← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 6 10 janvier 2004 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 36/2004
de la Commission du 9 janvier 2004 établissant les valeurs forfa(...) * Règlement (CE) n° 37/2004 de la Commission
du 9 janvier 2004 modifiant le règlement (CE) n° 747/2(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 6 10 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 36/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 établissant les valeurs forfa(...) * Règlement (CE) n° 37/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 modifiant le règlement (CE) n° 747/2(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 6 10 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 36/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot vaststelling van forfai(...) * Verordening (EG) nr. 37/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot wijziging van Verordening (E(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 6 10 janvier 2004 | L 6 10 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 36/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 36/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 37/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 37/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce qui concerne | wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad betreffende de |
les contingents tarifaires communautaires et les quantités de | communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor |
référence pour certains produits agricoles originaires du Maroc | bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Marokko |
* Règlement (CE) n° 38/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 38/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 314/2002 établissant des modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 314/2002 houdende |
d'application du régime des quotas dans le secteur du sucre | uitvoeringsbepalingen voor de quotaregeling in de sector suiker |
* Règlement (CE) n° 39/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 39/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
modifiant l'annexe V du règlement (CE) n° 1260/2001 portant | wijziging van bijlage V bij Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad |
organisation commune des marchés dans le secteur du sucre | houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
* Règlement (CE) n° 40/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif | suiker * Verordening (EG) nr. 40/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 |
à la preuve d'accomplissement des formalités douanières d'importation | |
de sucre dans un pays tiers, prévue à l'article 16 du règlement (CE) | betreffende het in artikel 16 van Verordening (EG) nr. 800/1999 |
bedoelde bewijs dat de douaneformaliteiten voor de invoer van suiker | |
n° 800/1999 | in een derde land zijn vervuld |
* Règlement (CE) n° 41/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 41/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 |
houdende wijziging en correctie van de bijlage bij Verordening (EG) | |
modifiant et corrigeant l'annexe du règlement (CE) n° 1259/1999 du | nr. 1259/1999 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke |
Conseil établissant des règles communes pour les régimes de soutien | voorschriften voor de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening |
direct dans le cadre de la politique agricole commune | in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
Règlement (CE) n° 42/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 42/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 |
concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook |
trimestre allant du 1er décembre 2003 au 29 février 2004 | voor het kwartaal van 1 december 2003 tot en met 29 februari 2004 |
Règlement (CE) n° 43/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 fixant la | Verordening (EG) nr. 43/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte |
longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de | voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 | landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 |
Règlement (CE) n° 44/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 44/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 |
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte |
B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 1878/2003 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 |
Règlement (CE) n° 45/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 45/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 1875/2003 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 |
Règlement (CE) n° 46/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 fixant la | Verordening (EG) nr. 46/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 |
Règlement (CE) n° 47/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 fixant le | Verordening (EG) nr. 47/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/24/CE : | 2004/24/EG : |
* Recommandation de la Commission du 19 décembre 2003 relative à un | * Aanbeveling van de Commissie van 19 december 2003 betreffende een |
programme coordonné de contrôle officiel des denrées alimentaires pour | |
2004 (notifiée sous le numéro C(2003) 4878) (Texte présentant de | gecoördineerd programma voor 2004 inzake de officiële controle op |
levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4878) (Voor | |
