← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 173 11 juillet 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1231/2003
de la Commission du 10 juillet 2003 établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 1232/2003 de la Commission
du 10 juillet 2003 modifiant les restitutions à l'expo(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 173 11 juillet 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1231/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 1232/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 modifiant les restitutions à l'expo(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 173 11 juli 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1231/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1232/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot wijziging van de restituties b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 173 11 juillet 2003 | L 173 11 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1231/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1231/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1232/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1232/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1233/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1233/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar |
destination de certains pays tiers pour la trente-sixième adjudication | bepaalde derde landen van witte suiker voor de 36e deelinschrijving in |
partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
au règlement (CE) n° 1331/2002 | 1331/2002 |
* Règlement (CE) n° 1234/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1234/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
modifiant les annexes I, IV et XI du règlement (CE) n° 999/2001 du | wijziging van de bijlagen I, IV en XI bij Verordening (EG) nr. |
Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n° 1326/2001 en | 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. |
ce qui concerne les encéphalopathies spongiformes transmissibles et | 1326/2001 wat betreft overdraagbare spongiforme encefalopathieën en |
l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | diervoeding (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 1235/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1235/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
silicium-métal originaire de Russie | silicium van oorsprong uit Rusland |
* Règlement (CE) n° 1236/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1236/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 |
modifiant le règlement (CE) n° 950/2003 en ce qui concerne l'aide pour | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 950/2003 wat betreft de |
les poires destinées à la transformation pour la campagne 2003/2004 | steun voor peren die bestemd zijn voor verwerking voor het verkoopseizoen 2003/2004 |
Règlement (CE) n° 1237/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1237/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 936/2003 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 936/2003 |
Règlement (CE) n° 1238/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1238/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 935/2003 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 935/2003 |
Règlement (CE) n° 1239/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1239/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans | betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn |
le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 934/2003 | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 934/2003 |
Règlement (CE) n° 1240/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1240/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van | |
l'abattement maximal du droit à l'importation de sorgho dans le cadre | sorgho in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 699/2003 | nr. 699/2003 |
Règlement (CE) n° 1241/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1241/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes (oranges) | sector groenten en fruit (sinaasappelen) |
Règlement (CE) n° 1242/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1242/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 1243/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1243/2003 van de Commissie van 10 juli 2003 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision n° 185 du 27 juin 2002 portant | * Rectificatie van Besluit nr. 185 van 27 juni 2002 tot wijziging van |
modification de la décision n° 153 du 7 octobre 1993 (formulaire E | Besluit nr. 153 van 7 oktober 1993 (formulier E 108) en Besluit nr. |
108) et de la décision n° 170 du 11 juin 1998 [établissement des | 170 van 11 juni 1998 (samenstelling van de lijsten bedoeld in artikel |
inventaires prévus à l'article 94, paragraphe 4, et à l'article 95, | 94, lid 4, en artikel 95, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 574/72 van |
paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972] (JO L 55 du 1.3.2003) | de Raad van 21 maart 1972) (PB L 55 van 1.3.2003) |
L 174 12 juillet 2003 | L 174 12 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1244/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1244/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1245/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1245/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 tot |
relatif à la détermination des groupes de variétés à haute qualité | vaststelling van de groepen soorten van hoge kwaliteit die voor het |
exemptés du programme de rachat de quotas dans le secteur du tabac brut pour la récolte 2003 | oogstjaar 2003 worden vrijgesteld van toepassing van het programma voor de opkoop van quota in de sector ruwe tabak |
