← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 281 30 octobre 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1789/2003
de la Commission du 11 septembre 2003 modifiant l'annexe I(...) L 282
30 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 281 30 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1789/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 modifiant l'annexe I(...) L 282 30 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 281 30 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1789/2003 van de Commissie van 11 september 2003 tot wijziging van b(...) L 282 30 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 281 30 octobre 2003 | L 281 30 oktober 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1789/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1789/2003 van de Commissie van 11 september |
| modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif | 2003 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van |
| à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun | de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het |
| gemeenschappelijk douanetarief | |
| L 282 30 octobre 2003 | L 282 30 oktober 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| ... | ... |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2003/754/CE : | 2003/754/EG : |
| * Décision de la Commission du 26 juin 2002 déclarant une opération de | * Beschikking van de Commissie van 26 juni 2002 waarbij een |
| concentration compatible avec le marché commun et l'accord EEE | concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de |
| (Affaire COMP/M.2650 - Haniel/Cementbouw/JV [CVK]) (notifiée sous le | EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.2650 - |
| numéro C(2002) 2315) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Haniel/Cementbouw/JV (CVK)) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2315) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2003/755/CE : | 2003/755/EG : |
| * Décision de la Commission du 17 février 2003 concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 17 februari 2003 Betreffende de |
| d'aides mis en oeuvre par la Belgique en faveur des centres de | steunregeling die door België ten uitvoer is gelegd ten gunste van in |
| coordination établis en Belgique (notifiée sous le numéro C(2003) 564) | België gevestigde coördinatiecentra (kennisgeving geschied onder |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2003) 564) (Voor de EER relevante tekst) |
| L 283 31 octobre 2003 | L 283 31 oktober 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1905/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 instituant | * Verordening (EG) nr. 1905/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
| un droit antidumping définitif et portant perception définitive du | instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve |
| droit provisoire institué sur les importations d'alcool furfurylique originaire de la République populaire de Chine | inning van de voorlopige antidumpingrechten op furfurylalcohol uit de Volksrepubliek China |
| Règlement (CE) n° 1906/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1906/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1907/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1907/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 1908/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1908/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
| l'état | suiker in onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 1909/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1909/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
| certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
| Règlement (CE) n° 1910/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1910/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| destination de certains pays tiers pour la douzième adjudication | naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de twaalfde |
| partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée | deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in |
| au règlement (CE) n° 1290/2003 | Verordening (EG) nr. 1290/2003 |
| Règlement (CE) n° 1911/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1911/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
| I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 1912/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1912/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
| pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
| * Règlement (CE) n° 1913/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1913/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| portant ouverture d'une adjudication pour l'attribution de certificats | houdende opening van een inschrijving voor de toekenning van |
| d'exportation du système A3 dans le secteur des fruits et légumes | uitvoercertificaten van het A3-stelsel in de sector groenten en fruit |
| (tomates, oranges, citrons, raisins de table, pommes) | (tomaten, sinaasappelen, citroenen, druiven voor tafelgebruik, |
| * Règlement (CE) n° 1914/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | appelen) * Verordening (EG) nr. 1914/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1488/2001 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1488/2001 houdende |
| d'application du règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad, |
| concerne le placement de certaines quantités de certains produits de | wat de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van bepaalde onder bijlage |
| base relevant de l'annexe I du traité sous le régime de | I van het Verdrag vallende basisproducten onder de regeling actieve |
| perfectionnement actif sans examen préalable des conditions | veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische voorwaarden |
| économiques | betreft |
| * Règlement (CE) n° 1915/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1915/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| modifiant les annexes VII, VIII et IX du règlement (CE) n° 999/2001 du | tot wijziging van de bijlagen VII, VIII en IX bij Verordening (EG) nr. |
| Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les échanges et | 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de handel |
