← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 332 15 décembre 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2422/2001
du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 co(...) L 333 17 décembre
2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabili(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 332 15 décembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2422/2001 du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 co(...) L 333 17 décembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabili(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 332 15 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2422/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 200(...) L 333 17 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassin(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 332 15 décembre 2001 | L 332 15 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2422/2001 du Parlement européen et du Conseil du 6 | * Verordening (EG) nr. 2422/2001 van het Europees Parlement en de Raad |
novembre 2001 concernant un programme communautaire d'étiquetage | van 6 november 2001 betreffende een communautair |
relatif à l'efficacité énergétique des équipements de bureau | energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma voor kantoorapparatuur |
L 333 17 décembre 2001 | L 333 17 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2423/2001 de la Banque centrale européenne du 22 | * Verordening (EG) nr. 2423/2001 van de Europese Centrale Bank van 22 |
novembre 2001 concernant le bilan consolidé du secteur des | november 2001 met betrekking tot de geconsolideerde balans van de |
institutions financières monétaires (BCE/2001/13) | sector monetaire financiële instellingen (EZB/2001/13) |
L 334 18 décembre 2001 | L 334 18 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2475/2001 de la Commission du 17 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2475/2001 van de Commissie van 17 december 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2476/2001 de la Commission du 17 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2476/2001 van de Commissie van 17 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 338/97 du Conseil relatif à la | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de |
protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle | bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door |
de leur commerce | controle op het desbetreffende handelsverkeer |
* Règlement (CE) n° 2477/2001 de la Commission du 17 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2477/2001 van de Commissie van 17 december 2001 |
relatif à l'aide au transport des cannes à sucre dans les départements | betreffende steun voor het vervoer van suikerriet in de Franse |
français d'outre-mer | overzeese departementen |
* Règlement (CE) n° 2478/2001 de la Commission du 17 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2478/2001 van de Commissie van 17 december 2001 |
déterminant, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, la | |
répartition de la quantité de 5 000 tonnes de fibres courtes de lin et | tot vaststelling van de verdeling van 5 000 ton korte vlasvezels en |
fibres de chanvre en quantités nationales garanties entre le Danemark, | hennepvezels in gegarandeerde nationale hoeveelheden voor Denemarken, |
la Grèce, l'Irlande, l'Italie et le Luxembourg | Griekenland, Ierland, Italië en Luxemburg voor het verkoopseizoen |
* Règlement (CE) n° 2479/2001 de la Commission du 17 décembre 2001 | 2001/2002 * Verordening (EG) nr. 2479/2001 van de Commissie van 17 december 2001 |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op opneembare |
disques compacts pour l'enregistrement originaires de Taïwan | compact discs (CD-R's) uit Taiwan |
Règlement (CE) n° 2480/2001 de la Commission du 17 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2480/2001 van de Commissie van 17 december 2001 |
déterminant la quantité disponible pour le premier semestre de 2002 pour certains produits dans le secteur du lait et des produits laitiers dans le cadre des régimes prévus par les accords européens entre la Communauté et la République de Hongrie, la République de Pologne, la République tchèque, la République slovaque, la Bulgarie, la Roumanie et la Slovénie et du régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre la Communauté et les pays baltes II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil | tot vaststelling van de voor het eerste halfjaar van 2002 beschikbare hoeveelheid voor bepaalde producten in de sector melk en zuivelproducten op grond van de regelingen waarin is voorzien bij de Europaovereenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, anderzijds, de Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije, Roemenië en Slovenië en van de regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap en de Baltische staten II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad |
2001/899/CE : | 2001/899/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2001 modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 10 december 2001 tot wijziging van Besluit |
1999/325/CE portant attribution d'une aide macrofinancière à la | 1999/325/EG houdende toekenning van macrofinanciële bijstand aan |
Bosnie-et-Herzégovine | Bosnië-Herzegovina |
2001/900/CE : | 2001/900/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2001 modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 10 december 2001 tot wijziging van Besluit |
1999/733/CE portant attribution d'une aide macrofinancière | 1999/733/EG houdende toekenning van aanvullende macrofinanciële |
supplémentaire à l'ancienne République yougoslave de Macédoine | bijstand aan de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië |
2001/901/CE : | 2001/901/EG : |
* Décision du Conseil du 10 décembre 2001 modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 10 december 2001 houdende wijziging van |
