← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 248 16 septembre 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement
n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement fi(...) L 249 17 septembre 2002 I. Actes dont la publication est
une condition de leur applicabilité"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 248 16 septembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement fi(...) L 249 17 septembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 248 16 september 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Fin(...) L 249 17 september 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 248 16 septembre 2002 | L 248 16 september 2002 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 | * Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 |
| portant règlement financier applicable au budget général des | houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene |
| Communautés européennes | begroting van de Europese Gemeenschappen |
| L 249 17 septembre 2002 | L 249 17 september 2002 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1645/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1645/2002 van de Commissie van 16 september 2002 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 1646/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | * Verordening (EG) nr. 1646/2002 van de Commissie van 16 september |
| relatif à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire | 2002 inzake de levering van spliterwten als voedselhulp |
| * Règlement (CE) n° 1647/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | * Verordening (EG) nr. 1647/2002 van de Commissie van 16 september |
| relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | 2002 inzake de levering van granen als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 1648/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1648/2002 van de Commissie van 16 september 2002 |
| relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
| mise en vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1197/2002 |
| règlement (CE) n° 1197/2002 | bedoelde vierde openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 1649/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1649/2002 van de Commissie van 16 september 2002 |
| relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
| mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1573/2002 |
| n° 1573/2002 | bedoelde openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 1650/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1650/2002 van de Commissie van 16 september 2002 |
| relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
| dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1651/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1651/2002 van de Commissie van 16 september 2002 |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| brut en l'état | in onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 1652/2002 de la Commission du 16 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1652/2002 van de Commissie van 16 september 2002 |
| fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
| communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
| l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
| floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
| ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
| * Directive 2002/77/CE de la Commission du 16 septembre 2002 relative | * Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie van 16 september 2002 |
| à la concurrence dans les marchés des réseaux et des services de | betreffende de mededinging op de markten voor |
| communications électroniques (Texte présentant de l'intérêt pour | elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Voor de EER |
| l'EEE) | relevante tekst) |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2002/755/CE : | 2002/755/EG : |
| * Recommandation de la Commission du 16 septembre 2002 relative aux | * Aanbeveling van de Commissie van 16 september 2002 inzake de |
| résultats de l'évaluation des risques et aux stratégies de réduction | resultaten van de risicobeoordeling en de strategie voor de beperking |
| des risques pour la substance oxyde d'octabromodiphényle (notifiée | van de risico's voor de stof difenylether, octabroomderivaat |
| sous le numéro C(2002) 3394) (Texte présentant de l'intérêt pour | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3394) (Voor de EER |
| l'EEE) | relevante tekst) |
| L 250 18 septembre 2002 | L 250 18 september 2002 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1653/2002 de la Commission du 17 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1653/2002 van de Commissie van 17 september 2002 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 1654/2002 de la Commission du 17 septembre 2002 | * Verordening (EG) nr. 1654/2002 van de Commissie van 17 september |
| relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication | 2002 betreffende de verkoop bij periodieke openbare inschrijving van |
| périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes | rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus |
| d'intervention | |
| * Règlement (CE) n° 1655/2002 de la Commission du 17 septembre 2002 | * Verordening (EG) nr. 1655/2002 van de Commissie van 17 september |
| relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | 2002 betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees |
| viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue | uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de |
| de leur transformation dans la Communauté | Gemeenschap |
| Règlement (CE) n° 1656/2002 de la Commission du 17 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1656/2002 van de Commissie van 17 september 2002 |
| concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
| de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
| du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
| L 251 19 septembre 2002 | L 251 19 september 2002 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1657/2002 de la Commission du 18 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1657/2002 van de Commissie van 18 september 2002 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1658/2002 de la Commission du 18 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1658/2002 van de Commissie van 18 september 2002 |
| portant application d'un coefficient de réduction de certificats de | tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van |
| restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
| du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) |
| n° 1520/2000 | nr. 1520/2000 |
| Règlement (CE) n° 1659/2002 de la Commission du 18 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1659/2002 van de Commissie van 18 september 2002 |
| fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de | tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
| volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
| règlement (CE) n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
| Règlement (CE) n° 1660/2002 de la Commission du 18 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1660/2002 van de Commissie van 18 september 2002 |
| relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in |
| dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1661/2002 de la Commission du 18 septembre 2002 fixant le prix du marché mondial du coton non égrené * Règlement (CE) n° 1662/2002 de la Commission du 18 septembre 2002 instituant des droits antidumping provisoires sur les importations de certains fils de filaments d'acétate de cellulose originaires de Lituanie et des Etats-Unis | Verordening (EG) nr. 1661/2002 van de Commissie van 18 september 2002 tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen * Verordening (EG) nr. 1662/2002 van de Commissie van 18 september 2002 tot instelling van voorlopige antidumpingrechten op filamentgaren van celluloseacetaat uit Litouwen en de Verenigde Staten Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1181/2002 van de Commissie van 1 juli 2002 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (PB L 172 van 2.7.2002) |
| L 252 20 septembre 2002 | L 252 20 september 2002 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1663/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1663/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1664/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1664/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