| les importations d'ovins et de caprins et les mesures à prendre à la | |
| suite de la confirmation de cas d'encéphalopathies spongiformes | in en invoer van schapen en geiten en te nemen maatregelen zodra de |
| transmissibles chez les bovins, les ovins et les caprins (Texte | aanwezigheid van overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | runderen, schapen en geiten is vastgesteld (Voor de EER relevante |
| * Règlement (CE) n° 1916/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | tekst) * Verordening (EG) nr. 1916/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1555/96, en ce qui concerne le volume | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 met betrekking tot de |
| de déclenchement des droits additionnels pour les concombres, les | drempelvolumes voor de toepassing van de aanvullende rechten voor |
| artichauts, les clémentines, les mandarines et les oranges | komkommers, artisjokken, clementines, mandarijnen en sinaasappelen |
| Règlement (CE) n° 1917/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1917/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1834/2003 concernant les certificats | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1834/2003 betreffende de |
| d'importation pour les produits du secteur de la viande bovine | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
| originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, du | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
| Zimbabwe et de Namibie | Namibië |
| Règlement (CE) n° 1918/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1918/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
| produits laitiers | zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 1919/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1919/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
| à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
| Règlement (CE) n° 1920/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1920/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
| céréales pour les animaux | basis van granen |
| Règlement (CE) n° 1921/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1921/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
| des céréales et du riz | granen en rijst |
| Règlement (CE) n° 1922/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1922/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde |
| certains produits transformés à base de céréales | verwerkte producten op basis van granen |
| Règlement (CE) n° 1923/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1923/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 |
| la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 |
| * Directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le | * Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot |
| cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de | herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van |
| l'électricité (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | energieproducten en elektriciteit (Voor de EER relevante tekst) |
| * Directive 2003/95/CE de la Commission du 27 octobre 2003 modifiant | * Richtlijn 2003/95/EG van de Commissie van 27 oktober 2003 tot |
| la directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques | wijziging van Richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke |
| pour les additifs alimentaires autres que les colorants et les | zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van |
| édulcorants (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | kleurstoffen en zoetstoffen (Voor de EER relevante tekst) |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2003/774/CE : | 2003/774/EG : |
| * Décision de la Commission du 30 octobre 2003 approuvant certains | * Beschikking van de Commissie van 30 oktober 2003 houdende |
| traitements destinés à inhiber le développement des micro-organismes | goedkeuring van behandelingen om de ontwikkeling van pathogene |
| pathogènes dans les mollusques bivalves et les gastéropodes marins | micro-organismen bij tweekleppige weekdieren en zeeslakken te |
| (notifiée sous le numéro C(2003) 3984) (Texte présentant de l'intérêt | verhinderen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3984) (Voor de |
| pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
| Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
| 2003/775/CE : | 2003/775/EG : |
| * Orientation de la Banque centrale européenne du 23 octobre 2003 | * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 23 oktober 2003 voor |
| relative aux transactions effectuées sur leurs fonds de roulement en | transacties van deelnemende lidstaten met hun werksaldi in |
| devises par les Etats membres participants, en vertu de l'article 31.3 | buitenlandse valuta's ingevolge artikel 31.3 van de Statuten van het |
| des statuts du système européen de banques centrales et de la Banque | Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank |
| centrale européenne (BCE/2003/12) | (ECB/2003/12) |
| 2003/776/CE : | 2003/776/EG : |
| * Décision de la Banque centrale européenne du 23 octobre 2003 portant | * Beschikking van de Europese Centrale Bank van 23 oktober 2003 tot |
| modification de la décision BCE/2002/12 du 19 décembre 2002 relative à | wijziging van Beschikking ECB/2002/12 van 19 december 2002 inzake de |
| l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2003 (BCE/2003/13) | goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntenuitgifte in 2003 |
| (ECB/2003/13) | |
| L 284 31 octobre 2003 | L 284 31 oktober 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
| 29 septembre 2003 portant adaptation à la décision 1999/468/CE du | van 29 september 2003 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de |
| Conseil des dispositions relatives aux comités assistant la Commission | Raad van de bepalingen betreffende de comités die de Commissie |
| dans l'exercice de ses compétences d'exécution prévues dans des actes | bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die zijn |
| soumis à la procédure visée à l'article 251 du traité CE | vastgelegd in besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het |
| Verdrag van toepassing is | |