Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 83 27 mars 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 539/2002 de la Commission du 26 mars 2002 établissant les valeurs forfaita(...) * Règlement (CE) n° 540/2002 de la Commission du 26 mars 2002 instituant un droit antidumping provi(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 83 27 mars 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 539/2002 de la Commission du 26 mars 2002 établissant les valeurs forfaita(...) * Règlement (CE) n° 540/2002 de la Commission du 26 mars 2002 instituant un droit antidumping provi(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 83 27 maart 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 539/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot vaststelling van forfait(...) * Verordening (EG) nr. 540/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot instelling van een voorlopig(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 83 27 mars 2002 L 83 27 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 539/2002 de la Commission du 26 mars 2002 Verordening (EG) nr. 539/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 540/2002 de la Commission du 26 mars 2002 * Verordening (EG) nr. 540/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de
certains tubes et tuyaux soudés, en fer ou en acier non allié, instelling van een voorlopig antidumpingrecht op gelaste buizen en
originaires de la République tchèque, de Pologne, de Thaïlande, de pijpen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, uit Tsjechië, Polen,
Turquie et d'Ukraine Thailand, Turkije en Oekraïne
* Règlement (CE) n° 541/2002 de la Commission du 26 mars 2002 relatif * Verordening (EG) nr. 541/2002 van de Commissie van 26 maart 2002
à l'ouverture de contingents tarifaires applicables à l'importation betreffende de opening van tariefcontingenten voor de invoer in de
dans la Communauté de certains produits agricoles transformés Gemeenschap van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit
originaires de Suisse et du Liechtenstein Zwitserland en Liechtenstein
Règlement (CE) n° 542/2002 de la Commission du 26 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 542/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot
restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et certains vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor
autres produits du secteur du sucre stropen en bepaalde andere producten van de suikersector
Règlement (CE) n° 543/2002 de la Commission du 26 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 543/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot
restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie
l'industrie chimique gebruikte witte suiker
Règlement (CE) n° 544/2002 de la Commission du 26 mars 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 544/2002 van de Commissie van 26 maart 2002 tot
le restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
l'état onveranderde vorm
L 84 28 mars 2002 L 84 28 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 545/2002 du Conseil du 18 mars 2002 prorogeant le * Verordening (EG) nr. 545/2002 van de Raad van 18 maart 2002 tot
financement des plans d'amélioration de la qualité et de la verlenging van de financiering van in het kader van titel IIbis van
commercialisation de certains fruits à coque et caroubes, approuvés en Verordening (EEG) nr. 1035/72 goedgekeurde programma's voor de
vertu du titre IIbis du règlement (CEE) n° 1035/72, et prévoyant une verbetering van de kwaliteit en van de afzet van bepaalde dopvruchten
aide spécifique pour les noisettes en sint-jansbrood en tot vaststelling van specifieke steun voor
* Règlement (CE) n° 546/2002 du Conseil du 25 mars 2002 fixant les hazelnoten * Verordening (EG) nr. 546/2002 van de Raad van 25 maart 2002 tot
primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe
de variétés, par Etat membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 vaststelling, voor de oogsten 2002, 2003 en 2004 en per soortengroep,
van de garantiedrempels per lidstaat en de premies voor tabaksbladeren
et modifiant le règlement (CEE) n° 2075/92 en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92
Règlement (CE) n° 547/2002 de la Commission du 27 mars 2002 Verordening (EG) nr. 547/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 548/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 548/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
droits à l'importation dans le secteur des céréales vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 549/2002 de la Commission du 27 mars 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 549/2002 van de Commissie van 27 maart 2002
l'ouverture d'une adjudication pour la revente sur le marché intérieur betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de verkoop
de 342,92 tonnes de riz détenues par l'organisme d'intervention op de interne markt van 342,92 ton rijst die in het bezit is van het
italien Italiaanse interventiebureau
* Règlement (CE) n° 550/2002 de la Commission du 27 mars 2002 * Verordening (EG) nr. 550/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats
d'importation introduites en mars 2002 pour les fromages originaires vaststelling van de mate waarin de in maart 2002 ingediende aanvragen
de l'Afrique du Sud dans le cadre d'un contingent tarifaire ouvert par om certificaten voor de invoer van kaas van oorsprong uit Zuid-Afrika
le Règlement (CE) n° 2535/2001 peuvent être acceptées in het kader van een bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 geopend
tariefcontingent kunnen worden aanvaard
* Règlement (CE) n° 551/2002 de la Commission du 27 mars 2002 * Verordening (EG) nr. 551/2002 van de Commissie van 27 maart 2002
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de
en douane de certaines marchandises périssables douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
Règlement (CE) n° 552/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 552/2002 van de Commissie van 27 maart 2002
taux de restitution applicables à certains produits du secteur du houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de
I du traité vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 553/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 553/2002 van de Commissie van 27 maart 2002
taux des restitutions applicables à certains produits laitiers houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in
traité bijlage I van het Verdrag vermelde goederen
Règlement (CE) n° 554/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 554/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en
laitiers zuivelproducten
Règlement (CE) n° 555/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 555/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
prix maximal d'achat du beurre pour la 47e adjudication effectuée dans vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 47e
le cadre de l'adjudication permanente régie par le Règlement (CE) n° inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999
2771/1999 bedoelde permanente inschrijving
Règlement (CE) n° 556/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 556/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 266e voor de 266e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 (EEG) nr. 429/90
Règlement (CE) n° 557/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 557/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de
la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 94e adjudication maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die
particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente gelden voor de 94e bijzondere inschrijving in het kader van de in
prévue par le Règlement (CE) n° 2571/97 Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving
Règlement (CE) n° 558/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 558/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees
Règlement (CE) n° 559/2002 de la Commission du 27 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 559/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
droits à l'importation dans le secteur du riz vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/245/CE : 2002/245/EG :
* Décision du Conseil du 28 février 2002 concernant la conclusion de * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de sluiting van
l'accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté de Overeenkomst tot instelling van een douane-unie en samenwerking
économique européenne et la République de Saint-Marin et du protocole tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino,
audit accord à la suite de l'élargissement ayant pris effet le 1er alsmede het protocol bij deze overeenkomst inzake de uitbreiding met
janvier 1995 ingang van 1 januari 1995
Accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté Overeenkomst tot instelling van een douane-unie en samenwerking tussen
économique européenne et la République de Saint-Marin de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino
Protocole à l'accord de coopération et d'union douanière entre la Protocol bij de Overeenkomst tot instelling van een douane-unie en
Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin à la samenwerking tussen tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
suite de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Republiek San Marino naar aanleiding van de toetreding van de
Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden
tot de Europese Unie
Acte final Slotakte
Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de coopération Informatie betreffende de inwerkingtreding van de Overeenkomst tot
et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la instelling van een douane-unie en samenwerking tussen de Europese
République de Saint-Marin et du protocole à l'accord de coopération et Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino en van het Protocol
d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la bij de Overeenkomst tot instelling van een douane-unie en samenwerking
République de Saint-Marin à la suite de l'adhésion de la République tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à in verband met de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de
l'Union européenne Europese Unie
Commission Commissie
2002/246/CE : 2002/246/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 modifiant les Décisions * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2002 tot wijziging van de
2001/730/CE et 2001/854/CE sur les programmes de surveillance des EST Beschikkingen 2001/730/EG en 2001/854/EG betreffende de financiële
pouvant bénéficier d'une participation financière de la Communauté en bijdrage van de Gemeenschap aan de TSE-bewakingsprogramma's van de
2002 (notifiée sous le numéro C(2002) 1266) lidstaten voor 2002 (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1266)
2002/247/CE : 2002/247/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 suspendant la mise sur le * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2002 tot opschorting van
