Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 337 23 décembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2003/875/CE : * Décision de la Commission du 23 décembre 2002 relative à l'aide d'Etat accordée (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 337 23 décembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2003/875/CE : * Décision de la Commission du 23 décembre 2002 relative à l'aide d'Etat accordée (...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 337 23 december 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2003/875/EG : * Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 betreffende de steunmaatregele(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 337 23 décembre 2003 L 337 23 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2003/875/CE : 2003/875/EG :
* Décision de la Commission du 23 décembre 2002 relative à l'aide * Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 betreffende de
d'Etat accordée par l'Allemagne à Klausner Nordic Timber GmbH & Co. steunmaatregelen van Duitsland aan Klausner Nordic Timber GmbH & Co.
KG, Mecklembourg - Poméranie-Occidentale (notifiée sous le numéro KG, Mecklenburg-Voor-Pommeren (kennisgeving geschied onder nummer
C(2002) 5378) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2002) 5378) (Voor de EER relevante tekst)
2003/876/CE : 2003/876/EG :
* Décision de la Commission du 19 février 2003 relative aux mesures * Beschikking van de Commissie van 19 februari 2003 betreffende de
mises à exécution par le Royaume d'Espagne en faveur de Hilados y maatregelen die door Spanje ten behoeve van Hilados y Tejidos Puigneró
Tejidos Puigneró S.A. (notifiée sous le numéro C(2003) 518) (Texte S.A. ten uitvoer zijn gelegd (kennisgeving geschied onder nummer
présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2003) 518) (Voor de EER relevante tekst)
L 338 23 décembre 2003 L 338 23 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à * Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003
la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van
matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke
abrogeant le règlement (CE) n° 1347/2000 verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2003/882/CE : 2003/882/EG :
* Décision du Conseil du 27 novembre 2003 autorisant les Etats membres * Beschikking van de Raad van 27 november 2003 waarbij de lidstaten
qui sont parties contractantes à la convention de Paris du 29 juillet die verdragsluitende partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29
1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de
nucléaire à signer, dans l'intérêt de la Communauté européenne, le kernenergie worden gemachtigd in het belang van de Europese
protocole portant modification de ladite convention Gemeenschap het protocol tot wijziging van dat verdrag te ondertekenen
Protocole portant modification de la convention du 29 juillet 1960 sur Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake
la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals
amendée par le protocole additionnel du 28 janvier 1964 et par le gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het
protocole du 16 novembre 1982 Protocol van 16 november 1982
L 339 24 décembre 2003 L 339 24 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2228/2003 du Conseil du 22 décembre 2003 clôturant * Verordening (EG) nr. 2228/2003 van de Raad van 22 december 2003 tot
le réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping applicables beëindiging van de tussentijdse herzieningsprocedure betreffende de
aux importations d'urée originaire de Russie antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op ureum uit Rusland
* Règlement (CE) n° 2229/2003 du Conseil du 22 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2229/2003 van de Raad van 22 december 2003 tot
instituant un droit antidumping définitif et portant perception instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve
définitive du droit provisoire institué sur les importations de inning van het voorlopige recht op de invoer van silicium van
silicium-métal originaire de Russie oorsprong uit Rusland
* Règlement (CE) n° 2230/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2230/2003 van de Commissie van 23 december 2003
établissant des sous-numéros d'ordre pour certains contingents
tarifaires applicables aux produits d'oeufs originaires d'Estonie, de tot vaststelling van subvolgnummers voor bepaalde tariefcontingenten
Pologne, de la République tchèque et de la République slovaque voor eiproducten van oorsprong uit Estland, Polen, Tsjechië en
Règlement (CE) n° 2231/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Slowakije Verordening (EG) nr. 2231/2003 van de Commissie van 23 december 2003
portant ouverture pour l'année 2004 de contingents tarifaires tot opening voor het jaar 2004 van tariefcontingenten voor de invoer
applicables à l'importation dans la Communauté européenne de certains in de Europese Gemeenschap van bepaalde producten van oorsprong uit
produits originaires de la République tchèque et de la République
slovaque Tsjechië en Slowakije
* Règlement (CE) n° 2232/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2232/2003 van de Commissie van 23 december 2003
relatif à l'ouverture de contingents tarifaires applicables à betreffende de opening van tariefcontingenten voor de invoer in de
l'importation dans la Communauté européenne de certains produits Europese Gemeenschap van bepaalde verwerkte landbouwproducten van
agricoles transformés originaires de Suisse oorsprong uit Zwitserland
* Règlement (CE) n° 2233/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2233/2003 van de Commissie van 23 december 2003
portant ouverture de contingents tarifaires communautaires au titre de houdende opening van communautaire tariefcontingenten voor schapen,
2004 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la geiten, schapenvlees en geitenvlees voor 2004
viande des animaux des espèces ovine et caprine
* Règlement (CE) n° 2234/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2234/2003 van de Commissie van 23 december 2003
