← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 279 23 octobre 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement N° 2031/2001
de la Commission du 6 août 2001 modifiant l'annexe I du rè(...) L 280 24 octobre 2001 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 279 23 octobre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement N° 2031/2001 de la Commission du 6 août 2001 modifiant l'annexe I du rè(...) L 280 24 octobre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 279 23 oktober 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr 2031/2001 van de Commissie van 6 augustus 2001 tot wijziging van bij(...) L 280 24 oktober 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 279 23 octobre 2001 | L 279 23 oktober 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) N° 2031/2001 de la Commission du 6 août 2001 | * Verordening (EG) nr 2031/2001 van de Commissie van 6 augustus 2001 |
modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif | tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de |
à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarifdouanier commun | Raad met betrekking tot de tarief-en statistieknomenclatuur en het |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 280 24 octobre 2001 | L 280 24 oktober 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2069/2001 de la Commission du 23 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2069/2001 van de Commissie van 23 oktober 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2070/2001 de la Commission du 23 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2070/2001 van de Commissie van 23 oktober 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2366/98 portant modalité d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende |
du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de | uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor oijfolie voor |
commercialisation 1998/1999 à 2000/2001 | de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/748/CE : | 2001/748/EG : |
* Décision du Conseil du 16 octobre 2001 concernant la signature au | * Besluit van de Raad van 16 oktober 2001 betreffende de ondertekening |
nom de la Communauté européenne du protocole contre la fabrication et | namens de Europese Gemeenschap van het Protocol, gehecht aan het |
le trafic illicites d'armes à feu, leurs pièces, éléments et | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van |
grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, betreffende de | |
munitions, annexé à la convention des Nations unies contre la | bestrijding van illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, |
criminalité transnationale organisée | onderdelen ervan en munitie |
Commission | Commissie |
2001/749/CE : | 2001/749/EG : |
* Décision de la Commission du 23 octobre 2001 modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2001 houdende vierde |
quatrième fois la décision 2001/532/CE concernant certaines mesures de | wijziging van Beschikking 2001/532/EG tot vaststelling van |
protection contre la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous | beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in |
le numéro C(2001) 3221) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Spanje (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3221) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 281 44e année | L 281 44e jaargang |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2071/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2071/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2072/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2072/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 2073/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2073/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de |
pavillon de la Suède | vlag van Zweden voeren |
* Règlement (CE) n° 2074/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2074/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
relatif à l'arrêt de la pêche du lançon par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op zandspiering door vaartuigen |
pavillon de la Suède | die de vlag van Zweden voeren |
Règlement (CE) n° 2075/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2075/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 2076/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2076/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 2077/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2077/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 2078/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2078/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
Règlement (CE) n° 2079/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2079/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
rectifiant le règlement (CE) n° 1889/2001 relatif à la délivrance des | tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 1889/2001 betreffende de |
certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours | afgifte vaN invoercertificaten voor rijst voor de aanvragen die de |
des dix premiers jours ouvrables du mois de septembre 2001 en | eerste tien werkdagen van september 2001 zijn ingediend overeenkomstig |
application du règlement (CE) n° 327/98 | Verordening (EG) nr. 327/98 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/750/CE : | 2001/750/EG : |
* Décision du Conseil du 8 octobre 2001 portant nomination de deux | * Besluit van de Raad van 8 oktober 2001 houdende benoeming van twee |
membres titulaires italiens et d'un membre suppléant italien du Comité | Italiaanse gewone leden en een Italiaans plaatsvervangend lid van het |
des régions | Comité van de Regio's |
Commission | Commissie |
2001/751/CE : | 2001/751/EG : |
* Décision de la Commission du 16 octobre 2001 établissant les | * Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2001 houdende |
conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire | vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften en voorschriften |
requises à l'importation de ratites vivants et de leurs oeufs à couver | inzake veterinaire certificering voor de invoer van levende loopvogels |
en provenance de pays tiers, ainsi que les mesures de police sanitaire | en van broedeieren daarvan uit derde landen, met inbegrip van de na |
à appliquer après une telle importation, modifiant la décision | invoer toe te passen veterinairrechtelijke maatregelen, houdende |
95/233/CE établissant une liste de pays tiers en provenance desquels | wijziging van Beschikking 95/233/EG tot vaststelling van lijsten van |
les Etats membres autorisent les importations de volailles vivantes et | derde landen waaruit de lidstaten de invoer van levend pluimvee en |
d'oeufs à couver et modifiant la décision 96/659/CE concernant des | broedeieren toestaan, en houdende wijziging van Beschikking 96/659/EG |
mesures de protection relative à la fièvre hémorragique de Crimée et | inzake beschermende maatregelen in verband met Krim-Kongo |
du Congo (notifiée sous le numéro C(2001) 3074) (Texte présentant de | hemorragische koorts (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3074) |
l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
