← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 270 21 octobre 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1782/2003
du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles com(...) * Règlement (CE) n° 1783/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 modifiant le règlement
(CE) n° 1257/1(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 270 21 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des règles com(...) * Règlement (CE) n° 1783/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1257/1(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 270 21 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van ge(...) * Verordening (EG) nr. 1783/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot wijziging van Verordening (E(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 270 21 octobre 2003 | L 270 21 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen |
inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les | steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de |
règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, | Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. |
(CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° | 1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, |
1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001 | (EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001 |
* Règlement (CE) n° 1783/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1783/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1257/1999 concernant le soutien au | wijziging van Verordening (EG) nr. 1257/1999 inzake steun voor |
développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie | plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
agricole (FEOGA) | voor de Landbouw (EOGFL) |
* Règlement (CE) n° 1784/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant | * Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 |
organisation commune des marchés dans le secteur des céréales | houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
* Règlement (CE) n° 1785/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant | granen * Verordening (EG) nr. 1785/2003 van de Raad van 29 september 2003 |
organisation commune du marché du riz | houdende een gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt |
* Règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 portant | * Verordening (EG) nr. 1786/2003 van de Raad van 29 september 2003 |
organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages séchés | houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
gedroogde voedergewassen | |
* Règlement (CE) n° 1787/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1787/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1255/1999 portant organisation commune | wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/1999 houdende een |
des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en |
zuivelproducten | |
* Règlement (CE) n° 1788/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot |
établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers | vaststelling van een heffing in de sector melk en zuivelproducten |
L 271 22 octobre 2003 | L 271 22 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1850/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1850/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1851/2003 de la Commission du 17 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1851/2003 van de Commissie van 17 oktober 2003 |
modifiant le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil fixant les modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad tot |
d'application du règlement (CEE) n° 1408/71 relatif à l'application | vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. |
des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux | 1408/71 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen |
travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se | op werknemers, zelfstandigen en hun gezinsleden die zich binnen de |
déplacent à l'intérieur de la Communauté | Gemeenschap verplaatsen |
* Règlement (CE) n° 1852/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1852/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 |
autorisant l'utilisation pendant dix ans d'un coccidiostatique dans | tot verlening van een vergunning voor tien jaar voor het gebruik van |
l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | een coccidiostaticum in diervoeding (Voor de EER relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 1853/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1853/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication | betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving, van |
périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes | rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus |
d'intervention II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/749/CE : | 2003/749/EG : |
* Décision de la Commission du 10 octobre 2003 relative à une première | * Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2003 inzake een eerste |
participation financière de la Communauté aux dépenses éligibles | |
effectuées aux fins de l'éradication de l'influenza aviaire en | financiële bijdrage van de Gemeenschap in de subsidiabele kosten van |
Belgique en 2003 (notifiée sous le numéro C(2003) 3559) | de uitroeiing van aviaire influenza in België in 2003 (kennisgeving |
geschied onder nummer C(2003) 3559) | |
2003/750/CE : | 2003/750/EG : |
* Décision de la Commission du 20 octobre 2003 modifiant la décision 88/234/CEE relative à l'autorisation de méthodes de classement de carcasses de porcs au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2003) 3798) | * Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2003 houdende wijziging van Beschikking 88/234/EEG tot toelating van methoden voor de indeling van geslachte varkens in het Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3798) Rectificaties * Rectificatie van Richtlijn 2002/42/EG van de Commissie van 17 mei 2002 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen (bentazon en pyridaat) in en op granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit (PB L 134 van 22.5.2002) |
L 272 23 octobre 2003 | L 272 23 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1854/2003 du Conseil du 20 octobre 2003 modifiant | * Verordening (EG) nr. 1854/2003 van de Raad van 20 oktober 2003 tot |
les mesures antidumping instituées par le règlement (CE) n° 769/2002 | wijziging van de antidumpingmaatregelen die bij Verordening (EG) nr. |
sur les importations de coumarine originaire de la République | 769/2002 zijn vastgesteld ten aanzien van cumarine uit de |
populaire de Chine | Volksrepubliek China |
Règlement (CE) n° 1855/2003 de la Commission du 22 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1855/2003 van de Commissie van 22 oktober 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1856/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1856/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 1857/2003 de la Commission du 22 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1857/2003 van de Commissie van 22 oktober 2003 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois | |
d'octobre 2003 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van oktober 2003 zijn ingediend |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
Règlement (CE) n° 1858/2003 de la Commission du 22 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1858/2003 van de Commissie van 22 oktober 2003 |
les restitutions à l'exportation dans le cadre des systèmes A1 et B | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in het kader van de A1- en |
dans le secteur des fruits et légumes (tomates, oranges, citrons, | B-stelsels in de sector groenten en fruit (tomaten, sinaasappelen, |
raisins de table et pommes) | citroenen, druiven voor tafelgebruik en appelen) |
Règlement (CE) n° 1859/2003 de la Commission du 22 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1859/2003 van de Commissie van 22 oktober 2003 |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector verwerkte |
transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées | producten op basis van groenten en fruit, andere dan voor toegevoegde |
au titre des sucres d'addition (cerises conservées provisoirement, | suiker toegekende restituties (voorlopig verduurzaamde kersen, gepelde |
