← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 126 22 mai 2003 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 874/2003
du Conseil du 6 mai 2003 relatif à la conclusion de l'accord en(...) Accord entre la Communauté
européenne et la République de Kiribati concernant la pêche dans la zone(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 126 22 mai 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 874/2003 du Conseil du 6 mai 2003 relatif à la conclusion de l'accord en(...) Accord entre la Communauté européenne et la République de Kiribati concernant la pêche dans la zone(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 126 22 mei 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 874/2003 van de Raad van 6 mei 2003 betreffende de sluiting van de Over(...) Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kiribati inzake de visserij in de visse(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 126 22 mai 2003 | L 126 22 mei 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 874/2003 du Conseil du 6 mai 2003 relatif à la | * Verordening (EG) nr. 874/2003 van de Raad van 6 mei 2003 betreffende |
conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la République | de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de |
de Kiribati concernant la pêche dans la zone de pêche de Kiribati | Republiek Kiribati inzake de visserij in de visserijzone van Kiribati |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Kiribati | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kiribati |
concernant la pêche dans la zone de pêche de Kiribati | inzake de visserij in de visserijzone van Kiribati |
Règlement (CE) n° 875/2003 de la Commission du 21 mai 2003 établissant | Verordening (EG) nr. 875/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 876/2003 de la Commission du 21 mai 2003 | * Verordening (EG) nr. 876/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot |
définissant des mesures spécifiques au titre du règlement (CE) n° | vaststelling van bijzondere maatregelen, op grond van Verordening (EG) |
2347/2002 du Conseil en ce qui concerne les captures et les | nr. 2347/2002 van de Raad, voor de vangsten en de aanvoer van |
débarquements d'espèces d'eau profonde intervenant lors des activités | diepzeesoorten in de seizoengebonden visserij door Denemarken in het |
de pêche saisonnière du Danemark dans le Skagerrak et en mer du Nord | Skagerrak en de Noordzee |
* Règlement (CE) n° 877/2003 de la Commission du 21 mai 2003 | * Verordening (EG) nr. 877/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot |
autorisant provisoirement l'utilisation du régulateur d'acidité "acide | verlening van een voorlopige vergunning voor het gebruik van de |
benzoïque" dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de | zuurtegraadregelaar "benzoëzuur" in de diervoeding (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 878/2003 de la Commission du 20 mai 2003 | * Verordening (EG) nr. 878/2003 van de Commissie van 20 mei 2003 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 879/2003 de la Commission du 21 mai 2003 relatif à | Verordening (EG) nr. 879/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 inzake |
l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant pavillon des | de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de |
Pays-Bas | vlag van Nederland voeren |
Règlement (CE) n° 880/2003 de la Commission du 21 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 880/2003 van de Commissie van 21 mei 2003 tot |
droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
* Directive 2003/40/CE de la Commission du 16 mai 2003 fixant la | * Richtlijn 2003/40/EG van de Commissie van 16 mei 2003 tot |
liste, les limites de concentration et les mentions d'étiquetage pour | vaststelling van de lijst, de grenswaarden voor de concentratie en de |
les constituants des eaux minérales naturelles, ainsi que les | vermelding op het etiket van bestanddelen van natuurlijk mineraalwater |
conditions d'utilisation de l'air enrichi en ozone pour le traitement | en van de voorwaarden voor het gebruik van met ozon verrijkte lucht |
des eaux minérales naturelles et des eaux de source | bij de behandeling van natuurlijk mineraalwater en bronwater |
L 127 23 mai 2003 | L 127 23 mei 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 882/2003 du Conseil du 19 mai 2003 établissant un | * Verordening (EG) nr. 882/2003 van de Raad van 19 mei 2003 tot |
système de suivi et de vérification du thon | vaststelling van een regeling voor toezicht op en verificatie van |
Règlement (CE) n° 883/2003 de la Commission du 22 mai 2003 établissant | tonijnvangsten Verordening (EG) nr. 883/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 884/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant le | Verordening (EG) nr. 884/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
taux de restitution définitif et le pourcentage de délivrance de | houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de |
certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et | restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit |
afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, | |
légumes (tomates, oranges, citrons et pommes) | sinaasappelen, citroenen en appelen) |
Règlement (CE) n° 885/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 885/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 886/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 886/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
pour les animaux | van granen |
* Règlement (CE) n° 887/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant | * Verordening (EG) nr. 887/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
des dispositions transitoires relatives au règlement (CE) n° | vaststelling van overgangsbepalingen voor Verordening (EG) nr. |
2535/2001, en ce qui concerne l'importation de certains produits | 2535/2001 wat betreft de invoer van bepaalde zuivelproducten van |