établissant pour l'année 2004 les modalités d'application des tot vaststelling, voor 2004, van uitvoeringsbepalingen voor de
contingents tarifaires pour les produits de la catégorie "baby beef" tariefcontingenten voor "baby beef"-producten van oorsprong uit
originaires de Croatie, de Bosnie-et-Herzégovine, de l'ancienne Kroatië, Bosnië-Herzegovina, de Voormalige Joegoslavische Republiek
République yougoslave de Macédoine et de la Serbie-et-Monténégro Macedonië en Servië en Montenegro
* Règlement (CE) n° 2235/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2235/2003 van de Commissie van 23 december 2003
portant modalités communes d'application des règlements (CE) n° houdende gemeenschappelijke bepalingen voor de toepassing van de
1782/2003 et (CE) n° 1868/94 du Conseil en ce qui concerne la fécule Verordeningen (EG) nr. 1782/2003 en (EG) nr. 1868/94 van de Raad wat
de pomme de terre aardappelzetmeel betreft
* Règlement (CE) n° 2236/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2236/2003 van de Commissie van 23 december 2003
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1868/94 du houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1868/94 van de
Conseil instituant un régime de contingentement pour la production de Raad tot vaststelling van een contingenteringsregeling voor de
fécule de pomme de terre productie van aardappelzetmeel
* Règlement (CE) n° 2237/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2237/2003 van de Commissie van 23 december 2003
portant modalités d'application de certains régimes de soutien prévus houdende uitvoeringsbepalingen voor bepaalde steunregelingen die zijn
au titre IV du règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des ingesteld bij titel IV van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad
règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
en faveur des agriculteurs gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers
* Directive 2003/124/CE de la Commission du 22 décembre 2003 portant * Richtlijn 2003/124/EG van de Commissie van 22 december 2003 tot
modalités d'application de la directive 2003/6/CE du Parlement uitvoering van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de
européen et du Conseil en ce qui concerne la définition et la Raad wat de definitie en openbaarmaking van voorwetenschap en de
publication des informations privilégiées et la définition des
manipulations de marché (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) definitie van marktmanipulatie betreft (Voor de EER relevante tekst)
* Directive 2003/125/CE de la Commission du 22 décembre 2003 portant * Richtlijn 2003/125/EG van de Commissie van 22 december 2003 tot
modalités d'application de la directive 2003/6/CE du Parlement uitvoering van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de
européen et du Conseil en ce qui concerne la présentation équitable Raad wat de juiste voorstelling van beleggingsaanbevelingen en de
des recommandations d'investissement et la mention des conflits
d'intérêts (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) bekendmaking van belangenconflicten betreft (Voor de EER relevante
* Directive 2003/126/CE de la Commission du 23 décembre 2003 relative tekst) * Richtlijn 2003/126/EG van de Commissie van 23 december 2003 inzake
à la méthode d'analyse applicable en matière d'identification des de analysemethoden voor de bepaling van bestanddelen van dierlijke
constituants d'origine animale pour le contrôle officiel des aliments oorsprong in het kader van de officiële controle van diervoeders (Voor
pour animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) de EER relevante tekst)
L 340 24 décembre 2003 L 340 24 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2288/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2288/2003 van de Commissie van 23 december 2003
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2289/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2289/2003 van de Commissie van 23 december 2003
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 2290/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2290/2003 van de Commissie van 23 december 2003
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe
brut en l'état suiker in onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 2291/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2291/2003 van de Commissie van 23 december 2003
fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat
certains autres produits du secteur du sucre voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 2292/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2292/2003 van de Commissie van 23 december 2003
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer
blanc à destination de certains pays tiers pour la dix-septième naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de zeventiende
adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in
permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 Verordening (EG) nr. 1290/2003
Règlement (CE) n° 2293/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2293/2003 van de Commissie van 23 december 2003
concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst
les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld
* Règlement (CE) n° 2294/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2294/2003 van de Commissie van 23 december 2003
modifiant le règlement (CE) n° 1503/96 portant modalités d'application tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1503/96 houdende
du règlement (CE)n° 3072/95 du Conseil en ce qui concerne les droits à uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad met
l'importation dans le secteur du riz betrekking tot de invoerrechten in de rijstsector
* Règlement (CE) n° 2295/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2295/2003 van de Commissie van 23 december 2003
établissant les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1907/90 houdende bepalingen voor de toepassing van Verordening (EEG) nr.
