Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 143 31 mai 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commis 2002/405/CE : * Décision de la Commission du 20 juin 2001 relative à une procédure d'application(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 143 31 mai 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commis 2002/405/CE : * Décision de la Commission du 20 juin 2001 relative à une procédure d'application(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 143 31 mei 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 143 31 mai 2002 L 143 31 mei 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/405/CE : 2002/405/EG :
* Décision de la Commission du 20 juin 2001 relative à une procédure * Beschikking van de Commissie van 20 juni 2001 betreffende een
d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/E-2/36.041/PO - procedure uit hoofde van artikel 82 van het EG-Verdrag
Michelin) (notifiée sous le numéro C(2001) 1582) (Texte présentant de (COMP/E-2/36.041/PO - Michelin) (kennisgeving geschied onder nummer
l'intérêt pour l'EEE) C(2001) 1582) (Voor de EER relevante tekst)
L 144 1 juin 2002 L 144 1 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 923/2002 du Conseil du 30 mai 2002 relatif à la * Verordening (EG) nr. 923/2002 van de Raad van 30 mei 2002
betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling, voor de
conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la periode van 18 januari 2002 tot en met 17 januari 2005, van de
contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de
économique européenne et la République des Seychelles concernant la Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
pêche au large des Seychelles, pour la période allant du 18 janvier Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de
2002 au 17 janvier 2005 Seychellen
* Règlement (CE) n° 924/2002 du Conseil du 30 mai 2002 relatif à la * Verordening (EG) nr. 924/2002 van de Raad van 30 mei 2002
conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een
prorogation du protocole 2000-2001 fixant les possibilités de pêche et briefwisseling inzake de verlenging van het protocol 2000-2001 tot
la contrepartie financière prévues par l'accord conclu entre la vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële
Communauté économique européenne et le gouvernement de la République tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese
populaire révolutionnaire de Guinée, concernant la pêche au large de Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire
la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2002 au 31 Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor
décembre 2002 de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002
Règlement (CE) n° 925/2002 de la Commission du 31 mai 2002 établissant Verordening (EG) nr. 925/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 926/2002 de la Commission du 31 mai 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 926/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
l'état onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 927/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 927/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et certains vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor
autres produits du secteur du sucre stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 928/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 928/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie
l'industrie chimique gebruikte witte suiker
Règlement (CE) n° 929/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 929/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
droits à l'importation dans le secteur des céréales vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 930/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 930/2002 van de Commissie van 31 mei 2002
taux de restitution applicables à certains produits du secteur du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
I du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 931/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 931/2002 van de Commissie van 31 mei 2002
taux des restitutions applicables à certains produits laitiers houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
* Règlement (CE) n° 932/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant le * Verordening (EG) nr. 932/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
montant de l'aide compensatoire pour les bananes produites et vaststelling van het bedrag van de compenserende steun voor in 2001 in
commercialisées dans la Communauté au cours de l'année 2001, le délai de Gemeenschap geteelde en in de handel gebrachte bananen, van de
de paiement du solde de cette aide ainsi que le montant unitaire des termijn voor de betaling van het saldo van deze steun, en van het
avances pour 2002 bedrag van de voorschotten voor 2002 per eenheid product
* Règlement (CE) n° 933/2002 de la Commission du 31 mai 2002 portant * Verordening (EG) nr. 933/2002 van de Commissie van 31 mei 2002
ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires applicables à betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten
certains produits agricoles originaires de Suisse, et abrogeant le voor bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland en tot
règlement (CE) n° 851/95 intrekking van Verordening (EG) Nr. 851/95
Règlement (CE) n° 934/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 934/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees
Règlement (CE) n° 935/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 935/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et du vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van
riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires communautaires communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van
et nationales de sectoren granen en rijst
Règlement (CE) n° 936/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 936/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de
la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 98e adjudication maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die
particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente gelden voor de 98e bijzondere inschrijving in het kader van de in
prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving
Règlement (CE) n° 937/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 937/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
prix maximal d'achat du beurre pour la 51e adjudication effectuée dans vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 51e
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999
2771/1999 bedoelde permanente inschrijving
Règlement (CE) n° 938/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 938/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 270e voor de 270e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 (EEG) nr. 429/90
Règlement (CE) n° 939/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 939/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2007/2001
Règlement (CE) n° 940/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 940/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001
Règlement (CE) n° 941/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 941/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001
Règlement (CE) n° 942/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 942/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
Règlement (CE) n° 943/2002 de la Commission du 31 mai 2002 relatif aux (EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 943/2002 van de Commissie van 31 mei 2002
offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs à betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader
visée au règlement (CE) n° 2011/2001 van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001
Règlement (CE) n° 944/2002 de la Commission du 31 mai 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 944/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
droits à l'importation dans le secteur du riz vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
Règlement (CE) n° 945/2002 de la Commission du 31 mai 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 945/2002 van de Commissie van 31 mei 2002 tot
le correctif applicable à la restitution pour le malt wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen
correctiebedrag
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/410/CE : 2002/410/EG :
* Décision du Conseil du 27 mai 2002 relative à la conclusion du * Besluit van de Raad van 27 mei 2002 houdende sluiting van het
protocole additionnel à l'accord créant une association entre la aanvullende protocol bij de overeenkomst inzake een associatie tussen
Communauté économique européenne et la République de Malte, visant à de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Malta, om Malta te
associer Malte à la réalisation du cinquième programme-cadre de la associëren met het vijfde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap
Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie
technologique et de démonstration (1998-2002) (1998-2002)
Commission Commissie
2002/411/CE : 2002/411/EG :
* Décision de la Commission du 12 mars 2002 concernant l'aide d'Etat * Beschikking van de Commissie van 12 maart 2002 met betrekking tot de
mise à exécution par l'Espagne en faveur des producteurs de lait de door Spanje toegekende staatssteun ten gunste van als prioritair
vache considérés comme prioritaires (notifiée sous le numéro C(2002) aangemerkte producenten van koemelk (kennisgeving geschied onder
905) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) nummer C(2002) 905) (Voor de EER relevante tekst)
L 145 4 juin 2002 L 145 4 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 946/2002 de la Commission du 3 juin 2002 établissant Verordening (EG) nr. 946/2002 van de Commissie van 3 juni 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 947/2002 de la Commission du 3 juin 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 947/2002 van de Commissie van 3 juni 2002 inzake
la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire de levering van granen als voedselhulp
Règlement (CE) n° 948/2002 de la Commission du 3 juin 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 948/2002 van de Commissie van 3 juni 2002 inzake
la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire de levering van plantaardige olie als voedselhulp
* Règlement (CE) n° 949/2002 de la Commission du 3 juin 2002 relatif à * Verordening (EG) nr. 949/2002 van de Commissie van 3 juni 2002 met
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le betrekking tot de openstelling van een permanente openbare
marché intérieur de 5 500 tonnes de sorgho détenues par l'organisme inschrijving voor verkoop op de interne markt van 5 500 ton sorghum
d'intervention français die in het bezit is van het Franse interventiebureau
* Règlement (CE) n° 950/2002 de la Commission du 3 juin 2002 modifiant * Verordening (EG) nr. 950/2002 van de Commissie van 3 juni 2002 tot
le règlement (CE) n° 560/2002 instituant des mesures de sauvegarde wijziging van Verordening (EG) nr. 560/2002 tot instelling van