| à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 1665/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1665/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe |
| brut en l'état | suiker in onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 1666/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1666/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| blanc pour la septième adjudication partielle effectuée dans le cadre | van witte suiker voor de zevende deelinschrijving in het kader van de |
| de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 |
| * Règlement (CE) n° 1667/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | * Verordening (EG) nr. 1667/2002 van de Commissie van 19 september |
| modifiant le règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités | 2002 tot wijziging en afwijking van Verordening (EG) nr. 2535/2001 |
| d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van |
| concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et | de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en |
| l'ouverture de contingents tarifaires, et dérogeant à ce règlement | houdende opening van tariefcontingenten |
| Règlement (CE) n° 1668/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1668/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector |
| vitivinicole Règlement (CE) n° 1669/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1669/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| relatif à la délivrance de certificats d'importation de riz originaire | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst van oorsprong |
| des pays les moins avancés | uit de minst ontwikkelde landen |
| Règlement (CE) n° 1670/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1670/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz cumulant | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst met |
| l'origine ACP/PTOM pour les demandes déposées au cours des cinq | ACS-LGO-oorsprongscumulatie, die in de eerste vijf werkdagen van |
| premiers jours ouvrables du mois de septembre 2002 en application du | september 2002 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn |
| règlement (CE) n° 2603/97 | aangevraagd |
| Règlement (CE) n° 1671/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1671/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 |
| Règlement (CE) n° 1672/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1672/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
| Règlement (CE) n° 1673/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | nr. 900/2002 Verordening (EG) nr. 1673/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
| cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
| Règlement (CE) n° 1674/2002 de la Commission du 19 septembre 2002 | 899/2002 Verordening (EG) nr. 1674/2002 van de Commissie van 19 september 2002 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
| de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1582/2002 |
| * Directive 2002/51/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 | * Richtlijn 2002/51/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 |
| juillet 2002 relative à la réduction du niveau des émissions de | juli 2002 betreffende de verlaging van het niveau van verontreiniging |
| polluants provenant de véhicules à moteur à deux ou trois roues et | door uitlaatgassen van motorvoertuigen op twee of drie wielen en tot |
| modifiant la directive 97/24/CE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | wijziging van Richtlijn 97/24/EG (Voor de EER relevante tekst) |
| Déclaration de la Commission | Verklaring van de Commissie |
| Déclaration complémentaire de la Commission | Aanvullende verklaring van de Commissie |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2002/756/CE : | 2002/756/EG : |
| * Décision de la Commission du 16 septembre 2002 fixant les modalités | * Beschikking van de Commissie van 16 september 2002 tot vaststelling |
| applicables aux essais et analyses comparatifs communautaires | van de voorschriften voor de uitvoering van de communautaire |
| concernant les semences et matériels de multiplication de certains | vergelijkende proeven en tests voor zaaizaad en teeltmateriaal van |
| végétaux visés par les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, | bepaalde planten op grond van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, |
| 92/33/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil | 68/193/EEG, 92/33/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG en |
| (notifiée sous le numéro C(2002) 3350) (Texte présentant de l'intérêt | 2002/57/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) |
| pour l'EEE) | 3350) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2002/757/CE : | 2002/757/EG : |
| * Décision de la Commission du 19 septembre 2002 relative à des | * Beschikking van de Commissie van 19 september 2002 houdende |
| mesures provisoires d'urgence en matière phytosanitaire visant à | voorlopige fytosanitaire noodmaatregelen om het binnenbrengen en de |
| empêcher l'introduction et la propagation dans la Communauté de | verspreiding in de Gemeenschap van Phytophthora ramorum Werres, De |
| Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. | Cock & Man in 't Veld sp. nov. te voorkomen (kennisgeving geschied |
| (notifiée sous le numéro C(2002) 3380) | onder nummer C(2002) 3380) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif à la directive 2002/69/CE de la Commission du 26 | * Rectificatie op Richtlijn 2002/69/EG van de Commissie van 26 juli |
| juillet 2002 portant fixation des modes de prélèvement d'échantillons | 2002 tot vaststelling van bemonsteringswijzen en analysemethoden voor |
| et des méthodes d'analyse pour le contrôle officiel des dioxines et le | de officiële controle op dioxinen en de gehaltebepaling van |
| dosage des PCB de type dioxine dans les denrées alimentaires (JO L 209 du 6.8.2002) | dioxineachtige PCB's in levensmiddelen (PB L 209 van 6.8.2002) |
| L 253 21 septembre 2002 | L 253 21 september 2002 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1675/2002 de la Commission du 20 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1675/2002 van de Commissie van 20 september 2002 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1676/2002 de la Commission du 20 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1676/2002 van de Commissie van 20 september 2002 |
| suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
| * Règlement (CE) n° 1677/2002 de la Commission du 20 septembre 2002 | * Verordening (EG) nr. 1677/2002 van de Commissie van 20 september |
| portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1151/2002 du | 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1151/2002 |
| Conseil en ce qui concerne les certificats d'importation d'avoine et | van de Raad wat betreft de invoercertificaten voor haver en gerst van |
| d'orge originaires de la République d'Estonie | oorsprong uit de Republiek Estland |
| Règlement (CE) n° 1678/2002 de la Commission du 20 septembre 2002 | Verordening (EG) nr. 1678/2002 van de Commissie van 20 september 2002 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2002/758/CE, Euratom : | 2002/758/EG, Euratom : |
| * Décision du Conseil du 17 septembre 2002 portant nomination des | * Besluit van de Raad van 17 september 2002 tot benoeming van de leden |
| membres du Comité économique et social pour la période du 21 septembre | van het Economisch en Sociaal Comité voor de periode van 21 september |
| 2002 au 20 septembre 2006 | 2002 tot en met 20 september 2006 |
| Commission | Commissie |
| 2002/759/CE : | 2002/759/EG : |
| * Décision de la Commission du 5 décembre 2001 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 5 december 2001 in een procedure op |
| procédure d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire | grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak COMP/37800/F3 - |
| COMP/37.800/F3 - Brasseries luxembourgeoises) (notifiée sous le numéro | Luxemburgse brouwerijen) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) |
| C(2001) 3914) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 3914) (Voor de EER relevante tekst) |