marché et l'importation de confiseries gélifiées contenant l'additif het in de handel brengen en de invoer van geleiproducten die het
alimentaire E 425 konjac (notifiée sous le numéro C(2002) 1283) (Texte levensmiddelenadditief E 425 konjac bevatten (kennisgeving geschied
présentant de l'intérêt pour l'EEE) onder nummer C(2002) 1283) (Voor de EER relevante tekst)
2002/248/CE : 2002/248/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2002 tot wijziging van
2000/766/CE du Conseil et la Décision 2001/9/CE de la Commission Beschikking 2000/766/EG van de Raad en Beschikking 2001/9/EG met
concernant les encéphalopathies spongiformes transmissibles et betrekking tot overdraagbare spongiforme encefalopathieën en het
l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation des animaux vervoederen van dierlijke eiwitten (kennisgeving geschied onder nummer
(notifiée sous le numéro C(2002) 1277) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2002) 1277) (Voor de EER relevante tekst)
2002/249/CE : 2002/249/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 relative à certaines * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2002 betreffende
mesures de protection à l'égard de certains produits de la pêche et de beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde uit Myanmar
l'aquaculture destinés à la consommation humaine et importés du ingevoerde en voor menselijke consumptie bestemde visserij- en
Myanmar (notifiée sous le numéro C(2002) 1302) (Texte présentant de aquacultuurproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1302)
l'intérêt pour l'EEE) (Voor de EER relevante tekst)
2002/250/CE : 2002/250/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 relative à l'extension des * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2002 betreffende
mesures de protection prévues par la Décision 2001/699/CE à l'égard uitbreiding van de bij Beschikking 2001/699/EG vastgestelde
des produits de la pêche et de l'aquaculture importés du Viêt Nam beschermende maatregelen ten aanzien van uit Vietnam ingevoerde
(notifiée sous le numéro C(2002) 1303) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) visserij- en aquacultuurproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1303) (Voor de EER relevante tekst)
2002/251/CE : 2002/251/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 relative à certaines * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2002 betreffende
mesures de protection à l'égard de la viande de volaille et de beschermende maatregelen ten aanzien van slachtpluimvee en bepaalde
certains produits de la pêche et de l'aquaculture destinés à la visserij- en aquacultuurproducten, bestemd voor menselijke consumptie
consommation humaine et importés de Thaïlande (notifiée sous le numéro en ingevoerd uit Thailand (kennisgeving geschied onder nummer C(2002)
C(2002) 1319) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 1319) (Voor de EER relevante tekst)
L 85 28 mars 2002 L 85 28 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 560/2002 de la Commission du 27 mars 2002 * Verordening (EG) nr. 560/2002 van de Commissie van 27 maart 2002 tot
instituant des mesures de sauvegarde provisoires à l'égard des instelling van voorlopige vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de
importations de certains produits sidérurgiques invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten
* Directive 2002/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mars * Richtlijn 2002/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26
2002 relative à l'établissement de règles et procédures concernant maart 2002 betreffende de vaststelling van regels en procedures met
l'introduction de restrictions d'exploitation liées au bruit dans les betrekking tot de invoering van geluidgerelateerde
aéroports de la Communauté (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap (Voor de EER
relevante tekst)
L 86 3 avril 2002 L 86 3 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 561/2002 de la Commission du 2 avril 2002 Verordening (EG) nr. 561/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 562/2002 de la Commission du 2 avril 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 562/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees
* Règlement (CE) n° 563/2002 de la Commission du 2 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 563/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
modifiant le Règlement (CE) n° 466/2001 portant fixation de teneurs wijziging van Verordening (EG) nr. 466/2001 tot vaststelling van
maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen
* Règlement (CE) n° 564/2002 de la Commission du 2 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 564/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
modifiant des éléments du cahier des charges de deux dénominations wijziging van een of meer elementen van de productdossiers van twee
figurant à l'annexe du Règlement (CE) n° 1107/96 relatif à benamingen die zijn opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr.
l'enregistrement des indications géographiques et des appellations 1107/96 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en
d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du Règlement oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van
(CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la protection des indications Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van
géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
des denrées alimentaires et modifiant des éléments du cahier des landbouwproducten en levensmiddelen en tot wijziging van een of meer
charges d'une dénomination figurant à l'annexe du Règlement (CE) n° elementen van het productdossier van een benaming die is opgenomen in
2400/96 relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de
"Registre des appellations d'origine protégées et des indications inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van beschermde
oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen" bedoeld
géographiques protégées" prévu au Règlement (CEE) n° 2081/92 du in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad
Conseil (Marchfeldspargel/Baena/Lammefjordsgulerod) (Marchfeldspargel/Baena/Lammefjordsgulerod)
* Règlement (CE) n° 565/2002 de la Commission du 2 avril 2002 fixant * Verordening (EG) nr. 565/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
le mode de gestion des contingents tarifaires et instaurant un régime vaststelling van de wijze van beheer van tariefcontingenten en
de certificats d'origine pour l'ail importé des pays tiers invoering van een stelsel van oorsprongscertificaten, voor uit derde
landen ingevoerde knoflook
Règlement (CE) n° 566/2002 de la Commission du 2 avril 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 566/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
les droits à l'importation dans le secteur des céréales wijziging van de invoerrechten in de sector granen
Règlement (CE) n° 567/2002 de la Commission du 2 avril 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 567/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
prix communautaires à la production et les prix communautaires à
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor
régime à l'importation de certains produits de la floriculture anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus,
Cisjordanie et de la bande de Gaza Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de
Règlement (CE) n° 568/2002 de la Commission du 2 avril 2002 suspendant Gazastrook Verordening (EG) nr. 568/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van
le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van
douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke
originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza Jordaanoever en de Gazastrook
Règlement (CE) n° 569/2002 de la Commission du 2 avril 2002 suspendant Verordening (EG) nr. 569/2002 van de Commissie van 2 april 2002 tot
le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van
douanier commun à l'importation de roses à petite fleur originaires het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van
d'Israël kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël
* Directive 2002/31/CE de la Commission du 22 mars 2002 portant * Richtlijn 2002/31/EG van de Commissie van 22 maart 2002 houdende
modalités d'application de la Directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met
concerne l'indication de la consommation d'énergie des climatiseurs à betrekking tot de energie-etikettering van airconditioners voor
usage domestique (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) huishoudelijk gebruik (Voor de EER relevante tekst)
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/252/CE : 2002/252/EG :
* Décision de la Commission du 26 mars 2002 modifiant la Décision * Beschikking van de Commissie van 26 maart 2002 tot wijziging, ten
92/452/CEE établissant les listes des équipes de collecte d'embryons aanzien van Canada, van Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling
agréées, dans les pays tiers, pour les exportations vers la Communauté van lijsten van embryoteams die in derde landen zijn erkend met het
d'embryons d'animaux de l'espèce bovine, en ce qui concerne le Canada oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap (kennisgeving
(notifiée sous le numéro C(2002) 1214) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geschied onder nummer C(2002) 1214) (Voor de EER relevante tekst)
2002/253/CE : 2002/253/EG :
* Décision de la Commission du 19 mars 2002 établissant des * Beschikking van de Commissie van 19 maart 2002 tot vaststelling van
définitions de cas pour la déclaration des maladies transmissibles au gevalsdefinities voor het melden van overdraagbare ziekten aan het
réseau communautaire en application de la Décision n° 2119/98/CE du communautaire netwerk krachtens Beschikking nr. 2119/98/EG van het
Parlement européen et du Conseil (notifiée sous le numéro C(2002) Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer
1043) C(2002) 1043)
L 87 4 avril 2002 L 87 4 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 570/2002 du Conseil du 18 février 2002 concernant * Verordening (EG) nr. 570/2002 van de Raad van 18 februari 2002
l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA de la Pologne betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS-ijzer- en staalproducten uit
vers la Communauté européenne pour la période du 1er janvier au 31 de Republiek Polen naar de Gemeenschap voor de periode van 1 januari
décembre 2002 (prorogation du système de double contrôle) tot en met 31 december 2002 (verlenging van het systeem van dubbele
Règlement (CE) n° 571/2002 de la Commission du 3 avril 2002 controle) Verordening (EG) nr. 571/2002 van de Commissie van 3 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 572/2002 de la Commission du 3 avril 2002 prévoyant Verordening (EG) nr. 572/2002 van de Commissie van 3 april 2002
une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement betreffende de nieuwe toewijzing, overeenkomstig Verordening (EG) nr.
(CE) n° 1081/1999 pour les taureaux, vaches et génisses, autres que 1081/1999, van de rechten op invoer van stieren, koeien en vaarzen,
ceux destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen
montagne * Règlement (CE) n° 573/2002 de la Commission du 3 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 573/2002 van de Commissie van 3 april 2002 tot
instituant un droit compensateur provisoire sur les importations instelling van een voorlopig compenserend recht op sulfanilzuur uit
d'acide sulfanilique originaire de l'Inde India
* Règlement (CE) n° 574/2002 de la Commission du 3 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 574/2002 van de Commissie van 3 april 2002
modifiant le Règlement (CE) n° 416/2002 arrêtant des mesures houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 416/2002 tot vaststelling
exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la viande de van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt in de
porc en Espagne sector varkensvlees in Spanje
* Règlement (CE) n° 575/2002 de la Commission du 3 mars 2002 * Verordening (EG) nr. 575/2002 van de Commissie van 3 maart 2002 tot
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations
d'acide sulfanilique originaire de la République populaire de Chine et instelling van een voorlopig antidumpingrecht op sulfanilzuur uit de
de l'Inde Volksrepubliek China en India
Règlement (CE) n° 576/2002 de la Commission du 3 avril 2002 fixant, Verordening (EG) nr. 576/2002 van de Commissie van 3 april 2002 tot
pour le mois de mars 2002, le taux de change spécifique du montant du vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de
remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre opslagkosten in de suikersector voor de maand maart 2002
Règlement (CE) n° 577/2002 de la Commission du 3 avril 2002 concernant Verordening (EG) nr. 577/2002 van de Commissie van 3 april 2002
la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
Cour de justice Hof van Justitie
Tribunal de première instance Gerecht van eerste aanleg
* Instructions pratiques aux parties * Praktische aanwijzingen voor de partijen
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/254/CE : 2002/254/EG :
* Décision n° 2/2002 du Conseil d'association UE-Pologne du 7 mars * Besluit nr. 2/2002 van de Associatieraad EU-Polen van 7 maart 2002
2002 prorogeant le système de double contrôle institué par la Décision tot verlenging van het bij Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad
n° 2/1999 du Conseil d'association pour la période du 1er janvier au ingestelde systeem van dubbele controle voor de periode van 1 januari
31 décembre 2002 tot en met 31 december 2002
Commission Commissie
2002/255/CE : 2002/255/EG :
* Décision de la Commission du 25 mars 2002 établissant les critères * Beschikking van de Commissie van 25 maart 2002 tot vaststelling van
écologiques pour l'attribution du label écologique communautaire aux de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur
téléviseurs (notifiée sous le numéro C(2002) 1142) (Texte présentant voor televisietoestellen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002)
de l'intérêt pour l'EEE) 1142) (Voor de EER relevante tekst)
2002/256/CE : 2002/256/EG :
* Décision de la Commission du 25 mars 2002 rectifiant la Décision * Beschikking van de Commissie van 25 maart 2002 tot rectificatie van
2000/275/CE concernant les équivalences entre certaines catégories de Beschikking 2000/275/EG inzake gelijkwaardigheid tussen bepaalde
permis de conduire (notifiée sous le numéro C(2002) 1175) (Texte categorieën van rijbewijzen (kennisgeving geschied onder nummer
présentant de l'intérêt pour l'EEE) C(2002) 1175) (Voor de EER relevante tekst)
L 88 4 avril 2002 L 88 4 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 1/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 1/2001 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
certification) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 2/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 2/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
certification) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 3/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 3/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen,
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
certification) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 4/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 4/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de
modifiant l'annexe XI (Services des télécommunications) de l'accord EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 5/2002 van 1 februari
EEE * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 5/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 6/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 6/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 7/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 7/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 8/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 8/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 9/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 9/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 10/2002 van 1 februari
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 10/2002 du 1er février 2002 2002 tot wijziging van bijlage XXII (Vennootschapsrecht) bij de
modifiant l'annexe XXII (Droits des sociétés) de l'accord EEE EER-overeenkomst
L 89 5 avril 2002 L 89 5 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 579/2002 du Conseil du 25 mars 2002 modifiant le * Verordening (EG) nr. 579/2002 van de Raad van 25 maart 2002 houdende
Règlement (CE) n° 1587/98 instituant un régime de compensation des wijziging van Verordening (EG) nr. 1587/98 tot instelling van een
surcoûts induits par l'ultrapériphéricité pour l'écoulement de regeling ter compensatie van de door de ultraperifere ligging
veroorzaakte extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijproducten
certains produits de la pêche des Açores, de Madère, des îles Canaries van de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden en de Franse
et des départements français de la Guyane et de la Réunion departementen Guyana en Réunion
* Règlement (CE) n° 580/2002 du Conseil du 25 mars 2002 relatif à la * Verordening (EG) nr. 580/2002 van de Raad van 25 maart 2002
conclusion du protocole fixant les possibilités de pêche et la betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de
contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie in het kader van
européenne et la République gabonaise concernant la pêche au large de de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Gabon
la côte gabonaise pour la période du 3 décembre 2001 au 2 décembre inzake de visserij voor de kust van Gabon voor de periode van 3
2005 december 2001 tot en met 2 december 2005
Règlement (CE) n° 581/2002 de la Commission du 4 avril 2002 Verordening (EG) nr. 581/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 582/2002 de la Commission du 4 avril 2002 portant * Verordening (EG) nr. 582/2002 van de Commissie van 4 april 2002
houdende aanpassing van de totale hoeveelheden als bedoeld in artikel
adaptation des quantités globales visées à l'article 3 du Règlement 3 van Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad tot instelling van een
(CEE) n° 3950/92 du Conseil établissant un prélèvement supplémentaire
dans le secteur du lait et des produits laitiers extra heffing in de sector melk en zuivelproducten
Règlement (CE) n° 583/2002 de la Commission du 4 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 583/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 1005/2001 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001
Règlement (CE) n° 584/2002 de la Commission du 4 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 584/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 1558/2001 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001
Règlement (CE) n° 585/2002 de la Commission du 4 avril 2002 relatif Verordening (EG) nr. 585/2002 van de Commissie van 4 april 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn
aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in
de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 943/2001 Verordening (EG) nr. 943/2001
Règlement (CE) n° 586/2002 de la Commission du 4 avril 2002 Verordening (EG) nr. 586/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes vaststelling van de aantallen dieren waarvoor gevolg kan worden
de droits d'importation déposées au mois de mars 2002 pour les jeunes gegeven aan de aanvragen om rechten op invoer die in maart 2002 zijn
bovins mâles destinés à l'engraissement ingediend voor de invoer van jonge mannelijke mestrunderen
Règlement (CE) n° 587/2002 de la Commission du 4 avril 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 587/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van
la trente-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre de witte suiker voor de 33e deelinschrijving in het kader van de
l'adjudication permanente visée au Règlement (CE) n° 1430/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001
Règlement (CE) n° 588/2002 de la Commission du 4 avril 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 588/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 589/2002 de la Commission du 4 avril 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 589/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker
in onveranderde vorm
Règlement (CE) n° 590/2002 de la Commission du 4 avril 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 590/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende
pour certains produits du secteur du sucre invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker
Règlement (CE) n° 591/2002 de la Commission du 4 avril 2002 fixant Verordening (EG) nr. 591/2002 van de Commissie van 4 april 2002 tot
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 537/2002 in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 537/2002
L 90 5 avril 2002 L 90 5 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/244/CE : 2002/244/EG :
* Décision de la Commission, du 14 mars 2000, déclarant une * Beschikking van de Commissie van 14 maart 2000 waarbij een
concentration compatible avec le marché commun et l'accord EEE concentratie verenigbaar wordt verklaard met de gemeenschappelijke
(affaire COMP/M.1663 - Alcan/Alusuisse) (notifiée sous le numéro markt en met de EER-overeenkomst (Zaak COMP/M.1663 - Alcan/Alusuisse)
C(2000) 694) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 694) (Voor de EER
relevante tekst)
L 91 6 avril 2002 L 91 6 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 592/2002 de la Commission du 5 avril 2002 Verordening (EG) nr. 592/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 593/2002 de la Commission du 5 avril 2002 suspendant Verordening (EG) nr. 593/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
les achats de beurre dans certains Etats membres schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten
Règlement (CE) n° 594/2002 de la Commission du 5 avril 2002 Verordening (EG) nr. 594/2002 van de Commissie van 5 april 2002
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de
de droits d'importation déposées au mois d'avril 2002 pour les viandes in april 2002 ingediende aanvragen om rechten tot invoer voor bevroren
bovines congelées destinées à la transformation rundvlees bestemd voor verwerking
* Règlement (CE) n° 595/2002 de la Commission du 5 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 595/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
modifiant et rectifiant le Règlement (CE) n° 1520/2000 établissant, wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 1520/2000 tot
pour certains produits agricoles exportés sous forme de marchandises vaststelling van de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor de
ne relevant pas de l'annexe I du traité, les modalités communes regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de
d'application du régime d'octroi des restitutions à l'exportation et criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende
des critères de fixation de leur montant bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die
niet onder bijlage I van het Verdrag vallen
* Règlement (CE) n° 596/2002 de la Commission du 5 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 596/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
dérogeant en ce qui concerne le gel des terres au Règlement (CE) n° afwijking, ten aanzien van de braaklegging, van Verordening (EG) nr.
2316/1999 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 2316/1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
1251/1999 du Conseil instituant un régime de soutien aux producteurs 1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor
de certaines cultures arables producenten van bepaalde akkerbouwgewassen
* Règlement (CE) n° 597/2002 de la Commission du 5 avril 2002 * Verordening (EG) nr. 597/2002 van de Commissie van 5 april 2002
modifiant le Règlement (CE) n° 1249/96 portant modalités d'application houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1249/96 tot vaststelling
du Règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce qui concerne les droits van uitvoeringsbepalingen van de Raad ten aanzien van de invoerrechten
à l'importation dans le secteur des céréales in de sector granen
Règlement (CE) n° 598/2002 de la Commission du 5 avril 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 598/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs wijziging van de uitvoerrestituties in de sector eieren
Règlement (CE) n° 599/2002 de la Commission du 5 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 599/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2007/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2007/2001
Règlement (CE) n° 600/2002 de la Commission du 5 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 600/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2008/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001
Règlement (CE) n° 601/2002 de la Commission du 5 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 601/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2009/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001
Règlement (CE) n° 602/2002 de la Commission du 5 avril 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 602/2002 van de Commissie van 5 april 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2010/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
Règlement (CE) n° 603/2002 de la Commission du 5 avril 2002 concernant (EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 603/2002 van de Commissie van 5 april 2002
la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/257/CE : 2002/257/EG :
* Décision n° 1/2002 du Conseil d'association UE-Roumanie du 18 * Besluit nr. 1/2002 van de Associatieraad EU-Roemenië van 18 februari
février 2002 portant adoption des conditions et modalités générales de 2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Roemenië
participation de la Roumanie aux programmes communautaires aan programma's van de Gemeenschap
2002/258/CE : 2002/258/EG :
* Décision n° 1/2002 du Conseil d'association UE-Pologne du 28 février * Besluit nr. 1/2002 van de Associatieraad EU-Polen van 28 februari
2002 portant adoption des conditions et modalités générales de 2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de
participation de la République de Pologne aux programmes Republiek Polen aan programma's van de Gemeenschap
communautaires
* Information relative à l'entrée en vigueur du protocole additionnel * Informatie betreffende de inwerkingtreding van het aanvullend
à l'accord européen établissant une association entre les Communautés
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de protocol betreffende de handel in vis en visserijproducten bij de
Lituanie, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de
Republiek Litouwen, anderzijds
* Information relative à l'entrée en vigueur du protocole additionnel * Informatie betreffende de inwerkingtreding van het aanvullend
à l'accord européen établissant une association entre les Communautés protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de visserijproducten bij de Europa-overeenkomst waarbij een associatie
Hongrie, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds
Commission Commissie
2002/259/CE, CECA : 2002/259/EG, EGKS :
* Décision de la Commission du 28 novembre 2001 concernant la mesure * Beschikking van de Commissie van 28 november 2001 betreffende de
mise à exécution par l'Allemagne en faveur de l'entreprise door Duitsland ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van de
sidérurgique Georgsmarienhütte Holding GmbH (notifiée sous le numéro staalonderneming Georgsmarienhütte Holding GmbH (kennisgeving geschied
C(2001) 3734) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) onder nummer C(2001) 3734) (Voor de EER relevante tekst)
2002/260/CE : 2002/260/EG :
* Décision de la Commission du 27 mars 2002 relative à la création * Besluit van de Commissie van 27 maart 2002 tot instelling van een
d'un groupe des directeurs généraux des relations de travail groep van directeuren-generaal voor arbeidsverhoudingen
2002/261/CE : 2002/261/EG :
* Décision de la Commission du 25 mars 2002 modifiant la Décision * Beschikking van de Commissie van 25 maart 2002 tot wijziging van
93/198/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la
délivrance de certificats vétérinaires pour l'importation d'ovins et Beschikking 93/198/EEG betreffende gezondheidsvoorschriften en
de caprins domestiques en provenance des pays tiers et modifiant gezondheidscertificering voor de invoer van schapen en geiten
l'annexe E de la Directive 91/68/CEE du Conseil relative aux (huisdieren) uit derde landen en tot wijziging van bijlage E bij
conditions de police sanitaire régissant les échanges Richtlijn 91/68/EEG van de Raad inzake veterinairrechtelijke
intracommunautaires d'ovins et de caprins (notifiée sous le numéro voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer in schapen en
C(2002) 1178) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) geiten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1178) (Voor de EER
relevante tekst)
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au Règlement (CE) n° 575/2002 de la Commission du 3 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 575/2002 van de Commissie van
mars 2002 instituant un droit antidumping provisoire sur les 3 maart 2002 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op
importations d'acide sulfanilique originaire de la République
populaire de Chine et de l'Inde (JO L 87 du 4.4.2002) sulfanilzuur uit de Volksrepubliek China en India (PB L 87 van 4.4.2002)
L 92 9 avril 2002 L 92 9 april 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 604/2002 de la Commission du 8 avril 2002 Verordening (EG) nr. 604/2002 van de Commissie van 8 april 2002 tot
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 605/2002 de la Commission du 8 avril 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 605/2002 van de Commissie van 8 april 2002 inzake
la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire de levering van witte suiker als voedselhulp
Règlement (CE) n° 606/2002 de la Commission du 8 avril 2002 relatif à Verordening (EG) nr. 606/2002 van de Commissie van 8 april 2002 inzake
la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire de levering van plantaardige olie als voedselhulp
Règlement (CE) n° 607/2002 de la Commission du 8 avril 2002 concernant Verordening (EG) nr. 607/2002 van de Commissie van 8 april 2002
la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de
secteur des fruits et légumes sector groenten en fruit
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Parlement européen Europees Parlement
2002/262/CE, CECA, Euratom : 2002/262/EG, EGKS, Euratom :
* Décision du Parlement européen du 14 mars 2002 modifiant la Décision * Besluit van het Europees Parlement van 14 maart 2002 tot wijziging
94/262/CECA, CE, Euratom concernant le statut et les conditions van Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom inzake het Statuut van de
générales d'exercice des fonctions du médiateur Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van
Conseil zijn ambt
Raad
2002/263/CE : 2002/263/EG :
* Décision du Conseil du 25 mars 2002 autorisant les Pays-Bas à * Beschikking van de Raad van 25 maart 2002 waarbij Nederland wordt
appliquer un taux différencié de droits d'accise en faveur de
l'essence à faible teneur en soufre, conformément à l'article 8, gemachtigd om overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG
paragraphe 4, de la Directive 92/81/CEE een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op laagzwavelige benzine
2002/264/CE : 2002/264/EG :
* Décision du Conseil du 25 mars 2002 autorisant le Danemark à * Beschikking van de Raad van 25 maart 2002 waarbij Denemarken wordt
appliquer un taux différencié de droits d'accise en faveur du fioul gemachtigd in overeenstemming met artikel 8, lid 4, van Richtlijn
lourd et du fioul domestique utilisés par certaines entreprises, 92/81/EEG een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op zware
conformément à l'article 8, paragraphe 4, de la Directive 92/81/CEE stookolie en huisbrandolie die door bepaalde ondernemingen wordt gebruikt
2002/265/CE : 2002/265/EG :
* Décision du Conseil du 25 mars 2002 autorisant l'Italie à appliquer * Beschikking van de Raad van 25 maart 2002 waarbij Italië wordt
un taux différencié de droits d'accise sur des carburants contenant du gemachtigd om overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG
biodiesel, conformément à l'article 8, paragraphe 4, de la Directive een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op brandstoffen die
92/81/CEE biodiesel bevatten
2002/266/CE : 2002/266/EG :
* Décision du Conseil du 25 mars 2002 autorisant la France à appliquer * Beschikking van de Raad van 25 maart 2002 waarbij Frankrijk wordt
un taux différencié de droits d'accise sur des biocarburants, gemachtigd om overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG
conformément à l'article 8, paragraphe 4, de la Directive 92/81/CEE een gedifferentieerde accijns op biobrandstoffen toe te passen
Commission Commissie
2002/267/CE : 2002/267/EG :
* Décision de la Commission du 23 octobre 2001 concernant les aides * Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2001 betreffende de door
d'Etat mises à exécution par l'Espagne en faveur de Santana Motor Spanje ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van Santana
(notifiée sous le numéro C(2001) 3061) (Texte présentant de l'intérêt Motor (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3061) (Voor de EER
pour l'EEE) relevante tekst)
2002/268/CE : 2002/268/EG :
* Décision de la Commission du 8 avril 2002 reconnaissant en principe * Beschikking van de Commissie van 8 april 2002 houdende principiële
la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig onderzoek
met het oog op eventuele opneming van respectievelijk nicobifen,
l'inscription éventuelle du nicobifène, du tritosulfuron et du tritosulfuron en bifenazaat in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van
bifénazate à l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil de Raad betreffende het op de markt brengen van
concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied onder
(notifiée sous le numéro C(2002) 1306) (Texte présentant de l'intérêt nummer C(2002) 1306) (Voor de EER relevante tekst)
pour l'EEE)
^