provisoires à l'égard des importations de produits sidérurgiques voorlopige vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer van
bepaalde ijzer- en staalproducten
* Règlement (CE) n° 951/2002 de la Commission du 3 juin 2002 modifiant * Verordening (EG) nr. 951/2002 van de Commissie van 3 juni 2002 tot
le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, het Al-Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil (EG) nr. 467/2001 van de Raad
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/412/CE, CECA, Euratom : 2002/412/EG, EGKS, Euratom :
* Décision n° 1/2002 du Conseil d'association entre les Communautés * Besluit nr. 1/2002 van de Asociatieraad, associatie tussen de
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek
Hongrie, d'autre part, du 29 janvier 2002 abrogeant et remplaçant la Hongarije, anderzijds van 29 januari 2002 tot intrekking en vervanging
décision n° 2/96 du Conseil d'association adoptant les réglementations van Besluit nr. 2/96 van de Associatieraad houdende vaststelling van
nécessaires à la mise en oeuvre des dispositions visées à l'article
62, paragraphe 1, points i) et ii), et paragraphe 2, de l'accord de toepassingsregels van artikel 62, lid 1, onder i) en ii), en lid 2,
européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun
d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, et les règles lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, en de
d'application de l'article 8, paragraphe 1, points i) et ii), et toepassingsregels van artikel 8, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van
paragraphe 2, du protocole n° 2 relatif aux produits couverts par le Protocol nr. 2 bij die overeenkomst betreffende EGKS-producten
traité CECA dudit accord européen
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au règlement (CE) n° 922/2002 de la Commission du 30 * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 922/2002 van de Commissie van
mai 2002 fixant les restitutions à l'exportation du riz et des 30 mei 2002 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst
brisures et suspendant la délivrance des certificats d'exportation (JO en breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten
L 142 du 31.5.2002) (PB L 142 van 31.5.2002)
L 146 4 juin 2002 L 146 4 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 888/2002 de la Commission du 24 mai 2002 portant * Verordening (EG) nr. 888/2002 van de Commissie van 24 mei 2002 tot
modification des annexes I et II du règlement (CE) n° 517/94 du wijziging van de bijlagen I en II van Verordening (EG) nr. 517/94 van
Conseil relatif au régime commun applicable aux importations de de Raad betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van
produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder
par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch
d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation onder een andere, bijzondere, communautaire regeling
L 147 5 juin 2002 L 147 5 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 952/2002 de la Commission du 4 juin 2002 établissant Verordening (EG) nr. 952/2002 van de Commissie van 4 juni 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 953/2002 de la Commission du 4 juin 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 953/2002 van de Commissie van 4 juni 2002 inzake
l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation d'orge de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer
détenue par l'organisme d'intervention belge van gerst die in het bezit is van het Belgische interventiebureau
* Règlement (CE) n° 954/2002 de la Commission du 4 juin 2002 portant * Verordening (EG) nr. 954/2002 van de Commissie van 4 juni 2002
ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire pour la viande betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent
bovine congelée relevant du code NC 0202 et pour les produits relevant voor bevroren rundvlees van GN-code 0202 en producten van GN-code
du code NC 02062991 (du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003) 02062991 (1 juli 2002 - 30 juni 2003)
L 148 6 juin 2002 L 148 6 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 955/2002 du Parlement européen et du Conseil du 13 * Verordening (EG) nr. 955/2002 van het Europees Parlement en de Raad
mai 2002 prorogeant et modifiant le règlement (CE) n° 1659/98 du van 13 mei 2002 tot verlenging en wijziging van Verordening (EG) nr.
Conseil relatif à la coopération décentralisée 1659/98 van de Raad betreffende gedecentraliseerde samenwerking
Règlement (CE) n° 956/2002 de la Commission du 5 juin 2002 établissant Verordening (EG) nr. 956/2002 van de Commissie van 5 juni 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 957/2002 de la Commission du 4 juin 2002 * Verordening (EG) nr. 957/2002 van de Commissie van 4 juni 2002
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de
en douane de certaines marchandises périssables douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
Règlement (CE) n° 958/2002 de la Commission du 5 juin 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 958/2002 van de Commissie van 5 juni 2002
la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de viandes betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de
bovines détenues par certains organismes d'intervention voorraden van bepaalde interventiebureaus
Règlement (CE) n° 959/2002 de la Commission du 5 juin 2002 fixant, Verordening (EG) nr. 959/2002 van de Commissie van 5 juni 2002 tot
pour le mois de mai 2002, le taux de change spécifique du montant du vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de
remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre opslagkosten in de suikersector voor de maand mei 2002
Règlement (CE) n° 960/2002 de la Commission du 5 juin 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 960/2002 van de Commissie van 5 juni 2002 tot
droits à l'importation dans le secteur du riz vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
* Règlement (CE) n° 961/2002 de la Commission du 5 juin 2002 fixant * Verordening (EG) nr. 961/2002 van de Commissie van 5 juni 2002 tot
l'aide au stockage pour les raisins secs et les figues sèches, non vaststelling van de opslagsteun voor krenten en rozijnen en gedroogde
transformés, de la campagne de commercialisation 2001/2002 vijgen (basisproducten) voor het verkoopseizoen 2001/2002
* Directive 2002/48/CE de la Commission du 30 mai 2002 modifiant la * Richtlijn 2002/48/EG van de Commissie van 30 mei 2002 houdende
directive 91/414/CEE du Conseil, en vue d'y inscrire les substances wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde iprovalicarb,
actives iprovalicarb, prosulfuron et sulfosulfuron prosulfuron en sulfosulfuron op te nemen als werkzame stof
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/413/CE : 2002/413/EG :
* Recommandation du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2002 * Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2002
relative à la mise en oeuvre d'une stratégie de gestion intégrée des betreffende de uitvoering van een geïntegreerd beheer van kustgebieden
zones côtières en Europe in Europa
Commission Commissie
2002/414/CE : 2002/414/EG :
* Décision de la Commission du 31 mai 2002 autorisant l'Espagne à * Beschikking van de Commissie van 31 mei 2002 tot machtiging van
introduire une mesure temporaire d'exclusion de l'aide compensatoire Spanje om een tijdelijke maatregel tot uitsluiting van compenserende
pour les produits commercialisés provenant de nouvelles bananeraies steun in te voeren voor op de markt gebrachte producten die afkomstig
plantées à partir du 1er juin 2002 (notifiée sous le numéro C(2002) zijn van op of na 1 juni 2002 aangeplante nieuwe bananenarealen
2029) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2029)
L 149 7 juin 2002 L 149 7 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 962/2002 du Conseil du 27 mai 2002 modifiant le * Verordening (EG) nr. 962/2002 van de Raad van 27 mei 2002 houdende
règlement (CE) n° 1868/94 instituant un régime de contingentement pour wijziging van Verordening (EG) nr. 1868/94 tot vaststelling van een
la production de fécule de pomme de terre contingenteringsregeling voor de productie van aardappelzetmeel
* Règlement (CE) n° 963/2002 du Conseil du 3 juin 2002 fixant des * Verordening (EG) nr. 963/2002 van de Raad van 3 juni 2002 tot
dispositions transitoires concernant les mesures antidumping et vaststelling van overgangsbepalingen voor de overeenkomstig de
compensatoires adoptées en vertu des décisions n° 2277/96/CECA et n° Beschikkingen nr. 2277/96/EGKS en 1889/98/EGKS van de Commissie
1889/98/CECA de la Commission ainsi que les demandes, plaintes et genomen antidumping- en antisubsidiemaatregelen, evenals voor de niet
enquêtes antidumping et antisubventions en cours relevant de ces voltooide antidumping- en antisubsidieonderzoeken en de niet
décisions afgehandelde klachten en verzoeken uit hoofde van deze beschikkingen
Règlement (CE) n° 964/2002 de la Commission du 6 juin 2002 établissant Verordening (EG) nr. 964/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 965/2002 de la Commission du 6 juin 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 965/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 966/2002 de la Commission du 6 juin 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 966/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van
la quarante et unième adjudication partielle effectuée dans le cadre witte suiker voor de 41e deelinschrijving in het kader van de
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001
Règlement (CE) n° 967/2002 de la Commission du 6 juin 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 967/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker
in onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 968/2002 de la Commission du 6 juin 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 968/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 inzake
l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation d'orge de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer
détenue par l'organisme d'intervention du Royaume-Uni van gerst die in het bezit is van het interventiebureau van het
Verenigd Koninkrijk
* Règlement (CE) n° 969/2002 de la Commission du 6 juin 2002 modifiant * Verordening (EG) nr. 969/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
le règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature wijziging van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking
tarifaire et statistique et au tarif douanier commun tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk
Règlement (CE) n° 970/2002 de la Commission du 6 juin 2002 fixant la douanetarief Verordening (EG) nr. 970/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002
Règlement (CE) n° 971/2002 de la Commission du 6 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 971/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002
Règlement (CE) n° 972/2002 de la Commission du 6 juin 2002 relatif aux Verordening (EG) nr. 972/2002 van de Commissie van 6 juni 2002
offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 537/2002 het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 537/2002