laitiers en provenance de la République tchèque et de la République | herkomst uit de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek |
slovaque * Règlement (CE) n° 888/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant | * Verordening (EG) nr. 888/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
les quantités de tabac brut pouvant être transférées vers un autre | |
groupe de variétés dans le cadre du seuil de garantie pour la récolte | vaststelling van de hoeveelheden ruwe tabak die in Duitsland, Spanje |
2003 en Allemagne, en Espagne et au Portugal | en Portugal in het kader van de garantiedrempels voor de oogst 2003 |
naar een andere soortengroep mogen worden overgedragen | |
Règlement (CE) n° 889/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 889/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 890/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 890/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
in onveranderde vorm | |
Règlement (CE) n° 891/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant le | Verordening (EG) nr. 891/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar |
destination de certains pays tiers pour la trentième adjudication | bepaalde derde landen van witte suiker voor de 30e deelinschrijving in |
partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
au règlement (CE) n° 1331/2002 | 1331/2002 |
Règlement (CE) n° 892/2003 de la Commission du 22 mai 2003 portant | Verordening (EG) nr. 892/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
rejet des demandes des certificats à l'exportation de certains | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 893/2003 de la Commission du 22 mai 2003 relatif aux | Verordening (EG) nr. 893/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 | nr. 901/2002 |
Règlement (CE) n° 894/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 894/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1582/2002 |
Règlement (CE) n° 895/2003 de la Commission du 22 mai 2003 relatif aux | Verordening (EG) nr. 895/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre de | betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 |
Règlement (CE) n° 896/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant | Verordening (EG) nr. 896/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 698/2003 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 698/2003 |
Règlement (CE) n° 897/2003 de la Commission du 22 mai 2003 relatif aux | Verordening (EG) nr. 897/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 581/2003 | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 581/2003 |
Règlement (CE) n° 898/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 898/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 899/2003 de la Commission du 22 mai 2003 modifiant | Verordening (EG) nr. 899/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 900/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 900/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 901/2003 de la Commission du 22 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 901/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant la | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 902/2003 de la Commission du 22 mai 2003 portant | Verordening (EG) nr. 902/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 903/2003 de la Commission du 22 mai 2003 modifiant | Verordening (EG) nr. 903/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 904/2003 de la Commission du 22 mai 2003 rectifiant | Verordening (EG) nr. 904/2003 van de Commissie van 22 mei 2003 |
le règlement (CE) n° 880/2003 fixant les droits à l'importation dans | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 880/2003 tot |
le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/369/CE : | 2003/369/EG : |
* Décision de la Commission du 16 mai 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 16 mei 2003 tot wijziging van |
Beschikking 85/377/EEG houdende invoering van een communautaire | |
85/377/CEE portant établissement d'une typologie communautaire des | typologie van de landbouwbedrijven (kennisgeving geschied onder nummer |
exploitations agricoles (notifiée sous le numéro C(2003) 1557) | C(2003) 1557) |
2003/370/CE : | 2003/370/EG : |
* Décision de la Commission du 21 mai 2003 autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 waarbij aan de |
membres à prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles | lidstaten toestemming wordt verleend om de geldigheidsduur van |
substances actives iodosulfuron-methyl-sodium, indoxacarbe, | voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stoffen |
S-métolachlore, virus de la polyédrose nucléaire de la Spodoptera | iososulfuron-methyl-natrium, indoxacarb, S-metolachloor, Spodoptera |
exigua, tepraloxydime et diméthénamide-P (notifiée sous le numéro | exigua kernpolyedervirus, tepraloxydim en dimethenamid-P te verlengen |
C(2003) 1583) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1583) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
2003/371/CE : | 2003/371/EG : |
* Décision de la Commission du 22 mai 2003 clôturant la procédure | * Beschikking van de Commissie van 22 mei 2003 tot beëindiging van de |
antidumping concernant les importations de disques compacts pour | antidumpingprocedure betreffende de invoer van opneembare compactdiscs |
l'enregistrement originaires de l'Inde | uit India 60 Bericht aan de lezers |
L 128 24 mai 2003 | L 128 24 mei 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 905/2003 de la Commission du 23 mai 2003 établissant | Verordening (EG) nr. 905/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 906/2003 de la Commission du 23 mai 2003 suspendant | Verordening (EG) nr. 906/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 907/2003 de la Commission du 23 mai 2003 déterminant | Verordening (EG) nr. 907/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 |
l'attribution des certificats d'exportation pour certains produits | houdende toewijzing van uitvoercertificaten voor uitvoer van bepaalde |
