← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 228 12 septembre 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1587/2003
de la Commission du 11 septembre 2003 établissant les vale(...) Règlement (CE) n° 1588/2003 de la Commission
du 11 septembre 2003 portant fixation des restitutions(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 228 12 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1587/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 établissant les vale(...) Règlement (CE) n° 1588/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 portant fixation des restitutions(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 228 12 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1587/2003 van de Commissie van 11 september 2003 tot vaststelling v(...) Verordening (EG) nr. 1588/2003 van de Commissie van 11 september 2003 tot vaststelling van de resti(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 228 12 septembre 2003 | L 228 12 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1587/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1587/2003 van de Commissie van 11 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1588/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1588/2003 van de Commissie van 11 september 2003 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1589/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1589/2003 van de Commissie van 11 september 2003 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1590/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1590/2003 van de Commissie van 11 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1591/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1591/2003 van de Commissie van 11 september 2003 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc à destination de certains pays tiers pour la cinquième | naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de vijfde |
adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication | deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in |
permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 | Verordening (EG) nr. 1290/2003 |
* Règlement (CE) n° 1592/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1592/2003 van de Commissie van 11 september |
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door |
pavillon des Pays-Bas | vaartuigen die de vlag van Nederland voeren |
* Règlement (CE) n° 1593/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1593/2003 van de Commissie van 11 september |
relatif à l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op schelvis door vaartuigen |
pavillon des Pays-Bas | die de vlag van Nederland voeren |
* Directive 2003/82/CE de la Commission du 11 septembre 2003 modifiant | * Richtlijn 2003/82/EG van de Commissie van 11 september 2003 tot |
la directive 91/414/CEE du Conseil en ce qui concerne les phrases | wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad ten aanzien van de bij |
types indiquant les risques particuliers et les précautions à prendre | gewasbeschermingsmiddelen te gebruiken standaardzinnen voor bijzondere |
en matière de produits phytopharmaceutiques (Texte présentant de | gevaren en voor veiligheidsadviezen (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/644/CE : | 2003/644/EG : |
* Décision de la Commission du 8 septembre 2003 fixant en matière de | * Beschikking van de Commissie van 8 september 2003 tot vaststelling |
salmonelles les garanties complémentaires pour les expéditions vers la | |
Finlande et la Suède de volailles de reproduction et de poussins d'un | van aanvullende garanties ten aanzien van Salmonellae voor de |
jour destinés à être introduits dans des troupeaux de volailles de | verzending naar Finland en Zweden van vermeerderingspluimvee en van |
reproduction ou des troupeaux de volailles de rente (notifiée sous le | voor vermeerderings- of voor gebruikskoppels bestemde eendagskuikens |
numéro C(2003) 3190) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3190) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2003/645/CE : | 2003/645/EG : |
* Décision de la Commission du 11 septembre 2003 clôturant la | * Besluit van de Commissie van 11 september 2003 tot beëindiging van |
procédure antidumping concernant les importations de briquets de poche | de antidumpingprocedure betreffende niet-navulbare zakgasaanstekers |
à gaz jetables, originaires de la République populaire de Chine, | met vuursteentje van oorsprong uit de Volksrepubliek China, Indonesië, |
d'Indonésie, de Malaisie et du Viêt Nam et le réexamen intermédiaire | Maleisië en Vietnam en tot beëindiging van de tussentijdse |
du droit antidumping sur les importations de briquets de poche avec | herzieningsprocedure betreffende het antidumpingrecht op |
pierre, à gaz, non rechargeables, originaires de la République | niet-navulbare zakgasaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit de |
populaire de Chine ou expédiés ou originaires de Taïwan et sur les | Volksrepubliek China of Taiwan of verzonden vanuit Taiwan en bepaalde |
importations de certains briquets de poche avec pierre, rechargeables, | navulbare zakaanstekers met vuursteentje van oorsprong uit de |
originaires de la République populaire de Chine ou expédiés ou | Volksrepubliek China of Taiwan of verzonden vanuit Taiwan |
originaires de Taïwan | |
L 229 13 septembre 2003 | L 229 13 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1594/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1594/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1595/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1595/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 126e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 126e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1596/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1596/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 79e adjudication | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 79e |
effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
règlement (CE) n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1597/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1597/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 298e | boterconcentraat voor de 298e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1598/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1598/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1609/88 en ce qui concerne la date | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1609/88 wat betreft de |
limite d'entrée en stock du beurre vendu au titre des règlements (CEE) | uiterste datum voor de inslag van de boter die op grond van |
n° 3143/85 et (CE) n° 2571/97 | Verordeningen (EEG) nr. 3143/85 en (EG) nr. 2571/97 wordt verkocht |
Règlement (CE) n° 1599/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1599/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 1516/2003 en ce qui concerne | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1516/2003 teneinde de |
l'augmentation de la quantité mise en adjudication permanente pour la | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
vente sur le marché communautaire d'orge détenue par l'organisme | van gerst die in het bezit is van het interventiebureau van het |
d'intervention du Royaume-Uni | Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, te verhogen |
Règlement (CE) n° 1600/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1600/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
relatif à la quarante-cinquième adjudication particulière effectuée | betreffende de 45e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
dans le cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij |
2799/1999 | inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1601/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1601/2003 van de Commissie van 12 september |
relatif à l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door |
pavillon des Pays-Bas | vaartuigen die de vlag van Nederland voeren |
* Règlement (CE) n° 1602/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1602/2003 van de Commissie van 12 september |
relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen |
pavillon des Pays-Bas | die de vlag van Nederland voeren |
* Règlement (CE) n° 1603/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1603/2003 van de Commissie van 12 september |
relatif à l'arrêt de la pêche de la lingue par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op leng door vaartuigen die |
pavillon de l'Allemagne | de vlag van Duitsland voeren |
* Règlement (CE) n° 1604/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1604/2003 van de Commissie van 12 september |
relatif à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen |
pavillon de la Belgique | die de vlag van België voeren |
Règlement (CE) n° 1605/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1605/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de |
l'exportation dans le secteur vitivinicole | restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector |
Règlement (CE) n° 1606/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1606/2003 van de Commissie van 12 september 2003 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
* Règlement (CE) n° 1607/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1607/2003 van de Commissie van 12 september |
modifiant pour la vingt-deuxième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du | 2003 tot tweeëntwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 |
Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à | van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende |
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben | maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met |
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement | Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot |
(CE) n° 467/2001 du Conseil | intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2003/646/CE : | 2003/646/EG : |
* Décision du Conseil du 12 septembre 2003 mettant en oeuvre l'article | * Besluit van de Raad van 12 september 2003 tot uitvoering van artikel |
2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2580/2001 concernant l'adoption | 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke |
de mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et | oog op de strijd tegen het terrorisme, en tot intrekking van Besluit |
abrogeant la décision 2003/480/CE | 2003/480/EG |
Commission | Commissie |
2003/647/CE : | 2003/647/EG : |
* Décision de la Commission du 27 mai 2003 relative à l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 27 mei 2003 betreffende de |
que l'Autriche envisage d'accorder en faveur de BMW Motoren GmbH, | staatssteun die Oostenrijk voornemens is toe te kennen aan BMW Motoren |
Steyr (notifiée sous le numéro C(2003) 1664) (Texte présentant de | GmbH in Steyr (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1664) (Voor |
l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2003/648/CE : | 2003/648/EG : |
* Décision n° 24/2003 du 3 septembre 2003 du comité mixte institué par | * Besluit nr. 24/2003 van 3 september 2003 van de Gemengde Commissie |
l'accord de reconnaissance mutuelle conclu entre la Communauté | die is ingesteld bij de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning |
européenne et les Etats-Unis d'Amérique relative à l'inclusion | tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika tot |
d'organismes d'évaluation de la conformité dans l'annexe sectorielle | opneming van overeenstemmingsbeoordelingsorganen in de sectorbijlage |
sur la compatibilité électromagnétique | betreffende elektromagnetische compatibiliteit |
2003/649/CE : | 2003/649/EG : |
* Décision n° 25/2003 du 3 septembre 2003 du comité mixte institué par | * Besluit nr. 25/2003 van 3 september 2003 van de Gemengde Commissie |
l'accord de reconnaissance mutuelle conclu entre la Communauté | die is ingesteld bij de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning |
européenne et les Etats-Unis d'Amérique relative à l'inclusion | tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika tot |
d'organismes d'évaluation de la conformité dans l'annexe sectorielle | opneming van overeenstemmingsbeoordelingsorganen in de sectorbijlage |
sur les équipements de télécommunications | betreffende telecommunicatieapparatuur |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
* Décision 2003/650/PESC du Conseil du 26 mai 2003 relative à la | * Besluit 2003/650/GBVB van de Raad van 26 mei 2003 betreffende de |
conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République | sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Tsjechische |
tchèque concernant la participation de la République tchèque aux | Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan de |
forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne | door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige |
République yougoslave de Macédoine | Joegoslavische Republiek Macedonië |
Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la | Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Tsjechische Republiek |
participation de la République tchèque aux forces placées sous la | betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan de door de |
direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave | Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige |
de Macédoine | Joegoslavische Republiek Macedonië |
* Position commune 2003/651/PESC du Conseil du 12 septembre 2003 | * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/651/GBVB van de Raad van 12 |
mettant à jour la position commune 2001/931/PESC relative à | september 2003 inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt |
l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le | 2001/931/GBVB betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter |
terrorisme et abrogeant la position commune 2003/482/PESC | bestrijding van het terrorisme en houdende intrekking van |
Gemeenschappelijk Standpunt 2003/482/GBVB | |
L 230 16 septembre 2003 | L 230 16 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 1608/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 | * Beschikking nr. 1608/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juillet 2003 relative à la production et au développement de | van 22 juli 2003 betreffende de productie en de ontwikkeling van een |
statistiques communautaires de la science et de la technologie (Texte | communautaire statistiek inzake wetenschap en technologie (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 1609/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1609/2003 van de Commissie van 15 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1610/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1610/2003 van de Commissie van 15 september 2003 |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de la cinquième adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1033/2003 |
règlement (CE) n° 1033/2003 | bedoelde vijfde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1611/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1611/2003 van de Commissie van 15 september |
instituant des droits antidumping provisoires sur les importations de | 2003 tot instelling van voorlopige antidumpingrechten op koudgewalste |
certains produits plats laminés à froid en aciers inoxydables | platte producten van roestvrij staal uit de Verenigde Staten van |
originaires des Etats-Unis d'Amérique | Amerika |
* Règlement (CE) n° 1612/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1612/2003 van de Commissie van 12 september |
relatif à l'arrêt de la pêche de la plie par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op schol door vaartuigen |
pavillon de la Belgique | die de vlag van België voeren |
* Règlement (CE) n° 1613/2003 de la Commission du 12 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1613/2003 van de Commissie van 12 september |
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door |
pavillon de l'Espagne | vaartuigen die de vlag van Spanje voeren |
Règlement (CE) n° 1614/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1614/2003 van de Commissie van 15 september 2003 |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 1615/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1615/2003 van de Commissie van 15 september 2003 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
* Directive 2003/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 | * Richtlijn 2003/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 |
juillet 2003 modifiant la directive 86/609/CEE du Conseil concernant | juli 2003 tot wijziging van Richtlijn 86/609/EEG van de Raad inzake de |
le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke |
administratives des Etats membres relatives à la protection des | bepalingen van de lidstaten betreffende de bescherming van dieren die |
animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins | voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden worden |
scientifiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gebruikt (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/653/CE : | 2003/653/EG : |
* Décision de la Commission du 2 septembre 2003 relative aux | * Beschikking van de Commissie van 2 september 2003 betreffende de |
dispositions nationales interdisant l'utilisation d'organismes | nationale verbodsbepalingen inzake het gebruik van genetisch |
génétiquement modifiés dans la province de Haute-Autriche en vertu des | gemodificeerde organismen in de regio Opper-Oostenrijk waarvan door de |
dispositions de l'article 95, paragraphe 5, du traité CE (notifiée | Republiek Oostenrijk overeenkomstig artikel 95, lid 5, van het |
sous le numéro C(2003) 3117) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EG-Verdrag kennis is gegeven (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3117) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/654/CE : | 2003/654/EG : |
* Décision de la Commission du 8 septembre 2003 établissant le code et | * Beschikking van de Commissie van 8 september 2003 houdende |
les règles types relatifs à la transcription sous une forme lisible | vaststelling van de code en de standaardvoorschriften voor het |
par machine des données se rapportant aux enquêtes statistiques | inzenden in een voor de machine leesbare vorm van de gegevens van de |
intermédiaires sur les superficies viticoles (notifiée sous le numéro | tussentijdse statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten |
C(2003) 3191) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3191) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 231 17 septembre 2003 | L 231 17 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1616/2003 de la Commission du 16 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1616/2003 van de Commissie van 16 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1617/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1617/2003 van de Commissie van 15 september |
relatif à l'arrêt de la pêche du baudroie par les navires battant | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op zeeduivel door |
pavillon de la Belgique | vaartuigen die de vlag van België voeren |
* Règlement (CE) n° 1618/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1618/2003 van de Commissie van 15 september |
relatif à l'arrêt de la pêche de la cardine franche par les navires | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op scharretong door |
battant pavillon de la Belgique | vaartuigen die de vlag van België voeren |
* Règlement (CE) n° 1619/2003 de la Commission du 15 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1619/2003 van de Commissie van 15 september |
relatif à l'arrêt de la pêche de la langoustine par les navires | 2003 inzake de stopzetting van de visserij op langoestine door |
battant pavillon de la Belgique | vaartuigen die de vlag van België voeren |
Règlement (CE) n° 1620/2003 de la Commission du 16 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1620/2003 van de Commissie van 16 september 2003 |