2001/549/CE portant attribution d'une aide macrofinancière à la | Besluit 2001/549/EG tot toekenning van macro-financiële bijstand aan |
République fédérale de Yougoslavie | de Federale Republiek Joegoslavië |
Commission | Commissie |
2001/902/CE : | 2001/902/EG : |
* Décision n° 5/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du 7 | * Besluit nr. 5/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van |
décembre 2001 portant dérogation à la définition de la notion de | 7 december 2001 houdende afwijking van de definitie van "producten van |
"produits originaires" pour tenir compte de la situation particulière | oorsprong" in verband met de bijzondere situatie van Ivoorkust en |
de la Côte d'Ivoire et de la Papouasie - Nouvelle-Guinée en ce qui | Papoea-Nieuw-Guinea met betrekking tot de productie van |
concerne leur production de conserves de thon (position SH ex 16.04) | tonijnconserven (GS-post ex 16.04) |
Rectificatifs | |
* Rectificatif à la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du | |
Conseil du 19 mars 2001 relative à l'interopérabilité du système | |
ferroviaire transeuropéen conventionnel (JO L 110 du 20.4.2001) | |
L 335 19 décembre 2001 | L 335 19 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2481/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2481/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2482/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2482/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 668/2001 et portant à 2 000 316 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 668/2001, teneinde de |
d'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
l'organisme d'intervention allemand | van gerst uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 2 000 |
316 ton te verhogen | |
* Règlement (CE) n° 2483/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2483/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires | inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de |
battant pavillon de la France | vlag van Frankrijk voeren |
* Règlement (CE) n° 2484/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2484/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires | inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de |
battant pavillon de la France | vlag van Frankrijk voeren |
* Règlement (CE) n° 2485/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2485/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires | inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de |
battant pavillon de la France | vlag van Frankrijk voeren |
Règlement (CE) n° 2486/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2486/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
fixant la restitution à la production pour les huiles d'olive | tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
utilisées pour la fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
* Règlement (CE) n° 2487/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2487/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2007/2000 du Conseil en ce qui concerne | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad voor wat |
les relations commerciales avec la Bosnie-et-Herzégovine, la | betreft de handelsbetrekkingen met Bosnië en Herzegovina, de Republiek |
République de Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine | Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de |
et la République de Slovénie | Republiek Slovenië |
Règlement (CE) n° 2488/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2488/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/903/CE : | 2001/903/EG : |
* Décision du Conseil du 3 décembre 2001 relative à l'Année européenne | * Besluit van de Raad van 3 december 2001 betreffende het Europees |
des personnes handicapées 2003 | Jaar van personen met een handicap 2003 |
Commission | Commissie |
2001/904/CE : | 2001/904/EG : |
* Décision de la Commission du 18 décembre 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 18 december 2001 houdende zevende |
septième fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en | wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende |
matière de mouvement d'animaux des espèces sensibles en ce qui | maatregelen met betrekking tot de verplaatsingen van dieren van voor |
concerne la fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 4382) | mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving geschied onder |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2001) 4382) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/905/CE : | 2001/905/EG : |
* Décision de la Commission du 18 décembre 2001 portant approbation du | * Beschikking van de Commissie van 18 december 2001 tot goedkeuring |
van de door België en Nederland ingediende programma's voor de | |
programme d'éradication de la maladie d'Aujeszky présenté par la | uitroeiing van de ziekte van Aujeszky, betreffende aanvullende |
Belgique et les Pays-Bas, relatif aux garanties supplémentaires pour | garanties ten aanzien van varkens die voor België of Nederland zijn |
les porcs destinés à la Belgique et aux Pays-Bas, et modifiant les | bestemd, en tot wijziging van de Beschikkingen 93/244/EEG en |
décisions 93/244/CEE et 2001/618/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 4384) | 2001/618/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4384) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2204/1999 de la Commission du 12 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2204/1999 van de Commissie van |
octobre 1999 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du | 12 oktober 1999 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. |
Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif | 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en |
douanier commun (JO L 278 du 28.10.1999) | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 278 |
