Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Journal Officiel Des Communautés Européennes du --
← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 63 6 mars 2002 Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne 2002/187/JAI : * Décision du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de 2002/188/JAI : * Décision du Conseil du 28 février 2002 en ce qui concerne des mesures de contrô(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 63 6 mars 2002 Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne 2002/187/JAI : * Décision du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de 2002/188/JAI : * Décision du Conseil du 28 février 2002 en ce qui concerne des mesures de contrô(...) Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 63 6 maart 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/187/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de 2002/188/JBZ : * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 houdende controlemaatregelen en strafr(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Journal officiel des Communautés européennes Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire Inhoud
L 63 6 mars 2002 L 63 6 maart 2002
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de
européenne Europese Unie
2002/187/JAI : 2002/187/JBZ :
* Décision du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting
renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van
criminaliteit te versterken
2002/188/JAI : 2002/188/JBZ :
* Décision du Conseil du 28 février 2002 en ce qui concerne des * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 houdende
mesures de contrôle et des sanctions pénales relatives à la nouvelle controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties betreffende PMMA als
drogue de synthèse PMMA nieuwe synthetische drug
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 413/2002 de la Commission du 5 mars 2002 établissant Verordening (EG) nr. 413/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 414/2002 de la Commission du 5 mars 2002 portant Verordening (EG) nr. 414/2002 van de Commissie van 5 maart 2002
décision de ne pas donner suite aux offres présentées au titre de la houdende het besluit om de offertes die zijn ingediend in het kader
vingtième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° van de twintigste op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 geopende
690/2001 deelinschrijving, niet te aanvaarden
Règlement (CE) n° 415/2002 de la Commission du 5 mars 2002 prévoyant Verordening (EG) nr. 415/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 tot
une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement nieuwe toewijzing van rechten tot invoer op grond van Verordening (EG)
(CE) n° 1065/2001 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent nr. 1065/2001 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer
tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking, en vaststelling van
transformation bepalingen inzake het beheer daarvan
* Règlement (CE) n° 416/2002 de la Commission du 5 mars 2002 arrêtant * Verordening (EG) nr. 416/2002 van de Commissie van 5 maart 2002 tot
des mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de
viande de porc en Espagne markt in de sector varkensvlees in Spanje
* Directive 2002/2/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 * Richtlijn 2002/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28
janvier 2002 modifiant la directive 79/373/CEE du Conseil concernant januari 2002 tot wijziging van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad
la circulation des aliments composés pour animaux et abrogeant la betreffende het verkeer van mengvoeders en tot intrekking van
directive 91/357/CEE de la Commission Richtlijn 91/357/EEG van de Commissie
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/189/CE : 2002/189/EG :
* Décision de la Commission du 5 mars 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 5 maart 2002 tot wijziging van
2001/783/CE concernant les zones de protection et de surveillance pour Beschikking 2001/783/EG met betrekking tot de in verband met
la fièvre catarrhale du mouton en Italie (notifiée sous le numéro bluetongue ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden in Italië
C(2002) 847) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 847) (Voor de EER
relevante tekst)
L 64 7 mars 2002 L 64 7 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Règlement (CE) n° 417/2002 du Parlement européen et du Conseil du 18 * Verordening (EG) nr. 417/2002 van het Europees Parlement en de Raad
février 2002 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en van 18 februari 2002 betreffende het versneld invoeren van de
matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour vereisten inzake een dubbelwandige uitvoering of een gelijkwaardig
les pétroliers à simple coque, et abrogeant le règlement (CE) n° ontwerp voor enkelwandige olietankschepen en tot intrekking van