l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2004/25/CE : | 2004/25/EG : |
* Décision de la Commission du 22 décembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 22 december 2003 tot wijziging van |
2002/657/CE en ce qui concerne la fixation de limites de performances | Beschikking 2002/657/EG wat betreft de vaststelling van minimaal |
minimales requises (LPMR) pour certains résidus dans les aliments | vereiste prestatielimieten (MRPL's) voor bepaalde residuen in |
d'origine animale (notifiée sous le numéro C(2003) 4961) (Texte | levensmiddelen van dierlijke oorsprong (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2003) 4961) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/26/CE : | 2004/26/EG : |
* Décision de la Commission du 22 décembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 22 december 2003 inzake de bijdrage |
participation financière de la Communauté à un programme de lutte | |
contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans | |
les départements français d'outre-mer pour 2003 (notifiée sous le | van de Gemeenschap voor 2003 in de financiering van een programma ter |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | |
organismen in de Franse overzeese departementen (kennisgeving geschied | |
numéro C(2003) 4974) | onder nummer C(2003) 4974) |
2004/27/CE : | 2004/27/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 portant modification | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van |
de la décision 2003/678/CE relative à une première participation | Beschikking 2003/678/EG over een eerste financiële bijdrage van de |
financière de la Communauté aux dépenses éligibles effectuées aux fins | Gemeenschap in de subsidiabele kosten voor de uitroeiing van aviaire |
de l'éradication de l'influenza aviaire aux Pays-Bas en 2003 (notifiée | influenza in Nederland in 2003 (kennisgeving geschied onder nummer |
sous le numéro C(2003) 4980) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 4980) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/28/CE : | 2004/28/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant les | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van |
décisions 2002/799/CE et 2002/943/CE quant au montant de la nouvelle | de Beschikkingen 2002/799/EG en 2002/943/EG wat betreft de |
participation financière de la Communauté aux programmes d'éradication | |
et de surveillance des maladies animales et aux programmes de | herverdeling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de |
contrôles visant à la prévention des zoonoses présentés par les Etats | uitroeiing en bewaking van dierziekten en voor controles ter |
membres pour 2003 (notifiée sous le numéro C(2003) 5014) (Texte | voorkoming van zoönoses voor 2003 (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 5014) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/29/CE : | 2004/29/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant les | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van |
décisions 2002/798/CE et 2002/934/CE relatives à la liste des | de Beschikkingen 2002/798/EG en 2002/934/EG wat betreft de |
programmes de surveillance des encéphalopathies spongiformes | herverdeling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de |
transmissibles (EST) des Etats membres pour l'année 2003 et fixant le | TSE-bewakingsprogramma's van de lidstaten voor 2003 (kennisgeving |
montant de la nouvelle participation financière de la Communauté | |
(notifiée sous le numéro C(2003) 5026) | geschied onder nummer C(2003) 5026) |
2004/30/CE : | 2004/30/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des mollusques bivalves, échinodermes, | van specifieke voorwaarden voor de invoer van verwerkte en ingevroren |
tuniciers et gastéropodes marins, congelés ou transformés, originaires | tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en zeeslakken |
du Pérou et abrogeant les décisions 2001/338/CE et 95/174/CE (notifiée | uit Peru en tot intrekking van de Beschikkingen 2001/338/EG en |
sous le numéro C(2003) 5053) (Texte présentant de l'intérêt pour | 95/174/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5053) (Voor de |
l'EEE) | EER relevante tekst) |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Position commune 2004/31/PESC du Conseil du 9 janvier 2004 | * Gemeenschappelijk Standpunt 2004/31/GBVB van de Raad van 9 januari |
concernant l'imposition au Soudan d'un embargo sur les armes, les | 2004 met betrekking tot de instelling van een embargo op wapens, |
munitions et les équipements militaires | munitie en militaire uitrusting ten aanzien van Soedan |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1789/2003 de la Commission du 11 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1789/2003 van de Commissie van |
septembre 2003 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du | 11 september 2003 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
douanier commun (JO L 281 du 30.10.2003) | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 281 |
van 30.10.2003) | |
L 7 13 janvier 2004 | L 7 13 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 48/2004 du Parlement européen et du Conseil du 5 | * Verordening (EG) nr. 48/2004 van het Europees Parlement en de Raad |
décembre 2003 relatif à la production de statistiques communautaires | van 5 december 2003 betreffende de productie van jaarlijkse |
annuelles de l'industrie sidérurgique pour les années de référence | communautaire statistieken over de staalindustrie voor de |