van 28.10.1999) | |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1651/2001 de la Commission du 14 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1651/2001 van de Commissie van |
août 2001 modifiant le règlement (CEE) n° 1274/91 établissant les | 14 augustus 2001 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1274/91 |
modalités d'application du règlement (CEE) n° 1907/90 du Conseil | houdende bepalingen ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1907/90 |
concernant certaines normes de commercialisation applicables aux oeufs (JO L 220 du 15.8.2001) | van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren (PB L 220 van 15.8.2001) |
L 336 19 décembre 2001 | L 336 19 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement | Parlement |
2001/874/CE, CECA, Euratom : | 2001/874/EG, EGKS, Euratom : |
Arrêt définitif du budget rectificatif et supplémentaire n° 3 de | Definitieve vaststelling van de gewijzigde en aanvullende begroting |
l'Union européenne pour l'exercice 2001 | nr. 3 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 |
L 337 20 décembre 2001 | L 337 20 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2489/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2489/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2490/2001 de la Commission du 18 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2490/2001 van de Commissie van 18 december 2001 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 2491/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2491/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil concernant le mode | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de |
de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur | biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op |
les produits agricoles et les denrées alimentaires | landbouwproducten en levensmiddelen |
* Règlement (CE) n° 2492/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2492/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende |
du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le | uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling |
secteur de la viande bovine | in de sector rundvlees |
* Règlement (CE) n° 2493/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2493/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
relatif à l'écoulement de certains produits de la pêche retirés du | betreffende de afzet van bepaalde uit de markt genomen |
marché | visserijproducten |
* Règlement (CE) n° 2494/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2494/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 80/2001 en ce qui concerne les options | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 80/2001 wat betreft de |
d'écoulement pour les produits de la pêche retirés du marché | afzetmogelijkheden voor uit de markt genomen visserijproducten |
* Règlement (CE) n° 2495/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2495/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2406/96 du Conseil fixant des normes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad houdende |
communes de commercialisation pour certains produits de la pêche | vaststelling van gemeenschappelijke handesnormen voor bepaalde |
visserijproducten | |
* Règlement (CE) n° 2496/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2496/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
prévoyant l'octroi de l'indemnité compensatoire aux organisations de | betreffende de toekenning van de compenserende vergoeding aan de |
producteurs pour les thons livrés à l'industrie de transformation | producentenorganisaties voor in de periode van 1 januari tot en met 31 |
durant la période allant du 1er janvier au 31 mars 2001 | maart 2001 aan de verwerkende industrie geleverde tonijn |
* Règlement (CE) n° 2497/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2497/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires | betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour certains poissons et produits de la pêche | tariefcontingenten voor bepaalde vis en visserijproducten van |
originaires de la République de Croatie | oorsprong uit de Republiek Kroatië |
Règlement (CE) n° 2498/2001 de la Commission du 19 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2498/2001 van de Commissie van 19 december 2001 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/906/CE, Euratom : | 2001/906/EG, Euratom |
* Décision du Conseil du 26 novembre 2001 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 november 2001 houdende benoeming van een |
membre suédois du Comité économique et social | Zweeds lid van het Economisch en Sociaal Comité |
2001/907/CE, Euratom : | 2001/907/EG, Euratom |
* Décision du Conseil du 26 novembre 2001 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 november 2001 houdende benoeming van een |
membre danois du Comité économique et social | Deens lid van het Economisch en Sociaal Comité |
2001/908/CE, Euratom : | 2001/908/EG, Euratom |
* Décision du Conseil du 26 novembre 2001 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 november 2001 houdende benoeming van een |
membre suédois du Comité économique et social | Zweeds lid van het Economisch en Sociaal Comité |
2001/909/CE, Euratom : | 2001/909/EG, Euratom |
* Décision du Conseil du 26 novembre 2001 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 november 2001 houdende benoeming van een |
membre français du Comité économique et social | Frans lid van het Economisch en Sociaal Comité |
2001/910/CE, Euratom : | 2001/910/EG, Euratom |
* Décision du Conseil du 26 novembre 2001 portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 26 november 2001 houdende benoeming van een |
membre néerlandais du Comité économique et social | Nederlands lid van het Economisch en Sociaal Comité |
Commission | Commissie |
2001/911/CE : | 2001/911/EG : |
* Décision de la Commission du 19 décembre 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 19 december 2001 houdende vierde |
quatrième fois la décision 2001/740/CE relative à certaines mesures de | wijziging van Beschikking 2001/740/EG tot vaststelling van |
protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le | beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het |
numéro C(2001) 4601) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4601) |
Banque centrale européenne | (Voor de EER relevante tekst) |
Europese Centrale Bank | |
2001/912/CE : | 2001/912/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 8 novembre 2001 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 8 november 2001 |
relative à certaines conditions concernant l'accès au système de | betreffende bepaalde voorwaarden met betrekking tot toegang tot het |
surveillance de la fausse monnaie (SSFM) (BCE/2001/11) | Volgsysteem voor Valsemunterij (VSV) (ECB/2001/11) |
2001/913/CE : | 2001/913/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 6 décembre 2001 | * Besluit van de Europeese Centrale Bank van 6 december 2001 |
relative à l'émission des billets en euros (BCE/2001/15) | betreffende de uitgifte van eurobankbiljetten (ECB/2001/15) |
2001/914/CE : | 2001/914/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 6 décembre 2001 | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 6 december 2001 inzake de |
concernant la répartition du revenu monétaire des banques centrales | toedeling van monetaire inkomsten van de nationale centrale banken van |
nationales des Etats membres participants à compter de l'exercice 2002 | de deelnemende lidstaten met ingang van het boekjaar 2002 |
(BCE/2001/16) | (ECB/2001/16) |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2001/915/PESC : | 2001/915/GVBVB : |
* Action commune du Conseil du 19 décembre 2001 portant nomination du | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 19 december 2001 tot |
représentant spécial de l'Union européenne chargé de la coordination | benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie die |
du pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est | optreedt als coördinator van het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa |
L 338 20 décembre 2001 | L 338 20 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2432/2001 du Conseil, du 20 novembre 2001, portant | * Verordening (EG) nr. 2432/2001 van de Raad van 20 november 2001 tot |
modification et mise à jour du règlement (CE) n° 1334/2000 instituant | wijziging en tot bijwerking van Verordening (EG) nr. 1334/2000 tot |
un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et | instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer |
technologies à double usage | van producten en technologie voor tweeërlei gebruik |
L 339 21 décembre 2001 | L 339 21 december 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2502/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2502/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2503/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2503/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la vingt et unième adjudication partielle effectuée dans le | |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | van witte suiker voor de 21e deelinschrijving in het kader van de |
1430/2001 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 |
Règlement (CE) n° 2504/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2504/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2505/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2505/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2506/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2506/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2001 pour certains produits du | varkensvlees, die in december 2001 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | vaststelling van de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour la viande porcine et certains autres produits | tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere |
agricoles | landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 2507/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2507/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2001 pour certains produits à | varkensvlees, die in december 2001 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclu par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
Règlement (CE) n° 2508/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2508/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2001 pour certains produits à | varkensvlees, die in december 2001 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 2509/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2509/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la quantité disponible pour le deuxième trimestre de 2002 | tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de |
sector varkensvlees die, in het kader van de regeling die is | |
pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du | vastgesteld in de tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, |
régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre | Letland en Litouwen, anderzijds, gesloten overeenkomsten betreffende |
la Communauté, d'une part, et la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie, | vrijhandel, beschikbaar is voor het tweede kwartaal van 2002 |
d'autre part Règlement (CE) n° 2510/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2510/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en décembre 2001 peuvent être acceptées dans | aanvragen om invoercertificaten, die in december 2001 worden ingediend |
le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains | op grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde |
produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er | producten in de varkensvleessector voor de periode van 1 januari tot |