L 282 26 octobre 2001 | L 282 26 oktober 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2080/2001 du Conseil du 23 octobre 2001 instituant | * Verordening (EG) nr. 2080/2001 van de Raad van 23 oktober 2001 tot |
un droit antidumping définitif sur les importations de moyeux de | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
bicyclettes à pignons internes originaires du Japon | versnellingsnaven voor rijwielen uit Japan |
Règlement (CE) n° 2081/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2081/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2082/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2082/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
pour la treizième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | van witte suiker voor de dertiende deelinschrijving in het kader van |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 |
Règlement (CE) n° 2083/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2083/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2084/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2084/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
* Règlement (CE) n° 2085/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2085/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die |
pavillon de la Suède | de vlag van Zweden voeren |
Règlement (CE) n° 2086/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2086/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois | |
d'octobre 2001 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van oktober 2001 zijn ingediend |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
* Règlement (CE) n° 2087/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2087/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 |
suspendant l'introduction dans la Communauté de spécimens de certaines | tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens |
espèces de faune et de flore sauvages | van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten |
* Règlement (CE) n° 2088/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2088/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling |
d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant | van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine | Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
en ce qui concerne le régime des primes | rundvlees met betrekking tot de premieregelingen |
Règlement (CE) n° 2089/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2089/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 2090/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2090/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
et certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 2091/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2091/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 2092/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2092/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2093/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2093/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2094/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2094/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 |
Règlement (CE) n° 2095/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2095/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 |
Règlement (CE) n° 2096/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2096/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 |
Règlement (CE) n° 2097/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2097/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 2098/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2098/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 2099/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2099/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2100/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2100/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2001/752/CE : | 2001/752/EG : |
* Décision de la Commission du 17 octobre 2001 modifiant les annexes | * Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 tot wijziging van |
de la décision 97/101/CE du Conseil établissant un échange réciproque | de bijlagen bij Beschikking 97/101/EG van de Raad tot invoering van |
d'informations et de données provenant des réseaux et des stations | een regeling voor de onderlinge uitwisseling van informatie over en |
individuelles mesurant la pollution de l'air ambiant dans les Etats | gegevens van meetnetten en meetstations voor luchtverontreiniging in |
membres (notifiée sous le numéro C(2001) 3093) (Texte présentant de | de lidstaten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3093) (Voor |
l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2001/753/CE : | 2001/753/EG : |
* Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant un | * Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 inzake een |
questionnaire établi en vue des rapports des Etats membres sur | vragenlijst voor de verslagen van de lidstaten over de |
l'application de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du | tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement |
Conseil relative aux véhicules hors d'usage (notifiée sous le numéro | en de Raad betreffende autowrakken (kennisgeving geschied onder nummer |
C(2001) 3096) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2001) 3096) (Voor de EER relevante tekst) |
2001/754/CE : | 2001/754/EG : |
* Décision de la Commission du 23 octobre 2001 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2001 houdende wijziging |
van Beschikking 93/197/EEG met betrekking tot de invoer van | |
93/197/CEE en ce qui concerne les importations d'équidés en provenance | paardachtigen uit Saint-Pierre en Miquelon (kennisgeving geschied |
de Saint-Pierre-et-Miquelon (notifiée sous le numéro C(2001) 3166) | onder nummer C(2001) 3166) (Voor de EER relevante tekst) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
L 283 27 octobre 2001 | L 283 27 oktober 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2101/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2101/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2102/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2102/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2103/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2103/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2826/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2826/92 houdende bepalingen |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
départements français d'outre-mer en produits des secteurs des oeufs, | Franse overzeese departementen met producten van de sectoren eieren, |
de la viande de volaille et des lapins | slachtpluimvee en konijnen |
* Règlement (CE) n° 2104/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2104/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1249/96 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1249/96 tot vaststelling van |
du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce qui concerne les droits | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad |
à l'importation dans le secteur des céréales | ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen |
* Règlement (CE) n° 2105/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2105/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
modifiant le règlement (CE) n° 1093/2001 en ce qui concerne les | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1093/2001 met betrekking |
importations du chanvre | tot de invoer van hennep |
* Règlement (CE) n° 2106/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | * Verordening (EG) nr. 2106/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
relatif à la suspension et à l'ouverture de contingents tarifaires | betreffende de schorsing en opening van tariefcontingenten voor de |
applicables à l'importation dans la Communauté européenne de certains | invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit |
produits agricoles transformés originaires de la Lettonie et modifiant | Letland in de Europese Gemeenschap en tot wijziging van Verordening |
le règlement (CE) n° 1477/2000 | (EG) nr. 1477/2000 |
Règlement (CE) n° 2107/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2107/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 85e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 85e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 2108/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2108/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 38e adjudication effectuée | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 38e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 2109/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2109/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 257e | boterconcentraat voor de 257e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 2110/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2110/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 2111/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2111/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 | rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | |
Règlement (CE) n° 2112/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2112/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 | Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 |
Règlement (CE) n° 2113/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2113/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 | zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2009/2001 | |
Règlement (CE) n° 2114/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2114/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte |
longs à destination de certains pays tiers dans le cadre de | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/2001 |
Règlement (CE) n° 2115/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2115/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2011/2001 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 |
Règlement (CE) n° 2116/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2116/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan |
l'intervention pour la 277e adjudication partielle effectuée dans le | te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 277e deelinschrijving in het |
cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement | kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig |
(CEE) n° 1627/89 | Verordening (EEG) nr. 1627/89 |
Règlement (CE) n° 2117/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant | Verordening (EG) nr. 2117/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de dertiende |
treizième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 | deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 |
Règlement (CE) n° 2118/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 | Verordening (EG) nr. 2118/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 |
rectifiant le règlement (CE) n° 1888/2001 concernant la fixation des | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1888/2001 tot |
taux de change spécifiques du montant du remboursement des frais de | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
stockage du sucre | opslagkosten in de suikersector |
* Directive 2001/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | * Richtlijn 2001/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
septembre 2001 modifiant les directives 78/660/CEE, 83/349/CEE et | september 2001 tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG |
86/635/CEE en ce qui concerne les règles d'évaluation applicables aux | en 86/635/EEG met betrekking tot de waarderingsregels voor de |
comptes annuels et aux comptes consolidés de certaines formes de | jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van bepaalde |
sociétés ainsi qu'à ceux des banques et autres établissements | vennootschapsvormen evenals van banken en andere financiële |
financiers | instellingen |
* Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | * Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à | september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking |
partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de | uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt |
l'électricité | |
* Directive 2001/90/CE de la Commission du 26 octobre 2001 portant | * Richtlijn 2001/90/EG van de Commissie van 26 oktober 2001 tot |
septième adaptation au progrès technique (créosote) de l'annexe I de | zevende aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I bij |
la directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing |
dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats | van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten |
membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de | inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van |
l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (Texte | bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (creosoot) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/755/CE : | 2001/755/EG : |
* Décision n° 1/2001 du Conseil conjoint du 26 juin 2001 - Règlement | * Besluit nr. 1/2001 van de gezamenijke raad van 26 juni 2001 - |
intérieur du Conseil conjoint | Reglement van orde van de gezamenijke raad |
2001/756/CE : | 2001/756/EG : |
* Décision n° 6/2001 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 6/2001 van de Associatieraad tussen de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, |
d'Estonie, d'autre part, du 18 juillet 2001 relative à l'amélioration | anderzijds, van 18 juli 2001 ter verbetering van de in Protocol nr. 2 |
des régimes d'échanges pour les produits agricoles transformés tels | van de Europaovereenkomst vastgelegde handelsregeling voor verwerkte |
que prévus dans le protocole n° 2 de l'accord européen | landbouwproducten |
L 284 29 octobre 2001 | L 284 29 oktober 2001 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
... | ... |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2001/747/CE : | 2001/747/EG : |
* Décision du Conseil du 27 septembre 2001 concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 27 september 2001 betreffende de sluiting |
l'accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et | van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese |
le Japon (2001/000/CE) | Gemeenschap en Japan |
Accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le | Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Japan |
Japon | Slotakte |
Acte final |