2003-2009 | referentiejaren 2003-2009 |
Règlement (CE) n° 49/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 49/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 50/2004 de la Commission du 9 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 50/2004 van de Commissie van 9 januari 2004 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende |
d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et | voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende |
l'ouverture de contingents tarifaires et dérogeant au règlement (CE) | opening van tariefcontingenten, en tot afwijking van die verordening |
n° 2535/2001 Règlement (CE) n° 51/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 51/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 |
concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et | inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst |
les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution | waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld |
Règlement (CE) n° 52/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 52/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
* Règlement (CE) n° 53/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 53/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 |
portant modification du règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad ten |
qui concerne les contingents tarifaires communautaires et les | aanzien van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden |
quantités de référence pour certains produits agricoles originaires | voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Egypte |
d'Egypte * Règlement (CE) n° 54/2004 de la Commission du 12 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 54/2004 van de Commissie van 12 januari 2004 |
portant modification du règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad ten |
qui concerne les contingents tarifaires communautaires et les | aanzien van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden |
quantités de référence pour certains produits agricoles originaires | voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Israël |
d'Israël * Directive 2003/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 | * Richtlijn 2003/107/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
décembre 2003 modifiant la directive 96/16/CE du Conseil concernant | december 2003 tot wijziging van Richtlijn 96/16/EG van de Raad |
les enquêtes statistiques à effectuer dans le domaine du lait et des | betreffende statistische enquêtes inzake melk en zuivelproducten |
produits laitiers * Directive 2003/123/CE du Conseil du 22 décembre 2003 modifiant la | * Richtlijn 2003/123/EG van de Raad van 22 december 2003 tot wijziging |
directive 90/435/CEE concernant le régime fiscal commun applicable aux | van Richtlijn 90/435/EEG betreffende de gemeenschappelijke fiscale |
sociétés mères et filiales d'Etats membres différents | regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit |
verschillende lidstaten | |
* Directive 2004/1/CE de la Commission du 6 janvier 2004 portant | * Richtlijn 2004/1/EG van de Commissie van 6 januari 2004 tot |
modification de la directive 2002/72/CE en ce qui concerne la | |
suspension de l'usage de l'azodicarbonamide comme agent gonflant | wijziging van Richtlijn 2002/72/EG, wat de schorsing van het gebruik |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | van azodicarbonamide als blaasmiddel betreft (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2004/34/CE : | 2004/34/EG : |
* Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot wijziging van |
2003/828/CE en ce qui concerne les mouvements d'animaux vaccinés à | |
partir des zones de protection (notifiée sous le numéro C(2003) 5306) | Beschikking 2003/828/EG wat de verplaatsingen van gevaccineerde dieren |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificatifs | |
* Rectificatif à l'action commune 2003/852/PESC du Conseil du 5 | |
décembre 2003 reconduisant l'action commune 2002/921/PESC prorogeant | uit beschermingsgebieden betreft (kennisgeving geschied onder nummer |
le mandat de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MPUE) | C(2003) 5306) (Voor de EER relevante tekst) |
(JO L 322 du 9.12.2003) | Rectificaties |
* Rectificatif à la position commune 2003/906/PESC du Conseil du 22 | * Rectificatie van Richtlijn 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni |
décembre 2003 mettant à jour la position commune 2001/931/PESC | 2000 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, |
relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter | 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van |
maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op | |
contre le terrorisme et abrogeant la position commune 2003/651/PESC | respectievelijk granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en |
bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van | |
(JO L 340 du 14.12.2003) | groenten en fruit (PB L 158 van 30.6.2000) |
L 8 14 janvier 2004 | L 8 14 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 55/2004 du Conseil du 17 décembre 2003 modifiant | * Verordening (EG) nr. 55/2004 van de Raad van 17 december 2003 tot |
le règlement (CE) n° 1453/2001 portant mesures spécifiques concernant | wijziging van Verordening (EG) nr. 1453/2001 houdende specifieke |
certains produits agricoles en faveur des Açores et de Madère et | maatregelen voor bepaalde landbouwproducten ten behoeve van de Azoren |
abrogeant le règlement (CEE) n° 1600/92 (Poseima) en ce qui concerne | en Madeira en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1600/92 |
l'application du prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et | (Poseima) met betrekking tot de toepassing van de aanvullende heffing |
des produits laitiers dans les Açores | in de sector melk en zuivelproducten op de Azoren |
* Addendum au règlement (CE) n° 2327/2003 du Parlement européen et du | * Addendum bij Verordening (EG) nr. 2327/2003 van het Europees |
Conseil du 22 décembre 2003 instaurant un système intérimaire de | Parlement en de Raad van 22 december 2003 tot invoering van een |
points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche pour | overgangspuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk |
l'année 2004 dans le cadre d'une politique durable des transports - | voor het jaar 2004 in het kader van een duurzaam vervoersbeleid - |
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission | Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie |
Règlement (CE) n° 56/2004 de la Commission du 13 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 56/2004 van de Commissie van 13 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2004/35/CE : | 2004/35/EG : |
* Décision n° 2/2003 du Conseil d'association UE-Slovénie du 18 | * Besluit nr. 2/2003 van de Associatieraad EU-Slovenië van 18 februari |
février 2003 modifiant, par l'institution d'un comité consultatif | 2003 tot wijziging, door de instelling van een gemengd raadgevend |
paritaire entre le Comité des régions et le comité de liaison slovène | comité tussen het Comité van de Regio's en het Sloveense |
pour la coopération avec le Comité des régions, la décision n° 1/1999 | verbindingscomité voor de samenwerking met het Comité van de Regio's, |
arrêtant le règlement intérieur du Conseil d'association | van Besluit nr. 1/1999 tot vaststelling van het reglement van orde van |
de Associatieraad | |
Commission | Commissie |
2004/36/CE : | 2004/36/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine, en ce qui concerne la Guyane, le Kenya, la | is toegestaan, met betrekking tot Guyana, Kenia, Servië en Montenegro |
Serbie-et-Monténégro et l'Egypte (notifiée sous le numéro C(2003) | en Egypte (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5007) (Voor de |
5007) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2004/37/CE : | 2004/37/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
la Serbie-et-Monténégro (notifiée sous le numéro C(2003) 5008) (Texte | Servië en Montenegro (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5008) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2004/38/CE : | 2004/38/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
d'Egypte (notifiée sous le numéro C(2003) 5018) (Texte présentant de | Egypte (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5018) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2004/39/CE : | 2004/39/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance du | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
Kenya et abrogeant la décision 2000/759/CE (notifiée sous le numéro | Kenia en tot intrekking van Beschikking 2000/759/EG (kennisgeving |
C(2003) 5027) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2003) 5027) (Voor de EER relevante tekst) |
2004/40/CE : | 2004/40/EG : |
* Décision de la Commission du 23 décembre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance de | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
Guyana (notifiée sous le numéro C(2003) 5044) (Texte présentant de | Guyana (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5044) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 9 15 janvier 2004 | L 9 15 januari 2004 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 57/2004 du Conseil du 27 octobre 2003 modifiant la | * Verordening (EG) nr. 57/2004 van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
décision 2002/602/CECA de la Commission relative à l'administration de | wijziging van Besluit 2002/602/EGKS van de Commissie betreffende het |
certaines restrictions à l'importation de certains produits | beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en |
sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie | staalproducten uit de Russische Federatie |
Règlement (CE) n° 58/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 58/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 59/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 | Verordening (EG) nr. 59/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 |
concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bepaalde |
conserves de champignons pour la période du 1er janvier au 30 avril | conserven van paddestoelen voor de periode van 1 januari tot en met 30 |
2004 | april 2004 |
* Règlement (CE) n° 60/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 60/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 |
établissant des mesures transitoires dans le secteur du sucre en | |
raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de | houdende overgangsmaatregelen in de sector suiker in verband met de |
Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la | toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, |
Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne | Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije |
* Règlement (CE) n° 61/2004 de la Commission du 13 janvier 2004 | * Verordening (EG) nr. 61/2004 van de Commissie van 13 januari 2004 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 62/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 62/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 |
à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
secteur des fruits et légumes (tomates, citrons, pommes) | de sector groenten en fruit (tomaten, citroenen en appelen) |
Règlement (CE) n° 63/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 relatif | Verordening (EG) nr. 63/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 |
à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
secteur des fruits et légumes (oranges) | de sector groenten en fruit (sinaasappelen) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2004/42/CE : | 2004/42/EG : |
* Décision du Conseil du 27 octobre 2003 concernant la conclusion d'un | * Besluit van de Raad van 27 oktober 2003 inzake de sluiting van een |
accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie | |
modifiant l'accord du 9 juillet 2002 entre la Communauté européenne du | overeenkomst van 9 juli 2002 tussen de Europese Gemeenschap en de |
charbon et de l'acier et le gouvernement de la Fédération de Russie | regering van de Russische Federatie tot wijziging van de overeenkomst |
tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van | |
relatif au commerce de certains produits sidérurgiques | de Russische Federatie betreffende de handel in bepaalde ijzer- en |
staalproducten | |
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de |
Fédération de Russie modifiant l'accord du 9 juillet 2002 entre la | Russische Federatie tot wijziging van de Overeenkomst van 9 juli 2002 |
Communauté européenne du charbon et de l'acier et le gouvernement de | tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van |
la Fédération de Russie relatif au commerce de certains produits | de Russische Federatie betreffende de handel in bepaalde ijzer- en |
sidérurgiques | staalproducten |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
2004/43/CE : | 2004/43/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 inzake |
concernant les parts exprimées en pourcentage des banques centrales | het procentuele aandeel van de nationale centrale banken in de |
nationales dans la clé de répartition pour la souscription au capital | verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal van de Europese |
de la Banque centrale européenne (BCE/2003/17) | Centrale Bank (ECB/2003/17) 27 |
2004/44/CE : | 2004/44/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 |
arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la | betreffende de maatregelen die nodig zijn voor de volstorting van het |
Banque centrale européenne par les banques centrales nationales | kapitaal van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale |
participantes (BCE/2003/18) | banken van de deelnemende lidstaten (ECB/2003/18) |
2004/45/CE : | 2004/45/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 |
arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la | betreffende de maatregelen die nodig zijn voor de volstorting van het |
Banque centrale européenne par les banques centrales nationales non | kapitaal van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale |
participantes (BCE/2003/19) | banken van de niet-deelnemende lidstaten (ECB/2003/19) |
2004/46/CE : | 2004/46/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 fixant | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 |
les modalités des transferts des parts de capital de la Banque | betreffende de modaliteiten en de voorwaarden voor de overdracht van |
centrale européenne entre les banques centrales nationales et de | aandelen in het kapitaal van de Europese Centrale Bank tussen de |
l'adaptation du capital libéré (BCE/2003/20) | nationale centrale banken en de aanpassing van het gestorte kapitaal |
(ECB/2003/20) | |
2004/47/CE : | 2004/47/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 houdende |
arrêtant les mesures nécessaires à la contribution aux réserves et | noodzakelijke maatregelen voor de bijdrage tot de reserves en |
provisions de la Banque centrale européenne et à l'adaptation des | voorzieningen van de Europese Centrale Bank en voor de aanpassing van |
créances des banques centrales nationales équivalentes aux avoirs de | de vorderingen van de nationale centrale banken ter grootte van de |
réserve de change transférés (BCE/2003/21) | overgedragen externe reserves (ECB/2003/21) |
2004/48/CE : | 2004/48/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 houdende |
modifiant l'article 1er, point f), de la décision BCE/2001/16 du 6 | een wijziging van artikel 1, onder f), van Besluit ECB/2001/16 inzake |
décembre 2001 concernant la répartition du revenu monétaire des | |
banques centrales nationales des Etats membres participants à compter | de toedeling van monetaire inkomsten van de nationale centrale banken |
de l'exercice 2002 (BCE/2003/22) | van de deelnemende lidstaten met ingang van het boekjaar 2002 |
(ECB/2003/22) | |
2004/49/CE : | 2004/49/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 18 décembre 2003 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 18 december 2003 houdende |
modifiant la décision BCE/2001/15 du 6 décembre 2001 relative à | wijziging van Besluit ECB/2001/15 betreffende de uitgifte van |
l'émission des billets en euros (BCE/2003/23) | eurobankbiljetten (ECB/2003/23) |