Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 332 9 décembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2150/2002 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2002 re(...) L 333 10 décembre 2002 Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union eur(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 332 9 décembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2150/2002 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2002 re(...) L 333 10 décembre 2002 Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union eur(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 332 9 december 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2150/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 200(...) L 333 10 december 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffen(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 332 9 décembre 2002 L 332 9 december 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 2150/2002 du Parlement européen et du Conseil du * Verordening (EG) nr. 2150/2002 van het Europees Parlement en de Raad
25 novembre 2002 relatif aux statistiques sur les déchets (Texte van 25 november 2002 betreffende afvalstoffenstatistieken (Voor de EER
présentant de l'intérêt pour l'EEE) relevante tekst)
L 333 10 décembre 2002 L 333 10 december 2002
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
* Décision du Conseil du 28 novembre 2002 relative à la création d'un * Besluit van de Raad van 28 november 2002 tot oprichting van een
réseau européen de protection des personnalités Europees netwerk voor de bescherming van prominenten
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2187/2002 de la Commission du 9 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2187/2002 van de Commissie van 9 december 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 2188/2002 de la Commission du 9 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2188/2002 van de Commissie van 9 december 2002
concernant l'autorisation provisoire de nouveaux usages d'additifs tot verlening van een voorlopige vergunning voor nieuwe toepassingen
dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour van toevoegingsmiddelen in de diervoeding (Voor de EER relevante
l'EEE) tekst)
Règlement (CE) n° 2189/2002 de la Commission du 9 décembre 2002 fixant Verordening (EG) nr. 2189/2002 van de Commissie van 9 december 2002
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de
régime à l'importation de certains produits de la floriculture invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de
Cisjordanie et de la bande de Gaza Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/957/CE : 2002/957/EG :
* Décision du Conseil du 28 novembre 2002 relative à la conclusion de * Besluit van de Raad van 28 november 2002 betreffende de sluiting van
l'accord sous forme d'échange de lettres concernant les modifications een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van
des annexes de l'accord entre la Communauté européenne et la de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en
Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende
commerce d'animaux vivants et de produits animaux dieren en dierlijke producten
Accord sous forme d'échange de lettres concernant les modifications Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de
des annexes de l'accord entre la Communauté européenne et la bijlagen bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en
Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires applicables au Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen voor de handel in levende
commerce d'animaux vivants et de produits animaux dieren en dierlijke producten
2002/958/CE : 2002/958/EG :
* Décision du Conseil du 28 novembre 2002 relative à la conclusion * Besluit van de Raad van 28 november 2002 betreffende de sluiting van
d'un accord sous forme d'échange de lettres, entre la Communauté een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
européenne et le Royaume du Maroc, dérogeant temporairement, en ce qui Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko waarbij tijdelijk wordt
concerne l'importation dans la Communauté de tomates originaires du afgeweken, wat betreft de invoer in de Gemeenschap van tomaten van
Maroc, aux dispositions du protocole agricole n° 1 de l'accord oorsprong uit Marokko, van landbouwprotocol nr. 1 bij de
euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le Royaume du gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar lid-Staten,
Maroc, d'autre part enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
et le Royaume du Maroc, dérogeant temporairement, en ce qui concerne Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko waarbij tijdelijk wordt
l'importation dans la Communauté de tomates originaires du Maroc, aux afgeweken, wat betreft de invoer in de Gemeenschap van tomaten van
dispositions du protocole agricole n° 1 de l'accord euro-méditerranéen oorsprong uit Marokko, van landbouwprotocol nr. 1 bij de
établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
Etats membres, d'une part, et le Royaume du Maroc, d'autre part
Rectificatifs
* Rectificatif à l'accord de partenariat et de coopération entre les gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar lid-Staten,
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la
République d'Arménie, d'autre part (JO L 239 du 9.9.1999) enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds
L 334 11 décembre 2002 L 334 11 december 2002
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/960/PESC : 2002/960/GBVB : :
* Position commune du Conseil du 10 décembre 2002 concernant des * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 10 december 2002
mesures restrictives à l'encontre de la Somalie betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië
2002/961/PESC : 2002/961/GBVB :
* Action commune du Conseil du 10 décembre 2002 modifiant et * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2002 houdende
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne en wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale
Afghanistan vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan
2002/962/PESC : 2002/962/GBVB :
* Action commune du Conseil du 10 décembre 2002 modifiant et * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2002 houdende
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale
pour la région des Grands lacs africains vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote
Meren in Afrika
2002/963/PESC : 2002/963/GBVB :
* Action commune du Conseil du 10 décembre 2002 modifiant et * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2002 houdende