laitiers à exporter vers la République dominicaine dans le cadre du | zuivelproducten naar de Dominicaanse Republiek in het kader van het in |
contingent visé à l'article 20 bis du règlement (CE) n° 174/1999 | artikel 20 bis van Verordening (EG) nr. 174/1999 bedoelde contingent |
* Règlement (CE) n° 908/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant le | * Verordening (EG) nr. 908/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
montant de l'aide compensatoire pour les bananes produites et | |
commercialisées dans la Communauté au cours de l'année 2002 ainsi que | vaststelling van het bedrag van de compenserende steun voor in 2002 in |
de Gemeenschap geteelde en in de handel gebrachte bananen en van het | |
le montant unitaire des avances pour 2003 | bedrag per eenheid product van de voorschotten voor 2003 |
* Règlement (CE) n° 909/2003 de la Commission du 23 mai 2003 modifiant | * Verordening (EG) nr. 909/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
le règlement (CE) n° 1693/2002 en ce qui concerne l'enregistrement des | wijziging van Verordening (EG) nr. 1693/2002 wat betreft de |
importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable | registratie van de invoer van bepaalde smeedbare hulpstukken |
fabriqués par un producteur-exportateur argentin | (fittings) voor pijpleidingen vervaardigd door een bepaalde |
Argentijnse producent/exporteur | |
Règlement (CE) n° 910/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 910/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs B à | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1898/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 |
Règlement (CE) n° 911/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 911/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de |
visée au règlement (CE) n° 1896/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 |
Règlement (CE) n° 912/2003 de la Commission du 23 mai 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 912/2003 van de Commissie van 23 mei 2003 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/373/CE : | 2003/373/EG : |
* Décision de la Commission du 11 décembre 2002 relative à l'aide | * Beschikking van de Commissie van 11 december 2002 betreffende de |
d'Etat que l'Allemagne envisage d'accorder en faveur de BMW AG à | staatssteun die Duitsland voornemens is te verlenen ten gunste van BMW |
Leipzig (notifiée sous le numéro C(2002) 4830) (Texte présentant de | AG te Leipzig (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4830) (Voor |
l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2003/374/CE : | 2003/374/EG : |
* Décision de la Commission du 21 mai 2003 relative à la mise en | * Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 tot uitvoering van |
oeuvre de la décision n° 507/2001/CE du Parlement européen et du | Beschikking nr. 507/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil concernant un ensemble d'actions relatives au réseau | betreffende een aantal maatregelen met betrekking tot een |
transeuropéen de collecte, de production et de diffusion des | trans-Europees netwerk voor het verzamelen, produceren en verspreiden |
statistiques sur les échanges intra et extracommunautaires de biens | van statistieken over het intra- en extracommunautaire goederenverkeer |
(Edicom) (notifiée sous le numéro C(2003) 1598) | (Edicom) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1598) |
2003/375/CE : | 2003/375/EG : |
* Décision de la Commission du 21 mai 2003 relative à la désignation | * Beschikking van de Commissie van 21 mei 2003 tot aanwijzing van het |
du registre du domaine de premier niveau.eu (notifiée sous le numéro | register voor het.eu-topniveaudomein (kennisgeving geschied onder |
C(2003) 1624) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2003) 1624) (Voor de EER relevante tekst) |
L 129 26 mai 2003 | L 129 26 mei 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de algemene begroting van de Europese Unie te voegen documenten |
2003/344/CE : | 2003/344/EG : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor | |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la | de veiligheid en de gezondheid op het werk voor het begrotingsjaar |
sécurité et la santé au travail pour l'exercice 2003 | 2003 |
2003/345/CE : | 2003/345/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de |
organes de l'Union européenne pour l'exercice 2003 | organen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 |
2003/346/CE : | 2003/346/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses du Centre européen pour le | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Centrum voor de |
développement de la formation professionnelle (Cedefop) pour | ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop) voor het begrotingsjaar |
l'exercice 2003 | 2003 |
2003/347/CE : | 2003/347/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor |
reconstruction (AER) pour l'exercice 2003 | wederopbouw voor het begrotingsjaar 2003 |
2003/348/CE : | 2003/348/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Milieuagentschap |
l'environnement pour l'exercice 2003 | voor het begrotingsjaar 2003 |
2003/349/CE : | 2003/349/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de |
l'évaluation des médicaments pour l'exercice 2003 | geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 2003 |
2003/350/CE : | 2003/350/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de la Fondation européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van de Europese Stichting tot |
l'amélioration des conditions de vie et de travail pour l'exercice | verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden voor het |
2003 | begrotingsjaar 2003 |
2003/351/CE : | 2003/351/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Office communautaire des | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Communautair Bureau voor |
variétés végétales pour l'exercice 2003 | plantenrassen voor het begrotingsjaar 2003 |
2003/352/CE : | 2003/352/EG : |
* Etat des recettes et dépenses de l'Observatoire européen des drogues | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving voor het |
et des toxicomanies pour l'année 2003 | begrotingsjaar 2003 |
2003/353/CE : | 2003/353/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Observatoire européen des | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees |
phénomènes racistes et xénophobes pour l'exercice 2003 | Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat voor het begrotingsjaar 2003 |
L 130 27 mai 2003 | L 130 27 mei 2003 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 913/2003 de la Commission du 26 mai 2003 établissant | Verordening (EG) nr. 913/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 914/2003 de la Commission du 26 mai 2003 portant | Verordening (EG) nr. 914/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 |
troisième publication des quantités de certains produits de base | betreffende de derde publicatie van de hoeveelheden van bepaalde |
susceptibles d'être placées sous le régime de perfectionnement actif | basisproducten die zonder voorafgaand onderzoek van de economische |
sans examen préalable des conditions économiques | voorwaarden onder de regeling actieve veredeling mogen worden |
* Règlement (CE) n° 915/2003 de la Commission du 26 mai 2003 modifiant | geplaatst * Verordening (EG) nr. 915/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
le règlement (CE) n° 2366/2002 portant ouverture de contingents | wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/2002 houdende opening van |
tarifaires communautaires au titre de 2003 pour les animaux vivants des espèces ovine et caprine et pour la viande des animaux des espèces ovine et caprine | communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapen- en geitenvlees voor 2003 |
Règlement (CE) n° 916/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 916/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du | vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van |
riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires | communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van |
et nationales | de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 917/2003 de la Commission du 26 mai 2003 relatif à | Verordening (EG) nr. 917/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
la non-attribution de l'adjudication des viandes bovines mises en | vaststelling dat geen toewijzing plaatsvindt voor rundvlees dat in het |
vente dans le cadre de la troisième adjudication visée au règlement | kader van de in Verordening (EG) nr. 598/2003 bedoelde derde openbare |
(CE) n° 598/2003 | inschrijving te koop is aangeboden |
* Règlement (CE) n° 918/2003 de la Commission du 26 mai 2003 relatif à | * Verordening (EG) nr. 918/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 |
l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant pavillon de | inzake de stopzetting van de visserij op schelvis door vaartuigen die |
la Belgique | de vlag van België voeren |
* Règlement (CE) n° 919/2003 de la Commission du 26 mai 2003 relatif à | * Verordening (EG) nr. 919/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 |
l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant pavillon de la | inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die |
Belgique | de vlag van België voeren |
Règlement (CE) n° 920/2003 de la Commission du 26 mai 2003 modifiant | Verordening (EG) nr. 920/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 921/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 921/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et certains | vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 922/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant la | Verordening (EG) nr. 922/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie |
l'industrie chimique | gebruikte witte suiker |
Règlement (CE) n° 923/2003 de la Commission du 26 mai 2003 fixant les | Verordening (EG) nr. 923/2003 van de Commissie van 26 mei 2003 tot |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2003/376/CE : | 2003/376/EG : |
* Décision de la Commission du 22 mai 2003 modifiant les annexes I et | * Beschikking van de Commissie van 22 mei 2003 houdende wijziging van |
II de la décision 2002/304/CE concernant des programmes appliqués en | de bijlagen I en II bij Beschikking 2002/304/EG inzake de programma's |
vue d'obtenir le statut de zone ou de ferme d'élevage agréée au regard | ter verkrijging van de status van erkend gebied of bedrijf ten aanzien |
de la septicémie hémorragique virale (SHV) et de la nécrose | van virale hemorragische septikemie (VHS) en van infectieuze |
hématopoïétique infectieuse (NHI) (notifiée sous le numéro C(2003) | hematopoïetische necrose (IHN) (kennisgeving geschied onder nummer |
1627) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2003) 1627) (Voor de EER relevante tekst) |
2003/377/CE : | 2003/377/EG : |
* Décision de la Commission du 22 mai 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 22 mei 2003 houdende wijziging van |
2003/67/CE du Conseil concernant des mesures de protection relatives à | Beschikking 2003/67/EG van de Raad tot vaststelling van beschermende |
la maladie de Newcastle aux Etats-Unis d'Amérique (notifiée sous le | maatregelen in verband met Newcastle disease in de Verenigde Staten |
numéro C(2003) 1636) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | van Amerika (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1636) (Voor de |
EER relevante tekst) | |
2003/378/CE : | 2003/378/EG : |
* Décision de la Commission du 23 mai 2003 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 mei 2003 houdende wijziging van |
2002/300/CE établissant la liste des zones agréées en ce qui concerne | Beschikking 2002/300/EG tot vaststelling van de lijst van ten aanzien |
Bonamia ostreae et/ou Marteilia refringens (notifiée sous le numéro | van Bonamia ostreae en/of Marteilia refringens bij weekdieren erkende |
C(2003) 1639) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . | gebieden (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1639) (Voor de |
EER relevante tekst) |