tomates pelées, cerises confites, noisettes préparées, certains jus | tomaten, gekonfijte kersen, bereide hazelnoten en sommige |
d'orange) | sinaasappelsappen) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/758/CE : | 2003/758/EG : |
* Décision de la Commission du 20 octobre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 20 oktober 2003 tot wijziging van |
93/402/CEE en ce qui concerne les importations de viandes fraîches en | Beschikking 93/402/EEG ten aanzien van de invoer van vers vlees uit |
provenance d'Argentine (notifiée sous le numéro C(2003) 3827) (Texte | Argentinië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3827) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 87/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 87/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 88/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 88/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 89/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 89/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 90/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 90/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 91/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 91/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE | 2003 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 92/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 92/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 93/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 93/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 94/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 94/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE | 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 95/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 95/2003 van 11 juli |
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE | 2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
EER-overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 96/2003 du 11 juillet 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 96/2003 van 11 juli |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2003 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 98/2003 du 11 août 2003 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 98/2003 van 11 |
modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE | augustus 2003 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst |
Déclaration commune des parties contractantes | Gezamenlijke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen |
Déclaration commune des Etats de l'AELE membres de l'EEE | Gezamenlijke verklaring van de EER-EVA-staten |
Déclaration de la Commission | Verklaring van de Commissie |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au Règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission du 29 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van |
avril 2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) | 29 april 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van |
n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la | Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de |
dénomination, la présentation et la protection de certains produits | omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van |
vitivinicoles (JO L 118 du 4.5.2002) | bepaalde wijnbouwproducten (PB L 118 van 4.5.2002) |
L 273 24 octobre 2003 | L 273 24 oktober 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1860/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1860/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1861/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1861/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1862/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1862/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
l'état | suiker in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1863/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1863/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
destination de certains pays tiers pour la onzième adjudication | naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de elfde |
partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée | deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in |
au règlement (CE) n° 1290/2003 | Verordening (EG) nr. 1290/2003 |
Règlement (CE) n° 1864/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1864/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes (raisins de table) | sector groenten en fruit (druiven voor tafelgebruik) |
Règlement (CE) n° 1865/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1865/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1866/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1866/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1867/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1867/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 1868/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 | Verordening (EG) nr. 1868/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/759/CE : | 2003/759/EG : |
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 tot vaststelling |
particulières régissant les importations de produits de la pêche en | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
provenance du Belize (notifiée sous le numéro C(2003) 3645) (Texte | Belize (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3645) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2003/760/CE : | 2003/760/EG : |
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 tot vaststelling |
particulières régissant les importations de produits de la pêche en | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
provenance de Polynésie française (notifiée sous le numéro C(2003) | Frans-Polynesië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3646) |
3646) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2003/761/CE : | 2003/761/EG : |
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance des | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit de |
Emirats arabes unis (notifiée sous le numéro C(2003) 3647) (Texte | Verenigde Arabische Emiraten (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 3647) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/762/CE : | 2003/762/EG : |
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance des | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit de |
Antilles néerlandaises (notifiée sous le numéro C(2003) 3649) (Texte | Nederlandse Antillen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3649) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
2003/763/CE : | 2003/763/EG : |
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 tot vaststelling |
particulières d'importation des produits de la pêche en provenance du | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten uit |
Cap-Vert (notifiée sous le numéro C(2003) 3651) (Texte présentant de | Kaapverdië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3651) (Voor de |
l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2003/764/CE : | 2003/764/EG : |
* Décision de la Commission du 15 octobre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 15 oktober 2003 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine, en ce qui concerne le Cap-Vert, le Belize, la | is toegestaan, met betrekking tot Kaapverdië, Belize, Frans-Polynesië, |
Polynésie française, les Emirats arabes unis et les Antilles | de Verenigde Arabische Emiraten en de Nederlandse Antillen |
néerlandaises (notifiée sous le numéro C(2003) 3666) (Texte présentant | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3666) (Voor de EER |
de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au Règlement (CE) n° 1627/2003 de la Commission du 17 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1627/2003 van de Commissie van |
septembre 2003 instituant un droit antidumping provisoire sur les | 17 september 2003 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op |
importations de cyclamate de sodium originaire de la République | |
populaire de Chine et de l'Indonésie (JO L 232 du 18.9.2003) | natriumcyclamaat uit de Volksrepubliek China en Indonesië (PB L 232 |
van 18.9.2003) | |
* Rectificatif au Règlement (CE) n° 1709/2003 de la Commission du 26 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1709/2003 van de Commissie van |
septembre 2003 relatif aux déclarations de récolte et de stocks de riz | 26 september 2003 inzake de oogst- en voorraadaangiften voor rijst (PB |
(JO L 243 du 27.9.2003) | L 243 van 27.9.2003) |