relatif à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à | betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de |
l'importation de maïs en Espagne en provenance des pays tiers | vaststelling van de korting op het recht bij invoer van maïs, van |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
* Règlement (CE) n° 1621/2003 de la Commission du 16 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1621/2003 van de Commissie van 16 september |
modifiant le règlement (CE) n° 1503/2003 dérogeant au règlement (CE) | 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1503/2003 houdende |
n° 2342/1999 et au règlement (CE) n° 2529/2001 du Conseil en ce qui | afwijking van Verordening (EG) nr. 2342/1999 en van Verordening (EG) |
concerne le versement des avances dans le secteur de la viande bovine | nr. 2529/2001 van de Raad met betrekking tot de betaling van |
et les paiements dans le secteur des viandes ovine et caprine | voorschotten in de rundvleessector en de betalingen in de sector |
schapen- en geitenvlees | |
Règlement (CE) n° 1622/2003 de la Commission du 16 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1622/2003 van de Commissie van 16 september 2003 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/655/CE : | 2003/655/EG : |
* Décision de la Commission du 12 septembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 12 september 2003 betreffende de |
procédure d'attestation de conformité des produits de construction, | procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde |
conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE | producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG |
du Conseil, en ce qui concerne les kits de revêtement étanche pour | van de Raad met betrekking tot kits voor waterdichte vloer- en |
sols et murs de pièces humides (notifiée sous le numéro C(2003) 3246) | wandbekleding van natte ruimten (kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 3246) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/656/CE : | 2003/656/EG : |
* Décision de la Commission du 12 septembre 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 12 september 2003 betreffende de |
procédure d'attestation de conformité des produits de construction, | procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde |
conformément à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 89/106/CEE | producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van Richtlijn 89/106/EEG |
du Conseil, en ce qui concerne sept produits pour agréments techniques | van de Raad met betrekking tot zeven producten voor Europese |
européens sans guides (notifiée sous le numéro C(2003) 3247) (Texte | technische goedkeuring zonder richtsnoeren (kennisgeving geschied |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2003) 3247) (Voor de EER relevante tekst) |
L 232 18 septembre 2003 | L 232 18 september 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1623/2003 du Conseil du 11 septembre 2003 portant | * Verordening (EG) nr. 1623/2003 van de Raad van 11 september 2003 tot |
extension du droit antidumping définitif institué par le règlement | |
(CE) n° 408/2002 sur les importations de certains oxydes de zinc | uitbreiding van het bij Verordening (EG) nr. 408/2002 ingestelde |
originaires de la République populaire de Chine aux importations des | definitieve antidumpingrecht op zinkoxiden uit de Volksrepubliek China |
mêmes produits expédiés du Viêt Nam, qu'ils aient ou non été déclarés | tot zinkoxiden die vanuit Vietnam worden ingevoerd, al dan niet |
originaires de ce pays, et aux importations des mêmes produits | aangegeven als van oorsprong uit Vietnam, en tot zinkoxiden vermengd |
mélangés à de la silice originaires de la République populaire de | met siliciumdioxide uit de Volksrepubliek China |
Chine Règlement (CE) n° 1624/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1624/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1625/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1625/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 1626/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1626/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
relatif à la délivrance de certificats d'importation de riz originaire | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst van oorsprong |
des pays les moins avancés | uit de minst ontwikkelde landen |
* Règlement (CE) n° 1627/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1627/2003 van de Commissie van 17 september |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | 2003 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op |
cyclamate de sodium originaire de la République populaire de Chine et d'Indonésie | natriumcyclamaat uit de Volksrepubliek China en Indonesië |
* Règlement (CE) n° 1628/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | * Verordening (EG) nr. 1628/2003 van de Commissie van 17 september |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | 2003 tot instelling van voorlopige antidumpingrechten op grote |
grosses truites arc-en-ciel originaires de Norvège et des les Féroé | regenboogforellen uit Noorwegen en de Faeröer |
Règlement (CE) n° 1629/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1629/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
originaire des Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour | |
les demandes déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van |
mois de septembre 2003 en application du règlement (CE) n° 638/2003 | september 2003 op grond van Verordening (EG) nr. 638/2003 zijn aangevraagd |
Règlement (CE) n° 1630/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1630/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1631/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1631/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de | tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
règlement (CE) n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1632/2003 de la Commission du 17 septembre 2003 | Verordening (EG) nr. 1632/2003 van de Commissie van 17 september 2003 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/658/CE : | 2003/658/EG : |
* Décision de la Commission du 17 septembre 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 17 september 2003 tot wijziging van |
93/402/CEE en ce qui concerne les importations de viandes fraîches en | Beschikking 93/402/EEG ten aanzien van de invoer van vers vlees uit |
provenance d'Argentine (notifiée sous le numéro C(2003) 3285) (Texte | Argentinië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3285) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |