← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 218 13 août 2002 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont
la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conse 2002/653/CE : *
Décision du Conseil du 12 juillet 2002 modifiant le protocole sur le statut de l(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 218 13 août 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conse 2002/653/CE : * Décision du Conseil du 12 juillet 2002 modifiant le protocole sur le statut de l(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 218 13 augustus 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Ra 2002/653/EG : * Besluit van de Raad van 12 juli 2002 tot wijziging van het protocol betreffende (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 218 13 août 2002 | L 218 13 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2002/653/CE : | 2002/653/EG : |
* Décision du Conseil du 12 juillet 2002 modifiant le protocole sur le | * Besluit van de Raad van 12 juli 2002 tot wijziging van het protocol |
statut de la Cour de justice des Communautés européennes | betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese |
Gemeenschappen | |
L 219 14 août 2002 | L 219 14 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1470/2002 de la Commission du 13 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1470/2002 van de Commissie van 13 augustus 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1471/2002 de la Commission du 13 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1471/2002 van de Commissie van 13 augustus 2002 |
le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides au lait | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de |
écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de caséinates | steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt verwerkt |
Règlement (CE) n° 1472/2002 de la Commission du 13 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1472/2002 van de Commissie van 13 augustus 2002 |
le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités particulières | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling |
d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en ce qui | van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. |
concerne les certificats d'exportation et des restitutions à | 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de |
l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers | uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1473/2002 de la Commission du 13 août 2002 relatif à | Verordening (EG) nr. 1473/2002 van de Commissie van 13 augustus 2002 |
l'arrêt de la pêche du cabillaud et de l'églefin par les navires | inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw en schelvis door |
battant pavillon de l'Allemagne | vaartuigen die de vlag van Duitsland voeren |
L 220 15 août 2002 | L 220 15 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1474/2002 de la Commission du 14 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1474/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1475/2002 de la Commission du 14 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1475/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector |
de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, |
du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | Zimbabwe en Namibië |
Règlement (CE) n° 1476/2002 de la Commission du 14 août 2002 fixant | Verordening (EG) nr. 1476/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1477/2002 de la Commission du 14 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1477/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst die worden |
pas de l'annexe I du traité | uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde |
Règlement (CE) n° 1478/2002 de la Commission du 14 août 2002 fixant | goederen Verordening (EG) nr. 1478/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1479/2002 de la Commission du 14 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1479/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
les restitutions applicables à l'exportation des aliments composés à | tot wijziging van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
base de céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 1480/2002 de la Commission du 14 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1480/2002 van de Commissie van 14 augustus 2002 |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van op basis van granen |
à base de céréales et de riz | en rijst verwerkte producten |
* Directive 2002/72/CE de la Commission du 6 août 2002 concernant les | * Richtlijn 2002/72/EG van de Commissie van 6 augustus 2002 inzake |
matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact | materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen |
avec les denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour | in aanraking te komen (Voor de EER relevante tekst) |
l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/654/CE : | 2002/654/EG : |
* Décision de la Commission du 12 août 2002 établissant un mécanisme | * Beschikking van de Commissie van 12 augustus 2002 betreffende een |
regeling voor de toewijzing van quota inzake | |
pour l'attribution aux producteurs et aux importateurs de quotas | chloorfluorkoolwaterstoffen aan producenten en importeurs voor de |
d'hydrochlorofluorocarbures pour les années 2003 à 2009 conformément | jaren 2003 tot en met 2009 overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
au règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil | 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied |
(notifiée sous le numéro C(2002) 3029) | onder nummer C(2002) 3029) |
2002/655/CE : | 2002/655/EG : |
* Décision de la Commission du 13 août 2002 portant fixation des | * Beschikking van de Commissie van 13 augustus 2002 tot vaststelling |
réallocations financières du reliquat de la campagne 2001/2002 aux | van de nieuwe financiële toewijzingen per lidstaat, met betrekking tot |
Etats membres, pour un certain nombre d'hectares, en vue de la | het resterende bedrag voor het wijnoogstjaar 2001/2002 en voor een |
restructuration et de la reconversion des vignobles au titre du | bepaald aantal hectaren, voor de herstructurering en omschakeling van |
règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil (notifiée sous le numéro | wijngaarden overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad |
C(2002) 3064) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3064) |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
2002/656/CE : | 2002/656/EG : |
* Orientation de la Banque centrale européenne du 30 juillet 2002 | * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 30 juli 2002 inzake |
relative à certaines obligations de déclaration statistique établies | bepaalde statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale |
par la Banque centrale européenne et aux procédures de déclaration par | Bank en de rapportageprocedures voor statistische informatie van de |
les banques centrales nationales des informations statistiques en | nationale centrale banken met betrekking tot monetaire en bancaire |
matière de statistiques monétaires et bancaires (BCE/2002/5) | statistieken (ECB/2002/5) |
L 221 17 août 2002 | L 221 17 augustus 2002 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1481/2002 de la Commission du 16 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1481/2002 van de Commissie van 16 augustus 2002 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1482/2002 de la Commission du 16 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1482/2002 van de Commissie van 16 augustus 2002 |
les règlements (CE) n° 1938/2001, (CE) n° 1939/2001 et (CE) n° | tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1938/2001, (EG) nr. |
1940/2001 relatifs à l'ouverture d'adjudications permanentes pour la | 1939/2001 en (EG) nr. 1940/2001 betreffende de opening van permanente |
revente, sur le marché intérieur de la Communauté, du riz détenu par | openbare inschrijvingen voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap |
les organismes d'intervention espagnol, grec et italien pour | van rijst uit de voorraden van het Spaanse, het Griekse en het |
utilisation dans les aliments pour animaux | Italiaanse interventiebureau, met het oog op verwerking in diervoeding |
Règlement (CE) n° 1483/2002 de la Commission du 16 août 2002 | Verordening (EG) nr. 1483/2002 van de Commissie van 16 augustus 2002 |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 1484/2002 de la Commission du 16 août 2002 modifiant | Verordening (EG) nr. 1484/2002 van de Commissie van 16 augustus 2002 |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2002/657/CE : | 2002/657/EG : |
* Décision de la Commission du 12 août 2002 portant modalités | * Beschikking van de Commissie van 12 augustus 2002 ter uitvoering van |
d'application de la directive 96/23/CE du Conseil en ce qui concerne | Richtlijn 96/23/EG van de Raad wat de prestaties van analysemethoden |
les performances des méthodes d'analyse et l'interprétation des | en de interpretatie van resultaten betreft (kennisgeving geschied |
résultats (notifiée sous le numéro C(2002) 3044) (Texte présentant de | onder nummer C(2002) 3044) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2002/658/CE : | 2002/658/EG : |
* Décision de la Commission du 14 août 2002 permettant aux Etats | * Beschikking van de Commissie van 14 augustus 2002 waarbij aan de |
lidstaten toestemming wordt verleend om de geldigheidsduur van | |
membres de prolonger les autorisations provisoires pour les nouvelles | voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stoffen benzoënzuur, |
substances actives acide benzoïque, carvone, mépanipyrim, oxadiargyl | carvon, mepanipyrim, oxadiargyl en trifloxystrobin te verlengen |
et trifloxystrobine (notifiée sous le numéro C(2002) 3048) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3048) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |