← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 233 19 septembre 2003
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement
n° 1633/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 établissant les (...) Règlement (CE) n° 1634/2003
de la Commission du 18 septembre 2003 modifiant les restitutions à l'ex(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 233 19 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1633/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 établissant les (...) Règlement (CE) n° 1634/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 modifiant les restitutions à l'ex(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 233 19 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1633/2003 van de Commissie van 18 september 2003 tot vaststelli(...) Verordening (EG) nr. 1634/2003 van de Commissie van 18 september 2003 tot wijziging van de restitut(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 233 19 septembre 2003 | L 233 19 september 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1633/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1633/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1634/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1634/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| brut en l'état | in onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 1635/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1635/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| blanc à destination de certains pays tiers pour la sixième | naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de zesde |
| adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication | deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in |
| permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 | Verordening (EG) nr. 1290/2003 |
| Règlement (CE) n° 1636/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1636/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| portant application d'un coefficient de réduction de certificats de | tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van |
| restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
| du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) |
| n° 1520/2000 | nr. 1520/2000 |
| Règlement (CE) n° 1637/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1637/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
| des céréales et du riz | granen en rijst |
| Règlement (CE) n° 1638/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1638/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
| dans le secteur des fruits et légumes (tomates, oranges, citrons) | de sector groenten en fruit (tomaten, sinaasappelen, citroenen) |
| Règlement (CE) n° 1639/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1639/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
| dans le secteur des fruits et légumes (raisins de table, pommes) | de sector groenten en fruit (druiven voor tafelgebruik, appelen) |
| Règlement (CE) n° 1640/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1640/2003 van de Commissie van 18 september 2003 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| L 234 20 septembre 2003 | L 234 20 september 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1656/2003 du Conseil du 11 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1656/2003 van de Raad van 11 september 2003 tot |
| instituant un droit antidumping définitif et portant perception | instelling van een definitief antidumpingrecht op para-kresol uit de |
| définitive du droit provisoire institué sur les importations de | Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopige |
| para-crésol originaire de la République populaire de Chine | antidumpingrecht |
| Règlement (CE) n° 1657/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1657/2003 van de Commissie van 19 september 2003 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1658/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1658/2003 van de Commissie van 19 september 2003 |
| suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lid-Staten |
| * Règlement (CE) n° 1659/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1659/2003 van de Commissie van 18 september |
| relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die |
| battant pavillon de la Belgique | de vlag van België voeren |
| * Règlement (CE) n° 1660/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1660/2003 van de Commissie van 19 september |
| modifiant le cahier des charges d'une dénomination figurant à l'annexe | 2003 houdende wijziging van het productdossier voor een benaming die |
| du règlement (CE) n° 1107/96 (Ossau-Iraty) | is opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 (Ossau-Iraty) |
| Règlement (CE) n° 1661/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1661/2003 van de Commissie van 19 september 2003 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2003/660/CE : | 2003/660/EK : |
| * Décision de la Commission du 19 septembre 2003 relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 19 september 2003 over een |
| financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la | financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van |
| maladie de Newcastle au Danemark en 2002 (notifiée sous le numéro | pseudo-vogelpest in Denemarken in 2002 (kennisgeving geschied onder |
| C(2003) 3302) | nummer C(2003) 3302) |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| * Décision 2003/661/PESC du Conseil du 19 mai 2003 relative à la | * Besluit 2003/661/GBVB van de Raad van 19 mei 2003 betreffende de |
| conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de | sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek |
| Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux | Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door |
| forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans | de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige |
| l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Joegoslavische Republiek Macedonië |
| Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen |
| concernant la participation de la République de Lituanie aux forces | betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de |
| placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne | Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige |
| République yougoslave de Macédoine | Joegoslavische Republiek Macedonië |
| * Décision 2003/662/PESC du Conseil du 26 mai 2003 relative à la | * Besluit 2003/662/GBVB van de Raad van 26 mei 2003 betreffende de |
| conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de | sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek |
| Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux | Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door |
| forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans | de Europese Unie geleide troepenmacht in de Voormalige Joegoslavische |
| l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Republiek Macedonië |
| Accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije |
| la participation de la République de Turquie aux forces placées sous | betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de |
| la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République | Europese Unie geleide troepenmacht in de Voormalige Joegoslavische |
| yougoslave de Macédoine | Republiek Macedonië |
| L 235 23 septembre 2003 | L 235 23 september 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1662/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1662/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 1030/2003 imposant certaines mesures | wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2003 betreffende een aantal |
| restrictives à l'égard du Liberia | beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia |
| Règlement (CE) n° 1663/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1663/2003 van de Commissie van 22 september 2003 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 1664/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1664/2003 van de Commissie van 22 september |
| relatif à l'arrêt de la pêche du merlu par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die |
| pavillon de la Belgique | de vlag van België voeren |
| * Règlement (CE) n° 1665/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1665/2003 van de Commissie van 22 september |
| complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 (Clementine del Golfo | 2003 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
| di Taranto, Mela Val di Non et Clementinas de las Tierras del Ebro ou | (Clementine del Golfo di Taranto, Mela Val di Non en Clementinas de |
| Clementines de les Terres de l'Ebre) | las Tierras del Ebro of Clementines de les Terres de l'Ebre) |
| * Règlement (CE) n° 1666/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1666/2003 van de Commissie van 22 september |
| corrigeant le règlement (CE) n° 1555/96, en ce qui concerne le volume | 2003 houdende correctie van Verordening (EG) nr. 1555/96 met |
| de déclenchement des droits additionnels pour les citrons, les raisins | betrekking tot de drempelvolumes voor de toepassing van de aanvullende |
| de table, les poires, les abricots, les pêches et nectarines et les | rechten voor citroenen, tafeldruiven, peren, abrikozen, perziken, |
| prunes | nectarines en pruimen |
| * Directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 juin | * Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 |
| 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de | juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op |
| retraite professionnelle | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2003/664/CE : | 2003/664/EG : |
| * Décision du Comité des représentants permanents du 4 septembre 2003 | * Besluit van het Comité van permanente vertegenwoordigers van 4 |
| instituant le groupe ad hoc destiné à préparer la création d'une | september 2003 tot instelling van de ad-hocgroep ter voorbereiding van |
| agence intergouvernementale dans le domaine du développement des | de oprichting van een intergouvernementeel agentschap op het gebied |
| capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de | van de ontwikkeling van militaire vermogens, onderzoek, aankopen en |
| l'armement (Groupe de préparation ad hoc) | bewapening (voorbereidende ad-hocgroep) |
| Commission | Commissie |
| 2003/665/CE : | 2003/665/EG : |
| * Décision de la Commission du 13 mai 2003 relative à l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 13 mei 2003 betreffende de |
| que la Belgique envisage de mettre à exécution en faveur de Volvo Cars | staatssteun die België voornemens is te verlenen aan NV Volvo Cars te |
| NV à Gand (notifiée sous le numéro C(2003) 1485) (Texte présentant de | Gent (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1485) (Voor de EER |
| l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| * Position commune 2003/666/PESC du Conseil du 22 septembre 2003 | * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/666/GBVB van de Raad van 22 |
| modifiant la position commune 2001/357/PESC concernant des mesures | september 2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt |
| restrictives à l'encontre du Liberia | 2001/357/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia |
| L 236 23 septembre 2003 | L 236 23 september 2003 |
| Actes relatifs à l'adhésion de la République tchèque, de la République | Documenten betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de |
| d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, | Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
| de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
| République de Malte, de la République de Pologne, de la République de | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot |
| Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne | de Europese Unie |
| Avis de la Commission du 19 février 2003 sur les demandes d'adhésion à | Advies van de Commissie van 19 februari 2003 betreffende de verzoeken |
| l'Union européenne présentées par la République tchèque, la République | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Tsjechië, de |
| d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la | Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
| République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
| Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Republiek Slowakije |
| République slovaque Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République tchèque de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Tsjechië (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0115/2003 - 2003/0901(AVC)) | 1-6 - C5-0115/2003 - 2003/0901(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République d'Estonie de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Estland (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0116/2003 - 2003/0901A(AVC)) | 1-6 - C5-0116/2003 - 2003/0901A(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Chypre de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS | van de Republiek Cyprus om toetreding tot de Europese Unie (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0117/2003 - 2003/0901B(AVC)) | 1-6 - C5-0117/2003 - 2003/0901B(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Lettonie de devenir membre de l'Union européenne | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Letland (AA-AFNS |
| (AA-AFNS 1-6 - C5-0118/2003 - 2003/0901C(AVC)) | 1-6 - C5-0118/2003 - 2003/0901C(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Lituanie de devenir membre de l'Union européenne | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Litouwen (AA-AFNS |
| (AA-AFNS 1-6 - C5-0119/2003 - 2003/0901D(AVC)) | 1-6 - C5-0119/2003 - 2003/0901D(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Hongrie de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS | van de Republiek Hongarije om lid te worden van de Europese Unie |
| 1-6 - C5-0120/2003 - 2003/0901E(AVC)) | (AA-AFNS 1-6 - C5-0120/2003 - 2003/0901E(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Malte de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS | van de Republiek Malta om lidmaatschap van de Europese Unie (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0121/2003 - (2003/0901F(AVC)) | 1-6 - C5-0121/2003 - 2003/0901F(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Pologne de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Polen (AA-AFNS 1-6 |
| 1-6 - C5-0122/2003 - 2003/0901G(AVC)) | - C5-0122/2003 - 2003/0901G(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Slovénie de devenir membre de l'Union européenne | van de Republiek Slovenië om lid te worden van de Europese Unie |
| (AA-AFNS 1-6 - C5-0123/2003 - 2003/0901H(AVC)) | (AA-AFNS 1-6 - C5-0123/2003 - 2003/0901H(AVC)) |
| Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la | Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek |
| République de Slovaquie de devenir membre de l'Union européenne | om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Slowakije (AA-AFNS |
| (AA-AFNS 1-6 - C5-0124/2003 - 2003/0901I(AVC)) | 1-6 - C5-0124/2003 - 2003/901I(AVC)) |
| Décision du Conseil de l'Union européenne du 14 avril 2003 relative à | Besluit van de Raad van de Europese Unie van 14 april 2003 betreffende |
| l'admission de la République tchèque, de la République d'Estonie, de | de toelating van de Republiek Cyprus, de Republiek Estland, de |
| la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la | Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de |
| République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République | Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de |
| de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et | Slowaakse Republiek en de Tsjechische Republiek tot de Europese Unie |
| de la République slovaque à l'Union européenne | Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag |
| Avis concernant l'entrée en vigueur du traité d'adhésion | Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de |
| Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la | Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk |
| République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume | |
| d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République | |
| italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la | Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het |
| République d'Autriche, la République portugaise, la République de | Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek |
| Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et | Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het |
| d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la | Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
| République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, | Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Tsjechische |
| la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de | Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek |
| Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la | Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek |
| République de Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de | Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse |
| la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de | Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de |
| Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de | Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
| la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
| de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot |
| à l'Union européenne | de Europese Unie |
| Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République tchèque, de la | Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische |
| République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de | Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek |
| Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, | Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek |
| de la République de Malte, de la République de Pologne, de la | Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse |
| République de Slovénie et de la République Slovaque, et aux | Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is |
| adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | gegrond |
| L 237 24 septembre 2003 | L 237 24 september 2003 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1671/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1671/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot |
| clôturant les procédures antidumping concernant les importations de | beëindiging van de antidumpingprocedures betreffende getextureerd |
| fil continu texturé de polyester originaire de Taïwan, d'Indonésie, de | filamentgaren van polyester (PTY) uit Taiwan, Indonesië, Thailand en |
| Thaïlande et de Malaisie | Maleisië |
| Règlement (CE) n° 1672/2003 de la Commission du 23 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1672/2003 van de Commissie van 23 september 2003 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1673/2003 de la Commission du 23 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1673/2003 van de Commissie van 23 september 2003 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
| demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
| septembre 2003 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van september 2003 zijn |
| ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2003/669/CE : | 2003/669/EG : |
| * Décision de la Commission du 12 septembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 12 september 2003 houdende |
| 2003/56/CE concernant les certificats sanitaires pour l'importation | wijziging van Beschikking 2003/56/EG tot vaststelling van |
| d'animaux vivants et de produits animaux en provenance de | gezondheidscertificaten voor de invoer van levende dieren en dierlijke |
| Nouvelle-Zélande (notifiée sous le numéro C(2003) 3248) (Texte | producten uit Nieuw-Zeeland (kennisgeving geschied onder nummer |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 3248) (Voor de EER relevante tekst) |