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale
dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische
Republiek Macedonië
2002/964/PESC : 2002/964/GBVB :
* Action commune du Conseil du 10 décembre 2002 modifiant et * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2002 houdende
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale
chargé de la coordination spéciale du pacte de stabilité pour l'Europe vertegenwoordiger van de Europese Unie die optreedt als speciale
du Sud-Est coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa
2002/965/PESC : 2002/965/GBVB :
* Action commune du Conseil du 10 décembre 2002 modifiant et * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2002 houdende
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne wijziging en verlenging van het mandaat van de speciale
pour le processus de paix au Moyen-Orient vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het
Midden-Oosten
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2190/2002 de la Commission du 10 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2190/2002 van de Commissie van 10 december 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 2191/2002 de la Commission du 10 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2191/2002 van de Commissie van 10 december 2002
modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling
d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van
organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt,
potentiel de production (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel (Voor de EER
relevante tekst)
Règlement (CE) n° 2192/2002 de la Commission du 10 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2192/2002 van de Commissie van 10 december 2002
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées bevroren rundvlees van hoge kwaliteit
Règlement (CE) n° 2193/2002 de la Commission du 10 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2193/2002 van de Commissie van 10 december 2002
fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren
volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging
règlement (CE) n° 1484/95 van Verordening (EG) nr. 1484/95
Règlement (CE) n° 2194/2002 de la Commission du 10 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2194/2002 van de Commissie van 10 december 2002
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/966/CE : 2002/966/EG :
* Décision n° 3/2002 du Conseil d'association UE-Lituanie du 25 * Besluit nr. 3/2002 van de Associatieraad EU-Litouwen van 25 oktober
octobre 2002 adoptant les conditions et modalités de la participation 2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Litouwen
de la Lituanie au programme communautaire Fiscalis aan het Fiscalis-programma van de Gemeenschap
Banque centrale européenne Europese Centrale Bank
2002/967/CE : 2002/967/EG :
* Orientation de la Banque centrale européenne du 21 novembre 2002 * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 21 november 2002
relative aux obligations de déclaration statistique établies par la betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese
Banque centrale européenne en matière de comptes financiers Centrale Bank met betrekking tot financiële kwartaalrekeningen
trimestriels (BCE/2002/7) (ECB/2002/7)
L 335 12 décembre 2002 L 335 12 december 2002
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/968/PESC : 2002/968/GBVB :
* Décision du Conseil du 10 décembre 2002 concernant la mise en oeuvre * Besluit van de Raad van 10 december 2002 tot uitvoering van
de l'action commune 2002/210/PESC relative à la Mission de police de Gemeenschappelijk Optreden 2002/210/GBVB inzake de politiemissie van
l'Union européenne de Europese Unie
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2196/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2196/2002 van de Commissie van 11 december 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2197/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2197/2002 van de Commissie van 11 december 2002
fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie
Règlement (CE) n° 2198/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2198/2002 van de Commissie van 11 december 2002
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
dans le secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2199/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2199/2002 van de Commissie van 11 december 2002
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
Règlement (CE) n° 2200/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2200/2002 van de Commissie van 11 december 2002
fixant les restitutions à l'exportation des fruits à coques tot vaststelling van de uitvoerrestituties voor noten
Règlement (CE) n° 2201/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2201/2002 van de Commissie van 11 december 2002
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en
légumes fruit
Règlement (CE) n° 2202/2002 de la Commission du 11 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2202/2002 van de Commissie van 11 december 2002
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/969/CE : 2002/969/EG :
* Décision du Conseil du 26 novembre 2002 relative à la conclusion * Besluit van de Raad van 26 november 2002 betreffende de sluiting van
d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis
association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie
d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, protocole tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
fixant les dispositions applicables aux échanges de poissons et lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds
produits de la pêche
Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot
et la République de Bulgarie, d'autre part, protocole fixant les stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
dispositions applicables aux échanges de poissons et produits de la pêche lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds
L 336 12 décembre 2002 L 336 12 december 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 112/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 112/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 113/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 113/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 114/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 114/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 115/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 115/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 116/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 116/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 117/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 117/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 118/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 118/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 119/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 119/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 120/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 120/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 121/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 121/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 122/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 122/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 123/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 123/2002 van 27
september 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 124/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 124/2002 van 27
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 125/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 125/2002 van 27
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 126/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 126/2002 van 27
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 127/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 127/2002 van 27
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 128/2002 van 27
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 129/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 129/2002 van 27
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et september 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 130/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 130/2002 van 27
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 131/2002 du 27 septembre 2002 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 131/2002 van 27
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 132/2002 du 27 septembre 2002 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 132/2002 van 27
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 133/2002 du 27 septembre 2002 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 133/2002 van 27
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 134/2002 du 27 septembre 2002 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 134/2002 van 27
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 135/2002 du 27 septembre 2002 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 135/2002 van 27
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération september 2002 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 136/2002 du 27 septembre 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 136/2002 van 27
modifiant l'annexe XIV (Concurrence) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XIV (Mededinging) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 137/2002 du 27 septembre 2002 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 137/2002 van 27
modifiant l'annexe XIV (Concurrence) de l'accord EEE september 2002 tot wijziging van bijlage XIV (Mededinging) bij de
EER-overeenkomst
L 337 13 décembre 2002 L 337 13 december 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2203/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2203/2002 van de Commissie van 12 december 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag
d'Etat à l'emploi op werkgelegenheidssteun
* Règlement (CE) n° 2205/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2205/2002 van de Commissie van 12 december 2002
modifiant et rectifiant le règlement (CE) n° 21/2002 relatif à tot wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 21/2002
l'établissement des bilans prévisionnels d'approvisionnement et la betreffende de vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de
fixation des aides communautaires pour les régions ultrapériphériques communautaire steun voor de ultraperifere regio's overeenkomstig de
conformément aux règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr.
(CE) n° 1454/2001 du Conseil 1454/2001 van de Raad
* Règlement (CE) n° 2206/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2206/2002 van de Commissie van 12 december 2002
relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de
battant pavillon du Danemark vlag van Denemarken voeren
* Règlement (CE) n° 2207/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2207/2002 van de Commissie van 12 december 2002
relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die
pavillon de la Suède de vlag van Zweden voeren
* Règlement (CE) n° 2208/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2208/2002 van de Commissie van 12 december 2002
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 814/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
du Conseil relatif aux actions d'information dans le domaine de la 814/2000 van de Raad betreffende voorlichtingsacties op het gebied van
politique agricole commune het gemeenschappelijk landbouwbeleid
Règlement (CE) n° 2209/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2209/2002 van de Commissie van 12 december 2002
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 2210/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2210/2002 van de Commissie van 12 december 2002
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits houdende wijziging van de restituties welke van toepassing zijn op
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
l'annexe I du traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 2211/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2211/2002 van de Commissie van 12 december 2002
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en
produits laitiers zuivelproducten
Règlement (CE) n° 2212/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2212/2002 van de Commissie van 12 december 2002
portant rejet des demandes des certificats à l'exportation de certains houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde
produits laitiers zuivelproducten
Règlement (CE) n° 2213/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2213/2002 van de Commissie van 12 december 2002
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002
Règlement (CE) n° 2214/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2214/2002 van de Commissie van 12 december 2002
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr.
Règlement (CE) n° 2215/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 899/2002 Verordening (EG) nr. 2215/2002 van de Commissie van 12 december 2002
tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr.