2978/94 du Conseil Verordening (EG) nr. 2978/94 van de Raad
Règlement (CE) n° 418/2002 de la Commission du 6 mars 2002 établissant Verordening (EG) nr. 418/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Règlement (CE) n° 419/2002 de la Commission du 6 mars 2002 modifiant * Verordening (EG) nr. 419/2002 van de Commissie van 6 maart 2002
le règlement (CE) n° 2390/1999 établissant les modalités d'application houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2390/1999 tot vaststelling
du règlement (CE) n° 1663/95 relatives à la forme et au contenu des van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1663/95 wat
informations comptables que les Etats membres doivent tenir à la betreft de vorm en de inhoud van de boekhoudkundige informatie die de
disposition de la Commission dans le cadre de l'apurement des comptes lidstaten ter beschikking van de Commissie moeten houden in het kader
du FEOGA, section "Garantie" van de goedkeuring van de rekeningen van het EOGFL, afdeling Garantie
Règlement (CE) n° 420/2002 de la Commission du 6 mars 2002 prévoyant Verordening (EG) nr. 420/2002 van de Commissie van 6 maart 2002
une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement betreffende de nieuwe toewijzing van de rechten op invoer van jonge
(CE) n° 1095/2001 pour les jeunes bovins mâles destinés à engraisser mannelijke mestrunderen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1095/2001
Règlement (CE) n° 421/2002 de la Commission du 6 mars 2002 fixant, Verordening (EG) nr. 421/2002 van de Commissie van 6 maart 2002 tot
pour le mois de février 2002, le taux de change spécifique du montant vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de
du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre opslagkosten in de suikersector voor de maand februari 2002
* Directive 2002/23/CE de la Commission du 26 février 2002 modifiant * Richtlijn 2002/23/EG van de Commissie van 26 februari 2002 houdende
les annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en
Conseil, en ce qui concerne la fixation de teneurs maximales pour les 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumgehalten aan
résidus de pesticides respectivement sur et dans les céréales, les residuen van bestrijdingsmiddelen in en op respectievelijk granen,
denrées alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine levensmiddelen van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van
végétale, y compris les fruits et légumes plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/192/CE : 2002/192/EG :
* Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de * Besluit van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van
l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis
2002/193/CE : 2002/193/EG :
* Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à l'octroi d'une * Beschikking van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de
aide nationale extraordinaire par le gouvernement de la République toekenning door de regering van de Franse Republiek van buitengewone
française à la distillation de certains produits du secteur nationale steun voor de distillatie van bepaalde producten van de
vitivinicole wijnsector
2002/194/CE : 2002/194/EG :
* Décision du Conseil du 28 février 2002 relative à l'octroi d'une * Beschikking van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de
aide nationale xtraordinaire par le gouvernement de la République toekenning door de regering van de Italiaanse Republiek van
italienne à la distillation de certains produits du secteur buitengewone nationale steun voor de distillatie van bepaalde
vitivinicole producten van de wijnsector
Commission Commissie
2002/195/CE : 2002/195/EG :
* Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant le régime * Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 betreffende de
d'aide que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur des steunregeling die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten
secteurs de la production, de la transformation et de la
commercialisation de produits de l'annexe I du traité (Loi de la gunste van de sectoren productie, verwerking en afzet van producten
Région Sicile n° 81 du 7 novembre 1995) (notifiée sous le numéro van bijlage I van het Verdrag (wet nr. 81 van de regio Sicilië van 7
C(2001) 3060) november 1995) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3060)
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif à la décision 2001/822/CE du Conseil du 27 novembre * Besluit 2001/822/EG van de Raad van 27 november 2001 betreffende de
2001 relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la associatie van de LGO met de Europese Economische Gemeenschap
Communauté européenne ("décision d'association outre-mer") (JO L 314 du 30.11.2001) ("LGO-besluit") (PB L 314 van 30.11.2001)
L 65 7 mars 2002 L 65 7 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
... ...