Règlement (CE) n° 973/2002 de la Commission du 6 juin 2002 relatif aux Verordening (EG) nr. 973/2002 van de Commissie van 6 juni 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld
offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1789/2001 nr. 1789/2001
Règlement (CE) n° 974/2002 de la Commission du 6 juin 2002 relatif aux Verordening (EG) nr. 974/2002 van de Commissie van 6 juni 2002
offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002
Règlement (CE) n° 975/2002 de la Commission du 6 juin 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 975/2002 van de Commissie van 6 juni 2002 tot
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende
pour certains produits du secteur du sucre invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker
* Directive 2002/50/CE de la Commission du 6 juin 2002 portant * Richtlijn 2002/50/EG van de Commissie van 6 juni 2002 tot aanpassing
adaptation au progrès technique de la directive 1999/36/CE du Conseil aan de technische vooruitgang van Richtlijn 1999/36/EG van de Raad
relative aux équipements sous pression transportables (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) betreffende vervoerbare drukapparatuur (Voor de EER relevante tekst)
L 150 8 juin 2002 L 150 8 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 976/2002 du Conseil du 4 juin 2002 instituant un * Verordening (EG) nr. 976/2002 van de Raad van 4 juni 2002 tot
droit antidumping définitif sur les importations de certains instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde
mécanismes pour reliure à anneaux originaires d'Indonésie et clôturant
la procédure antidumping concernant les importations de certains ringbandmechanismen uit Indonesië en tot beëindiging van de
mécanismes pour reliure à anneaux originaires de l'Inde antidumpingprocedure betreffende bepaalde ringbandmechanismen uit
* Règlement (CE) n° 977/2002 du Conseil du 4 juin 2002 instituant un India * Verordening (EG) nr. 977/2002 van de Raad van 4 juni 2002 tot
droit compensateur définitif sur les importations de certains instelling van een definitief compenserend recht op bepaalde
mécanismes pour reliure à anneaux originaires d'Indonésie et clôturant
la procédure antisubventions concernant les importations de certains ringbandmechanismen uit Indonesië en tot beëindiging van de
mécanismes pour reliure à anneaux originaires de l'Inde antisubsidieprocedure ten aanzien van bepaalde ringbandmechanismen uit
Règlement (CE) n° 978/2002 de la Commission du 7 juin 2002 établissant India Verordening (EG) nr. 978/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Décision n° 979/2002/CECA de la Commission du 3 juin 2002 modifiant * Beschikking nr. 979/2002/EGKS van de Commissie van 3 juni 2002 tot
la décision n° 1758/2000/CECA instituant un droit antidumping wijziging van Beschikking nr. 1758/2000/EGKS tot instelling van een
définitif sur les importations de certains produits plats laminés à definitief antidumpingrecht op de invoer van bepaalde warmgewalste
chaud en aciers non alliés originaires de la République populaire de platte producten van niet-gelegeeerd staal uit de Volksrepubliek
Chine, de l'Inde et de Roumanie, et portant retrait de l'engagement de China, India en Roemenië, en tot intrekking van een verbintenis ten
certains exportateurs roumains aanzien van bepaalde exporteurs in Roemenië
* Règlement (CE) n° 980/2002 de la Commission du 4 juin 2002 modifiant * Verordening (EG) nr. 980/2002 van de Commissie van 4 juni 2002
le règlement (CE) n° 2082/2000 portant adoption des normes Eurocontrol houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2082/2000 tot
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) bekrachtiging van Eurocontrol-normen (Voor de EER relevante tekst)
Règlement (CE) n° 981/2002 de la Commission du 7 juin 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 981/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
le règlement (CE) n° 537/2002 relatif à l'ouverture d'adjudications de wijziging van Verordening (EG) nr. 537/2002 betreffende de opening van
l'abattement du droit à l'importation de maïs au Portugal en een openbare inschrijving voor de vaststelling van de verlaging van
provenance des pays tiers het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in
* Règlement (CE) n° 982/2002 de la Commission du 7 juin 2002 fixant la Portugal * Verordening (EG) nr. 982/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
norme de commercialisation applicable aux champignons de couche vaststelling van de handelsnorm voor champignons
Règlement (CE) n° 983/2002 de la Commission du 7 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 983/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2007/2001
Règlement (CE) n° 984/2002 de la Commission du 7 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 984/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001
Règlement (CE) n° 985/2002 de la Commission du 7 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 985/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001
Règlement (CE) n° 986/2002 de la Commission du 7 juin 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 986/2002 van de Commissie van 7 juni 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
Règlement (CE) n° 987/2002 de la Commission du 7 juin 2002 relatif aux (EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 987/2002 van de Commissie van 7 juni 2002
offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs à betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader
visée au règlement (CE) n° 2011/2001 van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/415/CE : 2002/415/EG :