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2096/2002 2096/2002
Règlement (CE) n° 2216/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2216/2002 van de Commissie van 12 december 2002
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en
suspendant la délivrance des certificats d'exportation breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten
* Directive 2002/94/CE de la Commission du 9 décembre 2002 fixant les * Richtlijn 2002/94/EG van de Commissie van 9 december 2002 tot
modalités pratiques nécessaires à l'application de certaines vaststelling van de praktische maatregelen die nodig zijn voor de
tenuitvoerlegging van sommige bepalingen van Richtlijn 76/308/EEG van
dispositions de la directive 76/308/CEE du Conseil concernant de Raad betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van
l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances schuldvorderingen die voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten en
relatives à certains cotisations, droits, taxes et autres mesures belastingen alsmede andere maatregelen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/971/CE : 2002/971/EG :
* Décision du Conseil du 18 novembre 2002 autorisant les Etats membres * Besluit van de Raad van 18 november 2002 waarbij de lid-Staten
à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, la convention worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het
internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour Internationaal Verdrag van 1996 inzake aansprakelijkheid en vergoeding
les dommages liés au transport par mer de substances nocives et voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en
potentiellement dangereuses (convention HNS), ou à y adhérer schadelijke stoffen (HNS-verdrag) te bekrachtigen of tot dit verdrag toe te treden
2002/972/CE : 2002/972/EG :
* Décision du Conseil du 28 novembre 2002 concernant l'autorisation * Beschikking van de Raad van 28 november 2002 houdende machtiging van
d'octroyer une aide par le gouvernement grec aux producteurs de coton de Griekse regering tot het verlenen van steun aan Griekse
en Grèce katoentelers
2002/973/CE : 2002/973/EG :
* Décision du Conseil du 10 décembre 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Raad van 10 december 2002 tot wijziging van
89/688/CEE relative au régime de l'octroi de mer dans les départements Beschikking 89/688/EEG inzake de regeling voor de heffing, in de
Franse overzeese departementen, op over zee aangevoerde goederen
français d'outre-mer ("octroi de mer")
2002/974/CE : 2002/974/EG :
* Décision du Conseil du 12 décembre 2002 mettant en oeuvre l'article * Besluit van de Raad van 12 december 2002 tot uitvoering van artikel
2, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 2580/2001 concernant l'adoption 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke
de mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et oog op de strijd tegen het terrorisme, en tot intrekking van Besluit
abrogeant la décision 2002/848/CE 2002/848/EG
Commission Commissie
2002/975/CE : 2002/975/EG :
* Décision de la Commission du 12 décembre 2002 relative à * Beschikking van de Commissie van 12 december 2002 tot vaststelling
l'introduction de la vaccination afin de compléter les mesures de van vaccinatiemaatregelen ter aanvulling van de maatregelen voor de
protection contre les virus faiblement pathogènes d'influenza aviaire bestrijding van uitbraken van laagpathogene aviaire influenza in
en Italie et les mesures spécifiques de contrôle de mouvements Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen voor de controle
(notifiée sous le numéro C(2002) 5051) (Texte présentant de l'intérêt van verplaatsingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5051)
pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/976/PESC : 2002/976/GBVB :
* Position commune du Conseil du 12 décembre 2002 mettant à jour la * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 12 december 2002 inzake
position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB
betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding
spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme et abrogeant la van het terrorisme en houdende intrekking van Gemeenschappelijk
position commune 2002/847/PESC Standpunt 2002/847/GBVB
L 338 14 décembre 2002 L 338 14 december 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 2217/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2217/2002 van de Commissie van 13 december 2002
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2218/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2218/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 110e maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication gelden voor de 110e bijzondere inschrijving in het kader van de in
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving
Règlement (CE) n° 2219/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2219/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 63e adjudication tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 63e
effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999
règlement (CE) n° 2771/1999 bedoelde permanente inschrijving
Règlement (CE) n° 2220/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2220/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 29e tot vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication de 29e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG)
permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving
Règlement (CE) n° 2221/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2221/2002 van de Commissie van 13 december 2002
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 282e boterconcentraat voor de 282e bijzondere inschrijving die wordt
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90