Règlement (CE) n° 1246/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1246/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 123e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 123e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1247/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1247/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 76e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 76e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1248/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1248/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 295e | voor de 295e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1249/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1249/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 |
relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
dans le secteur des fruits et légumes (tomates, raisins de table, | de sector groenten en fruit (tomaten, druiven voor tafelgebruik, |
pommes) | appelen) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/508/CE : | 2003/508/EG : |
* Décision de la Commission du 7 juillet 2003 adoptant des décisions | * Besluit van de Commissie van 7 juli 2003 tot vaststelling van |
d'importation communautaires concernant certains produits chimiques | invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen |
dangereux, conformément au règlement (CE) n° 304/2003 du Parlement | krachtens Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en |
européen et du Conseil, et modifiant les décisions 2000/657/CE et | de Raad en tot wijziging van de Besluiten 2000/657/EG en 2001/852/EG |
2001/852/CE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | van de Commissie (Voor de EER relevante tekst) |
2003/509/CE : | 2003/509/EG : |
* Décision de la Commission du 10 juillet 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 10 juli 2003 houdende wijziging van |
2001/338/CE concernant certaines mesures de sauvegarde en ce qui | Beschikking 2001/338/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen |
concerne les mollusques bivalves en provenance ou originaires du Pérou | met betrekking tot tweekleppige weekdieren van oorsprong of van |
(notifiée sous le numéro C(2003) 2290) (Texte présentant de l'intérêt | herkomst uit Peru (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2290) |
pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
L 175 15 juillet 2003 | L 175 15 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1250/2003 de la Commission du 14 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1250/2003 van de Commissie van 14 juli 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1251/2003 de la Commission du 14 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1251/2003 van de Commissie van 14 juli 2003 tot |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van voorlopige antidumpingrechten op gelaste buizen, pijpen |
profilés creux originaires de Turquie | en holle profielen uit Turkije |
* Règlement (CE) n° 1252/2003 de la Commission du 14 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1252/2003 van de Commissie van 14 juli 2003 tot |
fixant des dérogations au règlement (CE) n° 800/1999 dans le secteur | vaststelling van afwijkingen van Verordening (EG) nr. 800/1999 ten |
des produits exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | aanzien van producten in de vorm van goederen die niet onder bijlage I |
l'annexe I du traité vers des pays tiers autres que la République | bij het Verdrag vallen, die uitgevoerd worden naar andere derde landen |
tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie | dan Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Slovenië, Slowakije en de |
et la Slovénie | Tsjechische Republiek |
Règlement (CE) n° 1253/2003 de la Commission du 14 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1253/2003 van de Commissie van 14 juli 2003 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1033/2003 |
règlement (CE) n° 1033/2003 | bedoelde tweede openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1254/2003 de la Commission du 14 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1254/2003 van de Commissie van 14 juli 2003 tot |
relatif à la non-attribution de l'adjudication des viandes bovines | vaststelling dat geen toewijzing plaatsvindt voor rundvlees dat in het |
mises en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au | kader van de in Verordening (EG) nr. 1034/2003 bedoelde tweede |
règlement (CE) n° 1034/2003 | openbare inschrijving te koop is aangeboden |
Règlement (CE) n° 1255/2003 de la Commission du 14 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1255/2003 van de Commissie van 14 juli 2003 tot |
relatif à la non-attribution de l'adjudication des viandes bovines | vaststelling dat geen toewijzing plaatsvindt voor rundvlees dat in het |
mises en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au | kader van de in Verordening (EG) nr. 1032/2003 bedoelde tweede |
règlement (CE) n° 1032/2003 | openbare inschrijving te koop is aangeboden |
* Directive 2003/69/CE de la Commission du 11 juillet 2003 modifiant | * Richtlijn 2003/69/EG van de Commissie van 11 juli 2003 houdende |
l'annexe de la directive 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les | wijziging van de bijlage bij Richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat |
teneurs maximales pour les résidus de chlorméquat, de | betreft de maximumgehalten aan residuen van chloormequat, |
lambda-cyhalotrine, de krésoxim-méthyle, d'azoxystrobine et de | lambda-cyhalothrin, kresoxim-methyl, azoxystrobin en sommige |
certains dithiocarbamates (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | dithiocarbamaten (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/511/CE : | 2003/511/EG : |
* Décision de la Commission du 14 juillet 2003 relative à la | * Beschikking van de Commissie van 14 juli 2003 inzake de bekendmaking |
publication des numéros de référence de normes généralement admises | van referentienummers van algemeen erkende normen voor producten voor |
pour les produits de signatures électroniques conformément à la | elektronische handtekeningen overeenkomstig Richtlijn 1999/93/EG van |
directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil (notifiée | het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer |
sous le numéro C(2003) 2439) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 2439) (Voor de EER relevante tekst) |
L 176 15 juillet 2003 | L 176 15 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1228/2003 du Parlement européen et du Conseil du | * Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad |
26 juin 2003 sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges | van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net |
transfrontaliers d'électricité (Texte présentant de l'intérêt pour | voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit (Voor de EER |
l'EEE) | relevante tekst) |
* Décision n° 1229/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 | * Beschikking nr. 1229/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 2003 établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux | van 26 juni 2003 tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese |
transeuropéens dans le secteur de l'énergie, et abrogeant la décision | netwerken in de energiesector en houdende intrekking van Beschikking |
n° 1254/96/CE | nr. 1254/96/EG |
* Décision n° 1230/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 | * Beschikking nr. 1230/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad |
juin 2003 arrêtant un programme pluriannuel pour des actions dans le | van 26 juni 2003 tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor |
domaine de l'énergie : "Energie intelligente - Europe" (2003-2006) | acties op energiegebied : "Intelligente energie-Europa" (2003-2006) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
Directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin | Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni |
2003 concernant des règles communes pour le marché intérieur de | 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor |
l'électricité et abrogeant la directive 96/92/CE | elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG |
Déclarations concernant les opérations de déclassement et de gestion | Verklaringen met betrekking tot ontmantelings- en |
des déchets | afvalbeheeractiviteiten |
Directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin | Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni |
2003 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz | 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor |
naturel et abrogeant la directive 98/30/CE | aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG |
L 177 16 juillet 2003 | L 177 16 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1256/2003 de la Commission du 15 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1256/2003 van de Commissie van 15 juli 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1257/2003 de la Commission du 15 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1257/2003 van de Commissie van 15 juli 2003 tot |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende |
l'inscription de certaines dénominations dans le registre des | de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires (Molise, Alto | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (Molise, |
Crotonese, Welsh lamb, Nürnberger Bratwürste ou Nürnberger | Alto Crotonese, Welsh lamb, Nürnberger Bratwürste of Nürnberger |
Rostbratwürste) | Rostbratwürste) |
Règlement (CE) n° 1258/2003 de la Commission du 15 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1258/2003 van de Commissie van 15 juli 2003 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1259/2003 de la Commission du 15 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1259/2003 van de Commissie van 15 juli 2003 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 1260/2003 de la Commission du 15 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1260/2003 van de Commissie van 15 juli 2003 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
* Directive 2003/68/CE de la Commission du 11 juillet 2003 modifiant | * Richtlijn 2003/68/EG van de Commissie van 11 juli 2003 houdende |
la directive 91/414/CEE du Conseil en vue d'y inscrire les substances | wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde |
actives trifloxystrobine, carfentrazone-éthyl, mésotrione, fenamidone | trifloxystrobin, carfentrazone-ethyl, mesotrione, fenamidone en |
et isoxaflutole (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | isoxaflutool op te nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/512/CE : | 2003/512/EG : |
* Décision de la Commission du 5 septembre 2002 relative au régime | * Beschikking van de Commissie van 5 september 2002 betreffende |
d'aide exécuté par l'Allemagne en faveur des centres de contrôle et de | staatssteun van Duitsland voor controle- en coördinatiecentra |
coordination (notifiée sous le numéro C(2002) 3298) (Texte présentant | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3298) (Voor de EER |
de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
2003/513/CE : | 2003/513/EG : |
* Décision de la Commission du 11 juillet 2003 relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2003 betreffende bepaalde |
mesures de protection à l'égard de Gyrodactylus salaris chez les | beschermende maatregelen tegen Gyrodactylus salaris bij zalmachtigen |
salmonidés (notifiée sous le numéro C(2003) 2312) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2312) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 178 17 juillet 2003 | L 178 17 juli 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1261/2003 de la Commission du 16 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1261/2003 van de Commissie van 16 juli 2003 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1262/2003 de la Commission du 16 juillet 2003 | Verordening (EG) nr. 1262/2003 van de Commissie van 16 juli 2003 tot |
