Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 328 17 décembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2192/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 modifiant le règlement (CE)(...) * Règlement (CE) n° 2193/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 instituant des droits de douane supplém(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 328 17 décembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2192/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 modifiant le règlement (CE)(...) * Règlement (CE) n° 2193/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 instituant des droits de douane supplém(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 328 17 december 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2192/2003 van de Raad van 8 december 2003 tot wijziging van Verord(...) * Verordening (EG) nr. 2193/2003 van de Raad van 8 december 2003 tot instelling van aanvullende dou(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 328 17 décembre 2003 L 328 17 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2192/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 modifiant * Verordening (EG) nr. 2192/2003 van de Raad van 8 december 2003 tot
le règlement (CE) n° 2341/2002 en ce qui concerne les possibilités de wijziging van Verordening (EG) nr. 2341/2002 wat betreft de
pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques et vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen visbestanden
groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de
communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen van toepassing
soumises à des limitations de capture zijn, en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften
* Règlement (CE) n° 2193/2003 du Conseil du 8 décembre 2003 instituant * Verordening (EG) nr. 2193/2003 van de Raad van 8 december 2003 tot
des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains instelling van aanvullende douanerechten op bepaalde producten uit de
produits originaires des Etats-Unis d'Amérique Verenigde Staten van Amerika
Règlement (CE) n° 2194/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2194/2003 van de Commissie van 16 december 2003
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 2195/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2195/2003 van de Commissie van 16 december 2003
relatif à l'ouverture, pour l'année 2004, de contingents tarifaires à betreffende de opening voor het jaar 2004 van tariefcontingenten voor
l'importation dans la Communauté européenne de certains produits de invoer in de Europese Gemeenschap van bepaalde verwerkte
agricoles transformés originaires de Norvège landbouwproducten van oorsprong uit Noorwegen
* Règlement (CE) n° 2196/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2196/2003 van de Commissie van 16 december 2003
modifiant le règlement (CE) n° 1260/2001 du Conseil portant tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad houdende
organisation commune des marchés dans le secteur du sucre een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker
* Règlement (CE) n° 2197/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2197/2003 van de Commissie van 16 december 2003
déterminant, pour la campagne de commercialisation 2003/2004, la
répartition de la quantité de 5 000 tonnes de fibres courtes de lin et tot vaststelling van de verdeling van 5 000 ton korte vlasvezels en
fibres de chanvre en quantités nationales garanties entre le Danemark, hennepvezels in gegarandeerde nationale hoeveelheden voor Denemarken,
la Grèce, l'Irlande, l'Italie et le Luxembourg Griekenland, Ierland, Italië en Luxemburg voor het verkoopseizoen
* Règlement (CE) n° 2198/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 2003/2004 * Verordening (EG) nr. 2198/2003 van de Commissie van 16 december 2003
modifiant le règlement (CE) n° 464/1999 portant modalités tot wijziging van Verordening (EG) nr. 464/1999 houdende
d'application du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce qui uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad
concerne le régime d'aide aux pruneaux inzake de steunregeling voor pruimedanten
* Règlement (CE) n° 2199/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2199/2003 van de Commissie van 16 december 2003
établissant des mesures transitoires relatives à l'application au tot vaststelling van overgangsmaatregelen voor de toepassing van
titre de l'année 2004 du règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil en ce Verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad in het jaar 2004 wat de
qui concerne le régime de paiement unique à la surface applicable dans regeling inzake een enkele areaalbetaling voor Tsjechië, Estland,
la République tchèque, en Estonie, à Chypre, en Lettonie, en Lituanie, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en
en Hongrie, à Malte, en Pologne, en Slovénie et en Slovaquie Slowakije betreft
* Règlement (CE) n° 2200/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2200/2003 van de Commissie van 16 december 2003
relatif à l'arrêt de la pêche de la lingue par les navires battant inzake de stopzetting van de visserij op leng door vaartuigen die de
pavillon de l'Espagne vlag van Spanje voeren
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2003/881/CE : 2003/881/EG :
* Décision de la Commission du 11 décembre 2003 concernant les * Beschikking van de Commissie van 11 december 2003 betreffende de
conditions de police sanitaire et de certification régissant les veterinairrechtelijke voorschriften en de certificeringsvoorwaarden
importations d'apidés (Apis mellifera et Bombus spp.) en provenance de voor de invoer van bijen en hommels (Apis mellifera & Bombus spp.) uit
certains pays tiers et abrogeant la décision 2000/462/CE de la bepaalde derde landen en tot intrekking van Beschikking 2000/462/EG
Commission (notifiée sous le numéro C(2003) 4623) (Texte présentant de (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4623) (Voor de EER
l'intérêt pour l'EEE) relevante tekst)
L 329 17 décembre 2003 L 329 17 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2151/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2151/2003 van de Commissie van 16 december 2003
portant modification du règlement (CE) n° 2195/2002 du Parlement tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2195/2002 van het Europees
européen et du Conseil relatif au vocabulaire commun pour les marchés Parlement en de Raad betreffende de gemeenschappelijke woordenlijst
publics (CPV) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) overheidsopdrachten (CPV) (Voor de EER relevante tekst)
L 330 18 décembre 2003 L 330 18 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2202/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2202/2003 van de Commissie van 17 december 2003
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 2203/2003 de la Commission du 16 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2203/2003 van de Commissie van 16 december 2003
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de
en douane de certaines marchandises périssables douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
* Règlement (CE) n° 2204/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2204/2003 van de Commissie van 17 december 2003
modifiant le règlement (CE) n° 1210/2003 du Conseil concernant tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1210/2003 van de Raad
certaines restrictions spécifiques applicables aux relations betreffende bepaalde specifieke restricties op de economische en
économiques et financières avec l'Iraq financiële betrekkingen met Irak
* Règlement (CE) n° 2205/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2205/2003 van de Commissie van 17 december 2003
modifiant l'annexe Ire du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de
relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het
douanier commun gemeenschappelijk douanetarief
* Règlement (CE) n° 2206/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2206/2003 van de Commissie van 17 december 2003
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96
relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre betreffende de invoering van bepaalde benamingen in het "Register van
des appellations d'origine protégées et des indications géographiques beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische
protégées" (Thüringer Leberwurst, Thüringer Rotwurst, Thüringer aanduidingen" (Thüringer Leberwurst, Thüringer Rotwurst, Thüringer
Rostbratwurst) Rostbratwurst)
* Règlement (CE) n° 2207/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2207/2003 van de Commissie van 17 december 2003
modifiant le règlement (CE) n° 1901/2000, en ce qui concerne la tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1901/2000, wat de
simplification de la mention de la masse nette vereenvoudiging van de vermelding van de nettomassa betreft
* Règlement (CE) n° 2208/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2208/2003 van de Commissie van 17 december 2003
modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de
au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt
caséinates verwerkt
* Règlement (CE) n° 2209/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2209/2003 van de Commissie van 17 december 2003
relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de
battant pavillon de la Belgique vlag van België voeren
Règlement (CE) n° 2210/2003 de la Commission du 17 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2210/2003 van de Commissie van 17 december 2003
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland,
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie Zimbabwe en Namibië
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2003/883/CE : 2003/883/EG :
* Décision de la Commission du 11 décembre 2002 concernant le régime * Beschikking van de Commissie van 11 december 2002 betreffende
d'aide d'Etat C 46/2001 - Centrales de trésorerie mis à exécution par staatssteunmaatregel C 46/2001 - Centrales de trésorerie ten uitvoer
la France (notifiée sous le numéro C(2002) 4827) (Texte présentant de gelegd door Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2002)
l'intérêt pour l'EEE) 4827) (Voor de EER relevante tekst)
2003/884/CE : 2003/884/EG :
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 concernant les aides * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 betreffende de
que la région Sicile envisage d'accorder dans le secteur de steun die de regio Sicilië voornemens is toe te kennen aan de
l'agrumiculture (notifiée sous le numéro C(2003) 3550) citrussector (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3550)
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2151/2003 de la Commission du 16 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2151/2003 van de Commissie van
décembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 2195/2002 du Parlement 16 december 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2195/2002 van
européen et du Conseil relatif au vocabulaire commun pour les marchés het Europees Parlement en de Raad betreffende de gemeenschappelijke
publics (CPC) (JO L 329 du 17.12.2003) woordenlijst overheidsopdrachten (CPV) (PB L 329 van 17.12.2003)
L 331 18 décembre 2003 L 331 18 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 99/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 99/2003 van 26
september 2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 100/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 100/2003 van 26
september 2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 101/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 101/2003 van 26
september 2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 102/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 102/2003 van 26
september 2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 103/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 103/2003 van 26
september 2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 104/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 104/2003 van 26
september 2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 105/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 105/2003 van 26
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 106/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 106/2003 van 26
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) et l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) en bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 107/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 107/2003 van 26
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 108/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 108/2003 van 26
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 109/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 109/2003 van 26
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 110/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 110/2003 van 26
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 111/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 111/2003 van 26
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 112/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 112/2003 van 26
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 113/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 113/2003 van 26
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 114/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 114/2003 van 26
modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 115/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 115/2003 van 26
modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 116/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 116/2003 van 26
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 117/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 117/2003 van 26
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 118/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 118/2003 van 26
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 119/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 119/2003 van 26
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 120/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 120/2003 van 26
modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du september 2003 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 121/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 121/2003 van 26
modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du september 2003 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 122/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 122/2003 van 26
modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du september 2003 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 123/2003 du 26 septembre 2003 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 123/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 124/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 124/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 125/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 125/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 126/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 126/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 127/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 127/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 128/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 129/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 129/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 130/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 130/2003 van 26
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 131/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 131/2003 van 26
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 132/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 132/2003 van 26
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 133/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 133/2003 van 26
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 134/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 134/2003 van 26
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 136/2003 du 26 septembre 2003 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 136/2003 van 26
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE september 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de
EER-overeenkomst
L 332 19 décembre 2003 L 332 19 december 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2211/2003 du Conseil du 15 décembre 2003 * Verordening (EG) nr. 2211/2003 van de Raad van 15 december 2003
prorogeant jusqu'au 31 décembre 2005 l'application du règlement (CE) houdende verlenging tot en met 31 december 2005 alsmede wijziging van
n° 2501/2001, portant application d'un schéma de préférences Verordening (EG) nr. 2501/2001 houdende toepassing van een schema van
tarifaires généralisées pour la période du 1er janvier 2002 au 31 algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en
décembre 2004 et modifiant ledit règlement met 31 december 2004
* Règlement (CE) n° 2212/2003 du Conseil du 17 décembre 2003 modifiant * Verordening (EG) nr. 2212/2003 van de Raad van 17 december 2003 tot
le règlement (CE) n° 964/2003 instituant des droits antidumping wijziging van Verordening (EG) nr. 964/2003 tot instelling van
définitifs sur les importations de certains accessoires de tuyauterie, definitieve antidumpingrechten op hulpstukken voor buisleidingen, van
en fer ou en acier, originaires de la République populaire de Chine et ijzer of van staal, uit de Volksrepubliek China en uit Thailand, of
de Thaïlande et sur les importations des mêmes produits expédiés de verzonden vanuit Taiwan, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit
Taïwan, qu'ils aient ou non été déclarés originaires de Taïwan Taiwan
Règlement (CE) n° 2213/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2213/2003 van de Commissie van 18 december 2003
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2214/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2214/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions à l'exportation dans le cadre des systèmes A1 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in het kader van de A1- en
et B dans le secteur des fruits et légumes (tomates, oranges, citrons B-stelsels in de sector groenten en fruit (tomaten, sinaasappelen,
et pommes) citroenen en appelen)
Règlement (CE) n° 2215/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2215/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions à l'exportation dans le cadre du système A1 tot vaststelling van de uitvoerrestituties voor noten (amandelen
pour les fruits à coques (amandes sans coques, noisettes en coques, zonder dop, hazelnoten in de dop, hazelnoten zonder dop, walnoten in
noisettes sans coques, noix communes en coques) de dop) in het kader van het A1-stelsel
Règlement (CE) n° 2216/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2216/2003 van de Commissie van 18 december 2003
déterminant la quantité disponible pour la période du 1er janvier au tot vaststelling van de voor de periode van 1 januari tot 30 april
30 avril 2004 pour certains produits dans le secteur du lait et des 2004 beschikbare hoeveelheid voor bepaalde producten in de sector melk
produits laitiers dans le cadre de contingents ouverts par la en zuivelproducten in het kader van door de Gemeenschap geopende
Communauté sur la base du seul certificat contingenten op basis van uitsluitend invoercertificaten
Règlement (CE) n° 2217/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2217/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel,
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle gries en griesmeel van tarwe of van rogge
Règlement (CE) n° 2218/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2218/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen
correctiebedrag
Règlement (CE) n° 2219/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2219/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout
Règlement (CE) n° 2220/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2220/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen
correctiebedrag
Règlement (CE) n° 2221/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2221/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van
transformés à base de céréales et de riz granen en rijst verwerkte producten
Règlement (CE) n° 2222/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2222/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op
de céréales pour les animaux basis van granen
Règlement (CE) n° 2223/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2223/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003
Règlement (CE) n° 2224/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2224/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en
suspendant la délivrance des certificats d'exportation breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten
Règlement (CE) n° 2225/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2225/2003 van de Commissie van 18 december 2003
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd
relevant pas de l'annexe I du traité in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 2226/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2226/2003 van de Commissie van 18 december 2003
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
dans le secteur des fruits et légumes (tomates) sector groenten en fruit (tomaten)
Règlement (CE) n° 2227/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 Verordening (EG) nr. 2227/2003 van de Commissie van 18 december 2003
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
dans le secteur des fruits et légumes (citrons) sector groenten en fruit (citroenen)
* Directive 2003/121/CE de la Commission du 15 décembre 2003 modifiant * Richtlijn 2003/121/EG van de Commissie van 15 december 2003 tot
la directive 98/53/CE portant fixation de modes de prélèvement wijziging van Richtlijn 98/53/EG tot vaststelling van
d'échantillons et de méthodes d'analyse pour le contrôle officiel des bemonsteringswijzen en analysemethoden voor de officiële controle op
teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées de maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen
alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2003/885/CE : 2003/885/EG :
* Décision du Conseil du 17 novembre 2003 relative à la conclusion de * Besluit van de Raad van 17 november 2003 betreffende de sluiting van
l'accord sur l'application de certains actes communautaires au de overeenkomst over de toepassing van bepaalde Gemeenschapsbesluiten
territoire de la Principauté de Monaco op het grondgebied van het Vorstendom Monaco
Accord entre la Communauté européenne et la Principauté de Monaco sur Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Monaco
l'application de certains actes communautaires au territoire de la over de toepassing van bepaalde Gemeenschapsbesluiten op het
Principauté de Monaco grondgebied van het Vorstendom Monaco
* Mededeling over de inwerkingtreding van de Overeenkomst tot
* Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord modifiant le wijziging van het Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de
protocole à l'accord européen établissant une association entre les aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomst waarbij
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
République tchèque, d'autre part, sur l'évaluation de la conformité et Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Tsjechische
l'acceptation des produits industriels (PECA) Republiek, anderzijds (PEOA)
Commission Commissie
2003/886/CE : 2003/886/EG :
* Décision de la Commission du 10 décembre 2003 fixant les critères * Beschikking van de Commissie van 10 december 2003 tot vaststelling
relatifs aux informations à communiquer conformément à la directive van criteria voor de overeenkomstig Richtlijn 64/432/EEG van de Raad
64/432/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) 4606) (Texte te verstrekken informatie (kennisgeving geschied onder nummer C(2003)
présentant de l'intérêt pour l'EEE) 4606) (Voor de EER relevante tekst)
2003/887/CE : 2003/887/EG :
* Recommandation de la Commission du 11 décembre 2003 sur la mise en * Aanbeveling van de Commissie van 11 december 2003 betreffende de
oeuvre et l'utilisation des Eurocodes pour les ouvrages de invoering en het gebruik van Eurocodes voor bouwwerken en
construction et les produits de construction structuraux (notifiée bouwproducten met een dragende functie (kennisgeving geschied onder
sous le numéro C(2003) 4639) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) nummer C(2003) 4639) (Voor de EER relevante tekst)
Rectificatifs Rectificaties
* Procès-verbal de rectification de l'accord établissant une * Proces-verbaal van verbetering van de overeenkomst waarbij een
association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en
part, et la République du Chili, d'autre part, signé à Bruxelles le 18 haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds,
novembre 2002 (JO L 352 du 30.12.2002) ondertekend te Brussel op 18 november 2002 (PB L 352 van 30.12.2002)
^