du Conseil concernant certaines normes de commercialisation applicables aux oeufs 1907/90 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren
* Règlement (CE) n° 2296/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2296/2003 van de Commissie van 23 december 2003
dérogeant, pour l'année 2004, au règlement (CE) n° 327/98 portant houdende afwijking, voor 2004, van Verordening (EG) nr. 327/98 inzake
ouverture et mode de gestion des contingents tarifaires d'importation de opening en de wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor
de riz et de brisures de riz de invoer van rijst en breukrijst
* Règlement (CE) n° 2297/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2297/2003 van de Commissie van 23 december 2003
modifiant le règlement (CE) n° 1081/2000 du Conseil concernant tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1081/2000 van de Raad
l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer
Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of
de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de
appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke
fonctions gouvernementales dans ce pays regeringsposten bekleden
Règlement (CE) n° 2298/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2298/2003 van de Commissie van 23 december 2003
fixant les taux de restitution applicables à certains produits du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
de l'annexe Ire du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 2299/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2299/2003 van de Commissie van 23 december 2003
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2003/901/CE : 2003/901/EG :
* Décision du Conseil du 17 décembre 2003 concernant la signature et * Besluit van de Raad van 17 december 2003 inzake de ondertekening en
l'application provisoire des accords bilatéraux entre la Communauté de voorlopige toepassing van de bilaterale overeenkomsten tussen de
européenne et certains pays tiers (Azerbaïdjan, Kazakhstan, Europese Gemeenschap en bepaalde derde landen (Azerbeidzjan,
Tadjikistan et Turkménistan) sur le commerce de produits textiles Kazachstan, Tadzjikistan en Turkmenistan) betreffende de handel in
Accord sous forme d'échange de lettres entre la communauté européenne textielproducten Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République d'Azerbaïdjan modifiant l'accord entre la Communauté
économique européenne et la République d'Azerbaïdjan sur le commerce
de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 20 septembre 1993, Gemeenschap en de Republiek Azerbeidzjan tot wijziging van de op 20
september 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres Economische Gemeenschap en de Republiek Azerbeidzjan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
paraphé le 26 novembre 1999 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 26 november 1999
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République du Kazakhstan modifiant l'accord entre la Communauté
économique européenne et la République du Kazakhstan sur le commerce
de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 15 octobre 1993, modifié Gemeenschap en de Republiek Kazachstan tot wijziging van de op 15
oktober 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé Economische Gemeenschap en de Republiek Kazachstan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
le 29 novembre 1999 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 29 november 1999
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et la République du Tadjikistan modifiant l'accord entre la Communauté
économique européenne et la République du Tadjikistan sur le commerce
de produits textiles, paraphé à Bruxelles le 16 juillet 1993, modifié Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan tot wijziging van de op 16
juli 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
en dernier lieu par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé Economische Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
le 27 octobre 1999 Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 27 oktober 1999
et le Turkménistan modifiant l'accord entre la Communauté économique
européenne et le Turkménistan sur le commerce de produits textiles, Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
paraphé à Bruxelles, le 18 octobre 1993, modifié en dernier lieu par Gemeenschap en de Republiek Turkmenistan tot wijziging van de op 18
oktober 1993 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Republiek Turkmenistan betreffende de
handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de Overeenkomst
un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 2 décembre 1999 in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 2 december 1999
2003/902/CE : 2003/902/EG :
* Décision du Conseil du 22 décembre 2003 mettant en oeuvre l'article * Besluit van de Raad van 22 december 2003 tot uitvoering van artikel
2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2580/2001 concernant l'adoption 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke
de mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, oog op de strijd tegen het terrorisme, en tot intrekking van Besluit
et abrogeant la décision 2003/646/CE 2003/646/EG
Commission Commissie
2003/903/CE : 2003/903/EG :
* Décision de la Commission du 10 décembre 2003 adoptant le plan * Beschikking van de Commissie van 10 december 2003 tot vaststelling
portant attribution aux Etats membres de ressources imputables à van het jaarprogramma voor de toewijzing aan de lidstaten van voor het
l'exercice 2004 pour l'exécution des fournitures de denrées begrotingsjaar 2004 te boeken financiële middelen voor de levering van
alimentaires provenant des stocks d'intervention au bénéfice des
personnes les plus démunies de la Communauté (notifiée sous le numéro levensmiddelen uit interventievoorraden aan de meest behoeftigen in de
C(2003) 4868) Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4868)
2003/904/CE : 2003/904/EG :
* Décision de la Commission du 15 décembre 2003 approuvant des * Beschikking van de Commissie van 15 december 2003 houdende
programmes visant à obtenir le statut de zones agréées et de fermes goedkeuring van programma's ter verkrijging van de status van erkend
d'élevage agréées situées dans des zones non agréées au regard des gebied of erkend bedrijf in een niet-erkend gebied ten aanzien van
maladies des poissons que sont la septicémie hémorragique virale (SHV) virale hemorragische septikemie (VHS) en infectieuze hematopoëtische
et la nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI) et modifiant les necrose (IHN) bij vis, en tot wijziging van de bijlagen I en II bij
annexes Ire et II de la décision 2003/634/CE (notifiée sous le numéro Beschikking 2003/634/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2003)
C(2003) 4727) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 4727) (Voor de EER relevante tekst)
2003/905/CE : 2003/905/EG :
* Décision de la Commission du 19 décembre 2003 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 19 december 2003 tot wijziging van
2002/862/CE fixant les conditions particulières d'importation des Beschikking 2002/862/EG tot vaststelling van specifieke voorwaarden
produits de la pêche originaires du Kazakhstan (notifiée sous le voor de invoer van visserijproducten uit Kazachstan (kennisgeving
numéro C(2003) 4890) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2003) 4890) (Voor de EER relevante tekst)
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
* Position commune 2003/906/PESC du Conseil du 22 décembre 2003 * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/906/GBVB van de Raad van 22
mettant à jour la position commune 2001/931/PESC relative à december 2003 inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt
l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le 2001/931/GBVB betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter
terrorisme et abrogeant la position commune 2003/651/PESC bestrijding van het terrorisme en houdende intrekking van
Gemeenschappelijk Standpunt 2003/651/GBVB
* Décision 2003/907/PESC du Conseil du 22 décembre 2003 mettant en * Besluit 2003/907/GBVB van de Raad van 22 december 2003 houdende
oeuvre la position commune 2003/297/PESC relative à la Birmanie/au uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/297/GBVB betreffende
Myanmar Birma/Myanmar
L 341 30 décembre 2003 L 341 30 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2285/2003 du Conseil du 22 décembre 2003 modifiant * Verordening (EG) nr. 2285/2003 van de Raad van 22 december 2003 tot
le règlement (CE) n° 1255/96 portant suspension temporaire des droits wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/96 houdende tijdelijke
autonomes du tarif douanier commun sur certains produits industriels, schorsing van de autonome rechten van het gemeenschappelijk
agricoles et de la pêche douanetarief voor bepaalde industrie-, landbouw- en visserijproducten
^