 31 mei 2004 |
* Règlement (CE) n° 81/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 81/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 |
portant ouverture de ventes publiques d'alcool d'origine vinique en | houdende opening van openbare verkopen van alcohol uit |
vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté | wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 82/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 82/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 52e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 52e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) |
permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 83/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 83/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement européen | Europees Parlement |
Conseil | Raad |
2004/55/CE : | 2004/55/EG : |
* Décision du Parlement européen et du Conseil du 22 décembre 2003 | * Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 22 december 2003 |
portant nomination de l'autorité de contrôle indépendante prévue à | |
l'article 286 du traité CE (contrôleur européen de la protection des | houdende benoeming van de in artikel 286 van het EG-Verdrag voorziene |
onafhankelijke controleautoriteit (Europees toezichthouder voor | |
données) | gegevensbescherming) |
Commission | Commissie |
2004/56/CE : | 2004/56/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot |
poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires | de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en |
tests voor teeltmateriaal en plantgoed van Prunus domestica op grond | |
débutés en 2002 concernant les matériels de multiplication et les | van Richtlijn 92/34/EEG, waarmee in 2002 een aanvang is gemaakt |
plants de Prunus domestica conformément à la directive 92/34/CEE du Conseil | |
2004/57/CE : | 2004/57/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot |
poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires | de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en |
tests voor zaaizaad en teeltmateriaal van gramineae, Triticum | |
aestivum, Vitis vinifera, Brassica napus en Allium ascalonicum waarmee | |
débutés en 2003 concernant les semences et matériels de multiplication | in 2003 op grond van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, |
de graminées, Triticum aestivum, Brassica napus et Allium ascalonicum | |
en vertu des directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 92/33/CEE, | 68/193/EEG, 92/33/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG en |
2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil | 2002/57/EG van de Raad een aanvang is gemaakt |
2004/58/CE : | 2004/58/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot |
poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires | de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en |
tests voor teeltmateriaal en plantgoed van Prunus domestica, waarmee | |
débutés en 2003 concernant les matériels de multiplication et les | in 2003 op grond van Richtlijn 92/34/EEG een aanvang is gemaakt |
plants de Prunus domestica conformément à la directive 92/34/CEE du Conseil | |
2004/59/CE : | 2004/59/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot |
poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires | de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en |
tests voor teeltmateriaal van siergewassen, met name van | |
débutés en 2002 concernant les matériels de multiplication des plantes | Chamaecyparis, Ligustrum vulgare en Euphorbia fulgens, waarmee in 2002 |
ornementales de Chamaecyparis, Ligustrum vulgare et Euphorbia fulgens | op grond van Richtlijn 98/56/EG van de Raad is begonnen |
selon la procédure prévue par la directive 98/56/CE du Conseil | |
2004/60/CE : | 2004/60/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot |
poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires | de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en |
débutés en 2003 concernant les matériels de multiplication des plantes | tests voor teeltmateriaal van siergewassen, met name van |
ornementales de Chamaecyparis, Ligustrum vulgare, Euphorbia fulgens et | Chamaecyparis, Ligustrum vulgare en Euphorbia fulgens en bloembollen |
bulbes de fleurs (Narcissus) selon la procédure prévue à la directive | (Narcissus), waarmee in 2002 op grond van Richtlijn 98/56/EG een |
98/56/CE du Conseil | aanvang is gemaakt |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision 2004/61/PESC du Conseil du 26 mai 2003 relative à la | * Besluit van de Raad 2004/61/GBVB van 26 mei 2003 betreffende de |
conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République | sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse |
slovaque concernant la participation des forces armées de la | Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de |
République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union | Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht |
européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië |
Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek |
la participation des forces armées de la République slovaque aux | betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse |
forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans | Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in |
l'ancienne République yougoslave de Macédoine | de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië |
L 13 20 janvier 2004 | L 13 20 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 84/2004 de la Commission du 19 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 84/2004 van de Commissie van 19 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 85/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant | * Verordening (EG) nr. 85/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 |
la norme de commercialisation applicable aux pommes | tot vaststelling van de handelsnorm voor appelen |
* Règlement (CE) n° 86/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant | * Verordening (EG) nr. 86/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 |
la norme de commercialisation applicable aux poires | tot vaststelling van de handelsnorm voor peren |
Règlement (CE) n° 87/2004 de la Commission du 19 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 87/2004 van de Commissie van 19 januari 2004 tot |
appliquant un coefficient de réduction aux certificats de restitution | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van |
pour les marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, tel que | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
prévu par l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1520/2000 | Verdrag vallen, zoals bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening |
(EG) nr. 1520/2000 | |
Règlement (CE) n° 88/2004 de la Commission du 19 janvier 2004 fixant | Verordening (EG) nr. 88/2004 van de Commissie van 19 januari 2004 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2004/62/CE, Euratom : | 2004/62/EG, Euratom : |
* Décision du Conseil du 22 décembre 2003 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 22 december 2003 houdende benoeming van een |
membre finlandais du Comité économique et social européen | Fins lid van het Economisch en Sociaal Comité |
Commission | Commissie |
2004/63/CE : | 2004/63/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van |
2003/467/CE en ce qui concerne la déclaration selon laquelle certaines | Beschikking 2003/467/EG houdende erkenning van sommige provincies van |
provinces d'Italie sont indemnes de brucellose et de leucose bovine | Italië als vrij van boviene brucellose en enzoötische boviene leukose |
enzootique (notifiée sous le numéro C(2003) 5063) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5063) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2004/64/CE : | 2004/64/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2003 tot wijziging van |
2003/566/CE relative à la contribution financière pour la réalisation | Beschikking 2003/566/EG inzake de financiële bijdrage voor de |
d'actions prévues par les Etats membres au cours de l'année 2003 pour | uitvoering van door de lidstaten voor 2003 geplande acties voor de |
la mise en oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de | tenuitvoerlegging van de in het kader van het gemeenschappelijk |
surveillance applicables à la politique commune de la pêche (notifiée | visserijbeleid geldende controle-, inspectie- en toezichtregelingen |
sous le numéro C(2003) 5221) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5221) |
2004/65/CE : | 2004/65/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2003 inzake de |
contribution financière pour la réalisation de certaines actions | financiële bijdrage voor de uitvoering van bepaalde door de lidstaten |
prévues par les Etats membres au cours de l'année 2003 pour la mise en | voor 2003 geplande acties voor de tenuitvoerlegging van de in het |
oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de surveillance | kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, |
applicables à la politique commune de la pêche (deuxième tranche) | inspectie- en toezichtregelingen (tweede tranche) (kennisgeving |
(notifiée sous le numéro C(2003) 5228) | geschied onder nummer C(2003) 5228) |
2004/66/CE : | 2004/66/EG : |
* Décision de la Commission du 30 décembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 30 december 2003 tot wijziging van |
2003/126/CE concernant l'aide financière de la Communauté au | Beschikking 2003/126/EG tot vaststelling van de financiële steun van |
de Gemeenschap voor de werking van twee communautaire | |
fonctionnement de deux laboratoires communautaires de référence dans | referentielaboratoria in de sector veterinaire aspecten van de |
le domaine de la santé publique vétérinaire (risques biologiques) en | volksgezondheid (biologische risico's) in Spanje en het Verenigd |
Espagne et au Royaume-Uni pour l'année 2003 (notifiée sous le numéro | Koninkrijk voor het jaar 2003 (kennisgeving geschied onder nummer |
C(2003) 5231) | C(2003) 5231) |
2004/67/CE : | 2004/67/EG : |
* Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot tweede wijziging |
deuxième fois la décision 2000/807/CE pour tenir compte de | van Beschikking 2000/807/EG naar aanleiding van de nieuwe indeling van |
l'adaptation des régions aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2003) | de regio's in Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) |
5312) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 5312) (Voor de EER relevante tekst) |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil du 22 décembre 2003 relative à | * Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad van 22 december 2003 ter |
la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie | bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie |
L 14 21 janvier 2004 | L 14 21 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 89/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 89/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 90/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 90/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 91/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 91/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de janvier | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
2004 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un | januari 2004 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor |
traitement spécial à l'importation dans un pays tiers | producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling |
geldt bij invoer in een derde land | |
Règlement (CE) n° 92/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 92/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour le sucre et | inzake de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van |
les mélanges de sucre et cacao cumulant l'origine ACP/PTOM et CE/PTOM, | suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO en EG/LGO voor de in |
pour les demandes présentées au mois de janvier 2004 | januari 2004 ingediende aanvragen |
Règlement (CE) n° 93/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 93/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 |
à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de janvier | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van |
2004 en application du règlement (CE) n° 638/2003 | januari 2004 op grond van Verordening (EG) nr. 638/2003 zijn |
Règlement (CE) n° 94/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 fixant | aangevraagd Verordening (EG) nr. 94/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
* Directive 2004/2/CE de la Commission du 9 janvier 2004 modifiant les | * Richtlijn 2004/2/EG van de Commissie van 9 januari 2004 houdende |
directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui | wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
concerne les teneurs maximales pour les résidus de fénamiphos (Texte | 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumresidugehalten voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | fenamifos (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 2004/5/CE de la Commission du 20 janvier 2004 modifiant la | * Richtlijn 2004/5/EG van de Commissie van 20 januari 2004 tot |
directive 2001/15/CE en vue d'inscrire certaines substances à l'annexe | wijziging van Richtlijn 2001/15/EG door toevoeging van bepaalde |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | stoffen aan de bijlage (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/69/CE : | 2004/69/EG : |
* Décision de la Commission du 22 décembre 2003 arrêtant, en | * Beschikking van de Commissie van 22 december 2003 tot vaststelling, |
application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites | op grond van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, van de lijst van |
d'importance communautaire pour la région biogéographique alpine | gebieden van communautair belang voor de alpiene biogeografische regio |
(notifiée sous le numéro C(2003) 4957) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4957) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1334/2003 de la Commission du 25 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1334/2003 van de Commissie van |
juillet 2003 modifiant les conditions d'autorisation de plusieurs | 25 juli 2003 tot wijziging van de toelatingsvoorwaarden voor een |
additifs appartenant au groupe des oligoéléments dans les aliments | aantal toevoegingsmiddelen van de groep sporenelementen in diervoeders |
pour animaux (JO L 187 du 26.7.2003) | (PB L 187 van 26.7.2003) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1458/2003 de la Commission du 18 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1458/2003 van de Commissie van |
août 2003 portant ouverture et mode de gestion des contingents | 18 augustus 2003 betreffende de opening en wijze van beheer van de |
tarifaires dans le secteur de la viande de porc (JO L 208 du 19.8.2003) | tariefcontingenten in de varkensvleessector (PB L 208 van 19.8.2003) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2344/2003 de la Commission du 30 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2344/2003 van de Commissie van |
décembre 2003 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du | 30 december 2003 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
douanier commun (JO L 346 du 31.12.2003) | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 346 |
van 31.12.2003) | |
* Rectificatif à la directive 2003/60/CE de la Commission du 18 juin | * Rectificatie van Richtlijn 2003/60/EG van de Commissie van 18 juni |
2003 modifiant les annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, | 2003 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, |
86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne la fixation de | 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad ten aanzien van de |
teneurs maximales pour certains résidus de pesticides sur et dans les | |
céréales, les denrées alimentaires d'origine animale et certains | vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bepaalde |
produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes (JO L 155 du 24.6.2003) | bestrijdingsmiddelen in en op granen, levensmiddelen van dierlijke |
* Rectificatif à la décision 87/309/CEE de la Commission du 2 juin | |
1987 autorisant l'apposition des indications prescrites sur les | oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met |
emballages des semences de certaines espèces de plantes fourragères (JO L 155 du 16.6.1987) . | inbegrip van groenten en fruit (PB L 155 van 24.6.2003) |
. |