fixant, pour la campagne de commercialisation 2002/2003, le taux de | vaststelling, voor de valuta's van de lidstaten die de eenheidsmunt |
change spécifique des prix minimaux de la betterave ainsi que des | niet hebben aangenomen, van de specifieke wisselkoers voor de |
cotisations à la production et de la cotisation complémentaire dans le | minimumprijzen voor suikerbieten en voor de productieheffingen en de |
secteur du sucre, pour les monnaies des Etats membres qui n'ont pas | aanvullende heffing in de sector suiker voor het verkoopseizoen |
adopté la monnaie unique | 2002/2003 |
* Règlement (CE) n° 1263/2003 de la Commission du 15 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1263/2003 van de Commissie van 15 juli 2003 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 1264/2003 de la Commission du 16 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1264/2003 van de Commissie van 16 juli 2003 tot |
ouvrant une enquête sur le prétendu contournement des mesures | opening van een onderzoek naar de mogelijke ontwijking van de |
antidumping instituées par le règlement (CE) n° 2320/97 du Conseil sur | antidumpingrechten die bij Verordening (EG) nr. 2320/97 van de Raad |
les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou | zijn ingesteld op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van |
en acier non allié, originaires de Russie, ainsi que des mesures | ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Rusland en van de |
antidumping instituées par le règlement (CE) n° 348/2000 du Conseil | antidumpingrechten die bij Verordening (EG) nr. 348/2000 van de Raad |
sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer | zijn ingesteld op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van |
ou en acier non allié, originaires d'Ukraine, par une fausse | ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Oekraïne, door |
déclaration des importations du même produit et par des importations | onjuiste aangifte van de invoer van dit product en door de invoer van |
de certains tubes et tuyaux sans soudure, en acier allié, autres | bepaalde naadloze buizen en pijpen van gelegeerd staal, ander dan |
qu'inoxydables, originaires de Russie et d'Ukraine, et rendant | roestvrij staal, van oorsprong uit Rusland en Oekraïne, en tot |
obligatoire l'enregistrement de ces importations | instelling van een registratieregeling voor deze invoer |
* Règlement (CE) n° 1265/2003 de la Commission du 16 juillet 2003 | * Verordening (EG) nr. 1265/2003 van de Commissie van 16 juli 2003 |
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die |
pavillon de l'Espagne | de vlag van Spanje voeren |
Règlement (CE) n° 1266/2003 de la Commission du 16 juillet 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 1266/2003 van de Commissie van 16 juli 2003 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
* Directive 2003/51/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin | * Richtlijn 2003/51/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
2003 modifiant les directives 78/660/CEE, 83/349/CEE, 86/635/CEE et | juni 2003 tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, |
91/674/CEE du Conseil sur les comptes annuels et les comptes | 86/635/EEG en 91/674/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening en de |
consolidés de certaines catégories de sociétés, des banques et autres | geconsolideerde jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, banken |
établissements financiers et des entreprises d'assurance (Texte | en andere financiële instellingen, en verzekeringsondernemingen (Voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
* Directive 2003/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin | * Richtlijn 2003/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
2003 modifiant la directive 95/2/CE en ce qui concerne les conditions | juni 2003 tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG wat betreft de |
d'utilisation de l'additif alimentaire E 425 konjac (Texte présentant | gebruiksvoorwaarden voor het levensmiddelenadditief E 425 konjac (Voor |
de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
* Directive 2003/53/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin | * Richtlijn 2003/53/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 |
2003 portant vingt-sixième modification de la directive 76/769/CEE du | juni 2003 houdende zesentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG |
Conseil concernant la limitation de la mise sur le marché et de | van de Raad betreffende beperkingen op het in de handel brengen en het |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses | gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (nonylfenol, |
(nonylphénol, éthoxylate de nonylphénol et ciment) (Texte présentant | nonylfenolethoxylaat en cement) (Voor de EER relevante tekst) |
de l'intérêt pour l'EEE) | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/514/CE : | 2003/514/EG : |
* Décision de la Commission du 10 juillet 2003 relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 10 juli 2003 tot vaststelling van |
mesures de protection contre la peste porcine africaine en Sardaigne | beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest op |
(Italie) (notifiée sous le numéro C(2003) 2293) (Texte présentant de | Sardinië, Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2293) |
l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision 2003/484/PESC du Conseil du 27 juin 2003 | * Rectificatie van Besluit 2003/484/GBVB van de Raad van 27 juni 2003 |
betreffende de uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt | |
mettant en oeuvre la position commune 2003/280/PESC définie à l'appui | 2003/280/GBVB ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van |
d'une mise en oeuvre effective du mandat du Tribunal pénal | het mandaat van het Internationaal Oorlogstribunaal voor het |
international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) (JO L 162 du 1.7.2003) | voormalige Joegoslavië (ICTY) (PB L 162 van 1.7.2003) |