janvier au 31 mars 2002 | en met 31 maart 2002 |
* Règlement (CE) n° 2511/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2511/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 32/2000 du Conseil afin de prolonger | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 32/2000 van de Raad houdende |
des contingents tarifaires communautaires pour les produits | verlenging van de communautaire tariefcontingenten voor jute- en |
manufacturés de jute et coco | kokosproducten |
Règlement (CE) n° 2512/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2512/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
ouvrant, dans le cadre de la distillation prévue à l'article 29 du | tot opening, in het kader van de distillatie als bedoeld in artikel 29 |
règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil, une deuxième tranche pour la | van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad, van een tweede tranche |
campagne vitivinicole 2001/2002 | voor het wijnoogstjaar 2001/2002 |
* Règlement (CE) n° 2513/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2513/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
établissant des modalités d'application pour l'importation sous | houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van ruwe, voor raffinage |
contingent tarifaire dans le cadre d'accords préférentiels de sucre | bestemde rietsuiker binnen een tariefcontingent in het kader van |
brut de canne destiné au raffinage | preferentiële overeenkomsten |
Règlement (CE) n° 2514/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2514/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en décembre 2001 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in december 2001 worden ingediend op |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 2515/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2515/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en décembre 2001 pour certains produits des | slachtpluimvee en eieren, die in december 2001 worden ingediend op |
secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime | grond van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap |
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de | gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 2516/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2516/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en décembre 2001 pour certains produits à | slachtpluimvee, die in december 2001 worden ingediend op grond van de |
base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
agricoles | andere landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 2517/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2517/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2518/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2518/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
Règlement (CE) n° 2519/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2519/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
et certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 2520/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2520/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 2521/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2521/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2522/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2522/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 2523/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | 943/2001 Verordening (EG) nr. 2523/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 |
Règlement (CE) n° 2524/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2524/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 |
Règlement (CE) n° 2525/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2525/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
suspendant la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 2526/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2526/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2527/2001 de la Commission du 20 décembre 2001 | Verordening (EG) nr. 2527/2001 van de Commissie van 20 december 2001 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/923/CE : | 2001/923/EG : |
* Décision du Conseil du 17 décembre 2001 établissant un programme | * Besluit van de Raad van 17 december 2001 tot vaststelling van een |
d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la | actieprogramma inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de |
protection de l'euro contre le faux monnayage (programme "Pericles") | bescherming van de euro tegen valsemunterij (programma "Pericles") |
2001/924/CE : | 2001/924/EG : |
* Décision du Conseil du 17 décembre 2001 étendant les effets de la | * Besluit van de Raad van 17 december 2001 houdende uitbreiding van de |
décision établissant un programme d'action en matière d'échanges, | werking van het besluit tot vaststelling van een actieprogramma inzake |
d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le | uitwisselingen, bijstand en opleiding, voor de bescherming van de euro |
faux monnayage (programme "Pericles") aux Etats membres qui n'ont pas | tegen valsemunterij (programma "Pericles") tot de lidstaten die de |
adopté l'euro comme monnaie unique | euro niet als munteenheid hebben aangenomen |
Commission | Commissie |
2001/925/CE : | 2001/925/EG : |
* Décision de la Commission du 20 décembre 2001 concernant certaines | * Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 tot vaststelling |
mesures de protection contre la peste porcine classique en Espagne et | van beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in |
abrogeant la décision 2001/863/CE (notifiée sous le numéro C(2001) | Spanje en houdende intrekking van Beschikking 2001/863/EG |
4720) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4720) (Voor de EER |
relevante tekst) |