* Règlement (CE) n° 2222/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2222/2002 van de Commissie van 13 december 2002
portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een
communautaire pour l'année 2003 pour le manioc originaire de Thaïlande communautair tariefcontingent voor 2003 voor maniok van oorsprong uit Thailand
* Règlement (CE) n° 2223/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2223/2002 van de Commissie van 13 december 2002
relatif à l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant inzake de stopzetting van de visserij op schelvis door vaartuigen die
pavillon de la France de vlag van Frankrijk voeren
* Règlement (CE) n° 2224/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2224/2002 van de Commissie van 13 december 2002
dérogeant au règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling
d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen
organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een
mécanismes de marché gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt
* Règlement (CE) n° 2225/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2225/2002 van de Commissie van 13 december 2002
modifiant le règlement (CE) n° 21/2002 relatif à l'établissement des tot wijziging van Verordening (EG) nr. 21/2002 betreffende de
bilans prévisionnels d'approvisionnement et la fixation des aides vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de communautaire steun
communautaires pour les régions ultrapériphériques conformément aux voor de ultraperifere regio's overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr.
règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad met
du Conseil en ce qui concerne le secteur du sucre pour Madère et le betrekking tot de suikersector voor Madeira en de rijstsector voor de
secteur du riz pour les îles Canaries Canarische Eilanden
Règlement (CE) n° 2226/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2226/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à tot vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van
grains longs B, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de langkorrelige B gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1895/2002 van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002
Règlement (CE) n° 2227/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2227/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
ronds à destination de certains pays tiers dans le cadre de rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1896/2002 van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002
Règlement (CE) n° 2228/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2228/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002
Règlement (CE) n° 2229/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2229/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de langkorrelige B volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1898/2002 van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002
Règlement (CE) n° 2230/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2230/2002 van de Commissie van 13 december 2002
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
dans le secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 2231/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2231/2002 van de Commissie van 13 december 2002
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 2232/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2232/2002 van de Commissie van 13 december 2002
modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, tot wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde
des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge
Règlement (CE) n° 2233/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 Verordening (EG) nr. 2233/2002 van de Commissie van 13 december 2002
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag
* Règlement (CE) n° 2234/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 * Verordening (EG) nr. 2234/2002 van de Commissie van 13 december 2002
déterminant, pour le coton non égrené, la réestimation de la tot vaststelling, voor niet-geëgreneerde katoen, van de nadere raming
production pour la campagne 2002/2003 ainsi que la nouvelle réduction van de productie voor het verkoopseizoen 2002/2003 en van de daarop
provisoire du prix d'objectif qui en résulte gebaseerde nieuwe voorlopige verlaging van de streefprijs
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/977/CE : 2002/977/EG :
* Décision n° 5/2002 du Conseil d'association entre les Communautés * Besluit nr. 5/2002 van de Associatieraad tussen de Europese
européennes et leurs Etats membres d'une part, et la République de Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
Hongrie, d'autre part du 11 octobre 2002 sur la délégation de la Hongarije, anderzijds van 11 oktober 2002 inzake de overdracht van het
gestion du protocole sur l'évaluation de la conformité et beheer van het protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de
l'acceptation des produits industriels aanvaarding van industrieproducten
Commission Commissie
2002/978/CE : 2002/978/EG :
* Décision de la Commission du 10 décembre 2002 relative à * Beschikking van de Commissie van 10 december 2002 inzake de
l'éligibilité des dépenses qui visent à contribuer à certaines actions subsidiabiliteit van de uitgaven voor bepaalde, door sommige
prévues par certains Etats membres au cours de l'année 2002 pour la lid-Staten voor 2002 geplande acties voor de tenuitvoerlegging van de
mise en oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende
surveillance applicables à la politique commune de la pêche (notifiée controle-, inspectie- en toezichtregelingen (kennisgeving geschied
sous le numéro C(2002) 4883) onder nummer C(2002) 4883)
^