* Décision n° 1/2002 du Conseil des ministres ACP-CE du 31 mai 2002 * Besluit nr. 1/2002 van de ACS-EG-Raad van Ministers van 31 mei 2002
prorogeant la décision n° 1/2000 concernant des mesures transitoires tot verlenging van Besluit nr. 1/2000 betreffende overgangsmaatregelen
Commission Commissie
2002/416/CE : 2002/416/EG :
* Décision de la Commission du 6 juin 2002 modifiant pour la dixième * Beschikking van de Commissie van 6 juni 2002 tot tiende wijziging
fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des centres agréés van Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de lijst van
de collecte de sperme pour les importations de sperme d'équidés en erkende wincentra voor de invoer van sperma van paardachtigen uit
provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2002) 2041) (Texte derde landen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2041) (Voor
présentant de l'intérêt pour l'EEE) de EER relevante tekst)
2002/417/CE : 2002/417/EG :
* Décision de la Commission du 3 juin 2002 portant adaptation des * Besluit van de Commissie van 3 juni 2002 tot wijziging van de
coefficients correcteurs applicables à partir des 1er août, 1er aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 augustus, 1 september, 1
septembre, 1er octobre, 1er novembre et 1er décembre 2001 aux oktober, 1 november en 1 december 2001 van toepassing zijn op de
rémunérations des fonctionnaires des Communautés européennes affectés bezoldigingen van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die in
dans les pays tiers derde landen tewerkgesteld zijn
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif à la directive 98/8/CE du Parlement européen et du * Rectificatie van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de
Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van
produits biocides (JO L 123 du 24.4.1998) biociden (PB L 123 van 24.4.1998)
L 151 11 juin 2002 L 151 11 juni 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 988/2002 du Conseil du 3 juin 2002 modifiant le * Verordening (EG) nr. 988/2002 van de Raad van 3 juni 2002 tot
règlement (CEE) n° 3677/90 relatif aux mesures à prendre afin wijziging van Verordening (EEG) nr. 3677/90 houdende maatregelen om te
d'empêcher le détournement de certaines substances pour la fabrication voorkomen dat bepaalde stoffen worden misbruikt voor de illegale
illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen
Règlement (CE) n° 989/2002 de la Commission du 10 juin 2002 Verordening (EG) nr. 989/2002 van de Commissie van 10 juni 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 990/2002 de la Commission du 10 juin 2002 concernant Verordening (EG) nr. 990/2002 van de Commissie van 10 juni 2002
la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of
haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées bevroren rundvlees van hoge kwaliteit
Règlement (CE) n° 991/2002 de la Commission du 10 juin 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 991/2002 van de Commissie van 10 juni 2002 tot
prix communautaires à la production et les prix communautaires à
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor
régime à l'importation de certains produits de la floriculture anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus,
Cisjordanie et de la bande de Gaza Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de
Règlement (CE) n° 992/2002 de la Commission du 10 juin 2002 suspendant Gazastrook Verordening (EG) nr. 992/2002 van de Commissie van 10 juni 2002 tot
le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van
douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van
originaires d'Israël veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël
* Règlement (CE) n° 993/2002 de la Banque centrale européenne du 6 * Verordening (EG) nr. 993/2002 van de Europese Centrale Bank van 6
juin 2002 rectifiant le règlement BCE/2001/13 concernant le bilan juni 2002 houdende rectificatie van Verordening ECB/2001/13 met
consolidé du secteur des institutions financières monétaires betrekking tot de geconsolideerde balans van de sector monetaire
(BCE/2002/4) financiële instellingen (ECB/2002/4)
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/439/CE : 2002/439/EG :
* Décision du Conseil du 4 juin 2002 autorisant l'Allemagne à * Beschikking van de Raad van 4 juni 2002 houdende machtiging van
Duitsland tot het toepassen van een maatregel die afwijkt van artikel
appliquer une mesure dérogatoire à l'article 21 de la sixième 21 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van
directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des
Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting
Commission Commissie
2002/440/CE : 2002/440/EG :
* Décision de la Commission du 27 mai 2002 clôturant la procédure * Besluit van de Commissie van 27 mei 2002 tot beëindiging van het
d'examen concernant les obstacles au commerce, consistant en des
pratiques commerciales maintenues par le Brésil à l'importation de onderzoek naar handelsbelemmeringen bestaande uit handelspraktijken
sorbitol van Brazilië in verband met sorbitol
2002/441/CE : 2002/441/EG :
* Décision de la Commission du 10 juin 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 10 juni 2002 tot wijziging van
2002/69/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard des Beschikking 2002/69/EG van de Commissie betreffende beschermende
produits d'origine animale importés de Chine (notifiée sous le numéro maatregelen ten aanzien van uit China ingevoerde producten van
C(2002) 2062) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . dierlijke oorsprong (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2062)
(Voor de EER relevante tekst)
^