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE
Comité mixte de l'EEE Gemengd Comité van de EER
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 141/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 141/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 142/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 142/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 143/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 143/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 144/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 144/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 145/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 145/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 146/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 146/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du comité mixte de l'EEE n° 147/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 147/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 148/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 148/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 149/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 149/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 150/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 150/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 151/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 151/2001 van 11
december 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en
modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 152/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 152/2001 van 11
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 153/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 153/2001 van 11
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 154/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 154/2001 van 11
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 155/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 155/2001 van 11
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 156/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 156/2001 van 11
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et december 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften,
certification) de l'accord EEE normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 158/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 158/2001 van 11
modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE december 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 159/2001 du 11 décembre 2001 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 159/2001 van 11
modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du december 2001 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 160/2001 du 18 janvier 2002 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 160/2001 van 18
modifiant l'annexe XIX (Protection des consommateurs) de l'accord EEE januari 2002 tot wijziging van bijlage XIX (Consumentenbescherming)
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 162/2001 du 11 décembre 2001 bij de EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 162/2001 van 11
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE december 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 163/2001 du 11 décembre 2001 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 163/2001 van 11
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE december 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/2001 du 11 décembre 2001 EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/2001 van 11
modifiant le protocole 26 de l'accord EEE concernant les pouvoirs et december 2001 tot wijziging van Protocol nr. 26 (Bevoegdheden en taken
les fonctions de l'autorité de surveillance AELE en matière d'aides van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op het gebied van
d'Etat staatssteun) bij de EER-overeenkomst
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 165/2001 du 11 décembre 2001 * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 165/2001 van 11
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération december 2001 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés specifieke gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst
L 66 8 mars 2002 L 66 8 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 422/2002 de la Commission du 7 mars 2002 établissant Verordening (EG) nr. 422/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 423/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 423/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van
la trentième adjudication partielle effectuée dans le cadre de witte suiker voor de 30e deelinschrijving in het kader van de
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001
Règlement (CE) n° 424/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 424/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Règlement (CE) n° 425/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant les Verordening (EG) nr. 425/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker
in onveranderde vorm
* Règlement (CE) n° 426/2002 de la Commission du 7 mars 2002 relatif à * Verordening (EG) nr. 426/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
la fixation du taux de conversion applicable à certaines aides vaststelling van de koers voor de omrekening van bepaalde bedragen met
directes et mesures à caractère structurel ou environnemental betrekking tot bepaalde soorten rechtstreekse steun en structuur- of
Règlement (CE) n° 427/2002 de la Commission du 7 mars 2002 rectifiant milieumaatregelen Verordening (EG) nr. 427/2002 van de Commissie van 7 maart 2002
le règlement (CE) n° 226/2002 fixant les restitutions à l'exportation houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 226/2002 tot
dans le secteur des fruits et légumes vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit
Règlement (CE) n° 428/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 428/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001
Règlement (CE) n° 429/2002 de la Commission du 7 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 429/2002 van de Commissie van 7 maart 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001
Règlement (CE) n° 430/2001 de la Commission du 7 mars 2002 relatif aux Verordening (EG) nr. 430/2001 van de Commissie van 7 maart 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld
offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 nr. 1558/2001
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Conseil Raad
2002/196/CE : 2002/196/EG :
* Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche * Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds
2002/197/CE : 2002/197/EG :
* Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion * Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van
d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une
association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis
d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, protocole en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie
fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
certains poissons et produits de la pêche lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds
Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association
entre les Communautés europénnes et leurs Etats membres, d'une part, Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en
et la République de Slovénie, d'autre part, protocole fixant les visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot
dispositions commerciales applicables aux échanges de certains stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
poissons et produits de la pêche lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds
Commission Commissie
2002/198/CE : 2002/198/EG :
* Décision de la Commission du 7 mars 2002 modifiant la décision * Beschikking van de Commissie van 7 maart 2002 tot wijziging van
93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften
certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen
en provenance de certains pays d'Amérique du Sud et notamment de van Zuid-Amerika, en met name met betrekking tot Argentinië
l'Argentine (notifiée sous le numéro C(2002) 890) (Texte présentant de (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 890) (Voor de EER
l'intérêt pour l'EEE) relevante tekst)
L 67 9 mars 2002 L 67 9 maart 2002
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Règlement (CE) n° 431/2002 de la Commission du 8 mars 2002 établissant Verordening (EG) nr. 431/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
d'entrée de certains fruits et légumes invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Règlement (CE) n° 432/2002 de la Commission du 8 mars 2002 suspendant Verordening (EG) nr. 432/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
les achats de beurre dans certains Etats membres schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten
Règlement (CE) n° 433/2002 de la Commission du 8 mars 2002 modifiant Verordening (EG) nr. 433/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van
le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001
* Règlement (CE) n° 434/2002 de la Commission du 8 mars 2002 modifiant * Verordening (EG) nr. 434/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
le règlement (CE) n° 94/2002 portant modalités d'application du wijziging van Verordening (EG) nr. 94/2002 houdende
règlement (CE) n° 2826/2000 du Conseil relatif à des actions uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad
d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le betreffende voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor
marché intérieur landbouwproducten op de binnenmarkt
Règlement (CE) n° 435/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 435/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2007/2001
Règlement (CE) n° 436/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 436/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le cadre halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001
Règlement (CE) n° 437/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 437/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van
longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001
Règlement (CE) n° 438/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 438/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2010/2001
Règlement (CE) n° 439/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant la Verordening (EG) nr. 439/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van
visée au règlement (CE) n° 2011/2001 de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001
Règlement (CE) n° 440/2002 de la Commission du 8 mars 2002 concernant Verordening (EG) nr. 440/2002 van de Commissie van 8 maart 2002
la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of
haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées bevroren rundvlees van hoge kwaliteit
Règlement (CE) n° 441/2002 de la Commission du 8 mars 2002 fixant le Verordening (EG) nr. 441/2002 van de Commissie van 8 maart 2002 tot
prix du marché mondial du coton non égrené vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen
* Directive 2002/3/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 * Richtlijn 2002/3/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12
février 2002 relative à l'ozone dans l'air ambiant februari 2002 betreffende ozon in de lucht
* Directive 2002/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 * Richtlijn 2002/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18
février 2002 concernant les formalités déclaratives applicables aux februari 2002 betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die
navires à l'entrée et/ou à la sortie des ports des Etats membres de la aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten van de
Communauté (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Gemeenschap (Voor de EER relevante tekst)
* Directive 2002/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 * Richtlijn 2002/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18
février 2002 modifiant la directive 96/53/CE du Conseil fixant, pour februari 2002 tot wijziging van Richtlijn 96/53/EG van de Raad
certains véhicules routiers circulant dans la Communauté, les houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de
dimensions maximales autorisées en trafic national et international et Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en het
les poids maximaux autorisés en trafic international internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in
het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de
applicabilité toepassing
Commission Commissie
2002/200/CE : 2002/200/EG :
* Décision de la Commission du 3 juillet 2001 concernant l'aide d'Etat * Beschikking van de Commissie van 3 juli 2001 betreffende de
que le Royaume d'Espagne a mise en oeuvre et envisage de mettre en staatssteun die Spanje ten uitvoer heeft gelegd en voornemens is ten
oeuvre en vue de la restructuration de Babcock Wilcox Espana SA uitvoer te leggen voor de herstructurering van Babcock Wilcox Espana
(notifiée sous le numéro C(2001) 1780) (Texte présentant de l'intérêt SA (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1780) (Voor de EER
pour l'EEE) relevante tekst)
2002/201/CE : 2002/201/EG :
* Recommandation de la Commission du 4 mars 2002 sur la réduction de * Aanbeveling van de Commissie van 4 maart 2002 inzake de reductie van
la présence de dioxines, de furannes et de PCB dans les aliments pour de aanwezigheid van dioxinen, furanen en PCB's in diervoeder en
animaux et les denrées alimentaires [notifiée sous le numéro C(2002) levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 836) (Voor
836] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) de EER relevante tekst)
Banque centrale européenne Europese Centrale Bank
2002/202/CE : 2002/202/EG :
* Orientation de la Banque centrale européenne du 27 février 2002 * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 27 februari 2002 tot
portant modification de l'orientation BCE/2001/3 relative au système wijziging van Richtsnoer ECB/2001/3 betreffende een geautomatiseerd
de transferts exprès automatisés transeuropéens à règlement brut en trans-Europees "real-time" bruto-vereveningssysteem (Target)
temps réel (TARGET) (BCE/2002/1) (ECB/2002/1)
Rectificatifs Rectificaties
* Rectificatif au règlement (CE) n° 430/2001 de la Commission du 7 * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 430/2001 van de Commissie van
mars 2002 relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge 7 maart 2002 betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in
(JO L 66 du 8.3.2002) . Verordening (EG) nr. 1558/2001 (PB L 66 van 8.3.2002).
^